Выбери любимый жанр

Теория и практика - Блейк Дарси - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

– Скажи, что ты меня хочешь. – Он почти полностью вышел из нее. – Или, может, ты хочешь, чтобы я остановился?

– Нет! – прошептала Бет.

– Что «нет»? Ты меня не хочешь или ты не хочешь, чтобы я остановился?

– Нет… да… пожалуйста…

Джордан снова вошел в нее, но недостаточно быстро и недостаточно глубоко.

– Погоди.

Но Бет уже крепче обвивала его ногами. Изо всех сил держась за выступающий камень, Джордан вошел в горячую влажную глубину так далеко, как только мог. Бет издала нечленораздельный звук и задвигалась, принимая его в себя еще глубже. Джордан приблизился к ее губам почти вплотную и прошептал:

– Шшш, не шуми, нас могут услышать. Здесь в любой момент может кто-нибудь появиться, нельзя, чтобы они поняли, чем мы занимаемся.

Джордан медленно отстранился и снова вошел в Бет, даря ей острейшее наслаждение, граничащее с мукой.

– Вода работает против нас, я буду делать это очень долго.

– Джордан, прошу тебя…

Звук собственного имени в ее устах подействовал на самообладание Джордана катастрофически. Джордан только и смог, что прошептать:

– Тсс.

Он потерял способность думать, перестал замечать, где они и что происходит вокруг. Для него осталась только Бет, ее горячее жаждущее тело. Выйдя почти до конца, он снова резким толчком вошел в нее. Джордан хотел двигаться быстрее, гораздо быстрее, но глубина лагуны и их позиция работали против него. Каждый раз, выходя из Бет, он чувствовал себя так, будто терял какую-то жизненно необходимую часть себя самого. Вдруг Бет застыла, выгибаясь ему навстречу, и он почувствовал, что рассыпается на части. Беспомощный перед самим собой, Джордан вошел на полную глубину и излился в нее.

Долго, очень долго ни один из них не шевелился. Джордан двигаться не хотел, да и сомневался, что в состоянии. Над их головами зашуршали пальмовые листья. Вода вдруг стала неподвижной. Затем он услышал звук чьих-то шагов. Сжав руками талию Бет, Джордан вышел из нее, быстро поправил плавки и огляделся. К его облегчению, лагуна была пуста. Кто бы ни шел в их сторону, пока он был скрыт за каменным выступом слева от них.

Джордан переключил внимание на Бет.

– Ты в порядке?

– Более чем в порядке.

Их взгляды встретились, и Джордан прочел в ее глазах восторг. Бет подалась вперед и быстро поцеловала его в губы.

– Было даже лучше, чем в гроте. И мне понравилось, что руки были свободны. В следующий раз нужно не забыть пустить их в ход.

Джордан не знал, что его больше восхитило: ее ответ или поцелуй. И то, и другое было очень искренне, его целовала явно Бет, а не русалка.

– Мистер Хэйуорд, мистер Хэйуорд…

Джордан поднял голову. К ним спешил Хулио.

Он нес в руках матерчатую сумку Бет. Парень был ни в чем не виноват, но в эту минуту Джордан готов был его убить. Он выпустил Бет, но продолжал держаться за бетонную стенку лагуны.

– Ваш мобильный телефон все время звонил, я взял на себя смелость ответить и, как оказалось, хорошо сделал. С вами хочет поговорить мистер Мэлори. – Поставив сумку на землю, Хулио присел на корточки и протянул Джордану его телефон. – Этот мистер Мэлори случайно не военный? – с любопытством спросил он. – У него командный голос.

Телефон снова зазвонил.

– Слушаю! – рявкнул Джордан.

– У тебя все в порядке? – спросил Кевин.

– Конечно.

– Это первый случай в истории, когда по твоему мобильнику ответил кто-то другой.

Джордан нахмурился, ему не понравилось удивление в голосе Кевина. Впервые с той минуты, когда они с Бет оказались в лагуне, Джордан в полной мере осознал реальность происходящего. Он оставил свой мобильный, да и не только его, а еще и бумажник и всю одежду в кабинке! Увидев Бет в провокационном купальнике, он и думать забыл о своих вещах! И минуту назад, прижимая Бет к стенке лагуны, он не думал ни о чем и ни о ком, кроме нее. Если бы Хулио их не прервал, он бы овладел ею снова. Что с ним происходит?

– Я внутри, – сказал Кевин.

– Внутри?..

– В санатории. Послушай, может, я помешал? Если ты и доктор…

Джордан с трудом сосредоточился на разговоре.

– Мы с Бет плавали, вот и все. Можешь докладывать.

– Мне потребуется некоторое время, чтобы убедиться, что Синтия здесь. Я не хочу заглядывать в ее бунгало до того, как она уснет.

– Ты знаешь, в каком бунгало она поселилась?

– Пока нет. Как только путь будет свободен, я рассчитываю попасть в главный корпус и узнать номер ее бунгало. Потом придется подождать, пока все уснут. Но это еще не все, у меня есть свежая информация о Парсини.

Слушая отчет о передвижениях отца и сына Парсини в течение последних суток, Джордан перевел взгляд на Бет. Все еще стоя по грудь в воде под прикрытием стенки лагуны, она разговаривала с Хулио.

– Я подумал, что вы, может быть, захотите вернуться в отель через боковой вход, и на всякий случай принес вам два полотенца, – сказал молодой человек.

– Спасибо, Хулио, ты наш спаситель! – Бет достала из сумки бумажник и дала Хулио мелкую купюру. – Я поговорю с управляющим, чтобы он повысил тебе зарплату.

Джордан подумал, что для женщины, которая никогда не жила в большом курортном отеле, Бет на удивление быстро нашла общий язык с персоналом. Сначала трое коридорных, потом Родригес, а теперь вот и бич-бой рад плясать под ее дудку. Ну и, конечно, сам владелец отеля. Из-за нее он забыл про бумажник, про мобильный телефон и даже про одежду!

Хулио сунул купюру в карман и снова поднял вверх большой палец.

– Босс, ты еще здесь? – спросил Кевин. Джордан вернулся к разговору.

– Дай мне знать, как только убедишься, что… Наблюдая, как Бет берет полотенце, сует его в воду и под водой повязывает его вокруг талии, Джордан забыл закончить фразу. Он сразу же представил, как будет стягивать с нее это полотенце, когда они вернутся в номер. И они еще не опробовали джакузи… В ванной, где им никто не помешает, будет гораздо легче воплотить в жизнь фантазию о русалке.

– Как я понимаю, добрый доктор снова тебя отвлекает, – насмешливо заметил Кевин.

– Нет. Да.

Джордан понял, что пора взять себя в руки. А для этого ему прежде всего нужно положить конец фантазиям, в которые Бет его все время втягивает.

– Позвони мне, как только узнаешь что-нибудь точно.

Глава 10

Джордан вышел на балкон. Солнце клонилось к горизонту. После того, как они вернулись в номер, Джордан настоял, чтобы Бет воспользовалась ванной, а сам принял душ. Он сделал это нарочно, чтобы проверить, сможет ли держаться от Бет на расстоянии. Джордан не был уверен, что выдержит испытание, и это его тревожило.

Казалось бы, за то время, что он провел с Бет в лагуне, он должен был ею пресытиться. Заниматься с ней любовью в гроте было довольно рискованно, но то, чем они занимались в лагуне, вообще не укладывалось ни в какие рамки. Джордан посмотрел сверху на извилистую голубую полосу воды. Даже сейчас Джордану было страшно представить, что произошло бы, появись Хулио на пару минут раньше. До такого безрассудства он не доходил даже будучи подростком, сексуально озабоченным, как все парни его возраста. Ни тогда, ни позже ни одна женщина не заставляла его совершать такое… безумство иного слова не подберешь.

А женщин у Джордана было немало. Лет в пятнадцать он обнаружил, что женщин влечет к нему как магнитом. Понимание, что его привлекательность для женщин в немалой степени связана с его принадлежностью к богатому и влиятельному семейству Хэйуорд, пришло гораздо позже. К тому времени его отец успел жениться и развестись уже трижды. Джордан не собирался идти по его стопам и потому старался всегда держать отношения с женщинами под контролем. И у него это всегда получалось – до Бет Ормонд. Бет не просто лишила его ведущей роли в отношениях – всякий раз, когда Джордан занимался с ней любовью, он отдавал какую-то частицу самого себя.

Эта мысль так испугала Джордана, что по его спине пробежали мурашки. Он оторвал взгляд от лагуны и стал расхаживать по балкону. До сих пор ни одной женщине не удавалось его испугать. Джордан не мог понять, как вышло, что Бет обрела над ним такую власть. Сама Бет, может, и верит, что он клюнул на ее фантазии, но он-то знает, что это не так. Кем бы она себя ни воображала, всякий раз он занимался любовью с Бет Ормонд, с ней самой, а не с очередным вымышленным ею персонажем.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело