Теория и практика - Блейк Дарси - Страница 3
- Предыдущая
- 3/52
- Следующая
– Невидимка?
– Ну да, так я называю супершпиона моего братца, который возглавляет службу безопасности «Хэйуорд Инвестментс». Однажды мне, правда, удалось его как следует рассмотреть, но он предпочитает, чтобы его не видели. Вроде бы он здесь, и в то же время его нет. Это он навел справки о финансовом положении Годфри и составил отчет о его похождениях. Джордан заставил меня прочитать отчет, чтобы у меня не оставалось никаких сомнений, что Годфри интересовала не я, а мои деньги.
Бет взяла подругу за руку.
– Джордан тебя любит.
– Я его тоже люблю, но он в каждом мужчине, с которым я встречаюсь, видит угрозу для своей драгоценной компании. Самое неприятное, что он скорее всего прав. В следующий раз, когда мне понравится мужчина, я не буду говорить, что я Хэйуорд, представлюсь вымышленным именем. И постараюсь, чтобы никто, даже Невидимка, не узнал, с кем я встречаюсь.
Бет обняла подругу, некоторое время обе молчали. Синтия заговорила первой:
– Ладно, хватит о моих проблемах, давай решать твою.
– Тебе не удастся меня отговорить.
– А я и пытаться не буду, зачем зря слова тратить. К тому же чем больше я думаю твоем плане «полевых испытаний», тем больше склоняюсь к мысли, что в этом что-то есть. Будет даже приятно, если ты станешь экспериментировать с человеком, которому доверяешь. Нужно найти кого-нибудь…
– Эй вы, наверху!
Услышав мужской голос, Бет, не подумав, машинально оглянулась и посмотрела вниз. Через лужайку к ним шел Джордан.
– Спускайтесь, мы с тетей Рут разгромили мальчишек.
Бет на секунду встретилась взглядом с Джорданом, и ее пронзило то же чувство, которое она испытала в их первую встречу. Но затем у нее закружилась голова, и Бет зажмурилась.
– Эврика! Как я раньше не подумала об этом?! – возбужденно зашептала Синтия на ухо Бет. – Джордан, вот кто нам нужен! Ты можешь испытывать свои приемы на нем.
Джордан? О не-е-ет!.. Бет замотала головой, и головокружение стало еще сильнее. Она инстинктивно протянула руку к перилам, но пальцы ее схватили только воздух. От страха у Бет перехватило дыхание. Она качнулась вперед, потеряла равновесие, ей представилось, как земля неотвратимо летит ей навстречу… Но прежде, чем Бет упала и из ее легких со свистом вырвался воздух, чьи-то сильные руки обхватили ее и прижали к чему-то твердому и теплому.
– Бет!
Из-за стука собственного сердца Бет почти не слышала голос подруги. Пытаясь восстановить дыхание, она вдруг поняла, что лежит не на земле, а на мужчине.
– Можешь открыть глаза, тебе ничто не угрожает.
Бет так и сделала. Глаза Джордана оказались точь-в-точь такими, какими ей запомнились: темными и синими, как море на большой глубине.
– Ты в порядке?
Бет не ответила – просто не могла. Джордан крепко прижимал ее к себе от бедер до груди. Тело Бет словно обдало холодным пламенем, она стала чувствовать кожей каждый выступ, каждую линию его тела. Впервые в жизни слова, мысли, доводы логики – все было сметено мощным потоком захлестнувших ее ощущений. Бет чувствовала на лице тепло дыхания Джордана, чувствовала давление каждого пальца его рук, обхвативших ее спину, твердость его бедер и того, что находилось между ними… Тело Джордана под ней определенно стало тверже, ее же собственное словно расплавилось. Бет увидела, как зрачки Джордана расширились.
– Всю жизнь мечтала увидеть, как какая-нибудь женщина собьет моего братца с ног! Думаю, это предзнаменование.
Предзнаменование… Слова Синтии проникли сквозь туман, окутавший сознание Бет. Ей вспомнилось предложение подруги провести испытания на Джордане. Бет стряхнула оцепенение, оттолкнулась от Джордана и поднялась на ноги.
Синтия тут же схватила ее за руку и потянула к кортам, бросив на ходу через плечо:
– Пошли, братец, приготовься сразиться с равными.
Глава 2
Сидя за большим письменным столом, Джордан откинулся на спинку кресла. Тишину в кабинете нарушало только тиканье старинных часов. По другую сторону стола сидели двое мужчин. Оба держались с достоинством, оба отличались недюжинным умом, но на этом их сходство заканчивалось, во всем остальном они были полной противоположностью друг другу.
Тот, что помоложе, Кевин Мэлори, был лучшим другом Джордана, и именно ему Джордан недавно поручил возглавить службу безопасности «Хэйуорд Инвестментс». Джордан познакомился и сдружился с Кевином в тот короткий, но бурный период своей жизни, когда находился на секретной службе Ее величества. Позже, когда Джордан возглавил семейную фирму, он сумел уговорить друга поступить на работу в «Хэйуорд Инвестментс». Ему нужен был надежный парень, которому он мог всецело доверять, а Кевин был именно таким человеком. За приятной внешностью обаятельного молодого человека скрывалась сила и преданность кельтского воина. А когда речь шла о сотрудниках компании, да и о друзьях, Джордан ценил верность так же высоко, как компетентность.
Второй, седовласый джентльмен в безукоризненном костюме, не был Джордану другом. И доверять ему он тоже не собирался. То, что компания «Хэйуорд Инвестментс» вела дела с Рафаэлем Парсини, Джордан считал одной из главных ошибок своего отца. Джордану потребовалось четыре года, чтобы найти деньги и возможность выкупить у Парсини его долю акций. Однако приобрести в лице Парсини врага на всю жизнь Джордану тоже не хотелось.
Тишину нарушил шелест бумаги: Парсини перевернул последнюю страницу контракта. Отложив бумаги, он поднял голову и в упор посмотрел на Джордана.
– Вы очень щедры. Если я подпишу этот документ, то стану полноправным владельцем «Модерн Фудс». «Хэйуорд Инвестментс» отказывается от всех прав на уже существующие патенты и на результаты будущих исследований.
– Я хочу, чтобы наш разрыв стал справедливым, но окончательным. Этот контракт прекращает всякие связи между любыми вашими компаниями и моей.
– Да, это верно. – Парсини улыбнулся. – Последние четыре года вы методично обрезаете все наши связи одну за другой. Я восхищаюсь вашей целеустремленностью, мистер Хэйуорд. И вот сегодня вы пригласили меня в свой дом, чтобы за бокалом вина поставить точку в наших деловых отношениях. – Он помолчал, неторопливо оглядел кабинет. – Элегантный жест. Ваш дед мог бы вами гордиться.
Джордан старался сохранять на лице бесстрастное выражение. Он не хотел приглашать Парсини в Хэйуорд-виллидж. Отец Джордана жил здесь с последними тремя женами, но сам Джордан предпочитал лондонскую квартиру. Если бы не прием по случаю дня рождения Синтии, Джордан, как обычно, в выходные работал бы и контракт подписывался бы в его лондонском офисе.
– Я слышал, ваша сестра – настоящая красавица, мне бы хотелось с ней познакомиться.
Джордан не ответил сразу, но и не отвел взгляд. Некоторое время оба молчали, затем Парсини неопределенно махнул рукой.
– Может быть, как-нибудь в другой раз. Можно позаимствовать вашу ручку?
Джордан молча взял ручку и протянул ему. Парсини подписал контракт и встал.
– Жаль, что вы решили прекратить наши деловые отношения.
– У вас есть интересы в некоторых областях, с которыми «Хэйуорд Инвестментс» не должна иметь ничего общего.
– Ваш отец был не столь щепетилен.
Джордан снова промолчал и тоже встал из-за стола. Не получив ответа, Парсини продолжал:
– Наши семьи по-прежнему тесно связаны друг с другом, вот так. – Он поднял обе руки и крепко сжал ладони. – Поэтому наши пути неизбежно пересекутся, и еще не раз.
– Это очень мало вероятно.
Парсини повернулся спиной к Джордану и пошел к двери, за ним, отстав на два шага, следовал Кевин. Едва за ними закрылась дверь, Джордан снова сел в кресло. Все прошло гладко, даже слишком. Подозрительно гладко? Он закрыл глаза и стал проигрывать в уме всю встречу, анализируя каждое слово, каждый жест и взгляд. От этого занятия его отвлекло возвращение Кевина.
– Отличная работа, босс.
– Это было слишком легко. Подозрительно.
Кевин вскинул брови.
- Предыдущая
- 3/52
- Следующая