Цыганский барон - Мартин Кэт - Страница 68
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая
— Спасибо, Блатбери.
Доминик взял письмо и протянул его Кэтрин.
— От Амелии, — сказала она и, вскрыв конверт, присела на диван, торопливо пробегая глазами строки.
— Все у нее хорошо? — поинтересовался Доминик, усаживаясь рядом с женой.
— Она перебралась в мой лондонский дом и просит дать ей знать, если я не согласна. Но ей не нужно мое разрешение, — добавила Кэтрин, взглянув на Доминика. — Она и Эдди — моя семья. Я надеялась, что Амелия это понимает.
— Что еще она пишет?
— Дядя Гил уже почти здоров. Сначала у него от ранения, по-видимому, испортился характер, но сейчас он просто душка. Амелия пишет, что Гил открыл благотворительную школу и очень доволен успехами учеников. Да, она все о том же, бедняжка. Пишет, что чувствует себя страшно одинокой без Эдмунда. Спрашивает, не хотели бы мы приехать в Лондон навестить ее.
Кэтрин взглянула на мужа.
— Ты хочешь поехать? — спросил он.
— Очень.
— Тогда давай поедем, как только наладим здесь дела.
— Почему бы нам не захватить Яноша, — с улыбкой предложила Катрин. — Они с Эдди-младшим почти одногодки.
Доминик нахмурился.
— Ты считаешь, что Амелии это понравится? Не забывай, Янош — цыган.
— Не говори глупости. Амелия вовсе не ханжа. Она будет только рада, если в доме появится еще один ребенок,
Слова Кэтрин не убедили Доминика, но он предпочел не спорить.
Как-то во время ужина молодожены заговорили о войне. Прежде Доминик никогда не касался этой темы, и Кэтрин очень любопытно было узнать его мнение о происходящем.
В этот раз она была в очень скромном шелковом платье с жемчужной отделкой, он — в темно-вишневом фраке и светло-серых брюках. На ужин подавали жареных куропаток и устрицы, сладкую морковь и пирог с дичью и трюфелями.
— Британцы усилили блокаду, — заметил Доминик, комментируя статью в лондонской газете, касающуюся политики Наполеона. — Хорошо, что тебе удалось выбраться из Франции до того, как это случилось, а то так бы и жила в таборе, — поддразнил ее Доминик.
— А как насчет вас, милорд? Для вас по-прежнему не было бы никаких трудностей?
Он рассмеялся. От его улыбки у Кэтрин всегда что-то переворачивалось внутри.
— Для цыган нет границ. Куда хотим, туда и идем. Мы умеем раствориться среди местных жителей, прикинуться, когда надо французами, когда надо — англичанами, а потом, когда опасность минует, снова становимся сами собой.
— Ты не стал принимать участие в войне из-за того, что ты цыган?
— Отчасти да. Мой отец потерял своего первого сына, когда тот служил во Флоте Его Величества. Поскольку он справедливо полагал, что родине довольно будет и одного ребенка, он сделал все возможное, чтобы освободить меня от воинской службы. А я во-первых цыган и только во-вторых англичанин и поэтому никогда патриотом не был. Однако… Кто знает, может, каким-то образом я все-таки помогаю отечеству в войне?
— Да? — переспросила Кэтрин, чуть не подавившись.
— Каждый год, возвращаясь с континента, я докладывал о своих наблюдениях, касающихся перемещения войск противника.
— Так ты — шпион?
— Ну, едва ли меня можно назвать шпионом. Я сделал немного, но мне кажется, что и это пригодилось. Честно говоря, это — единственное, на что меня могли уговорить. Любой цыган отказался бы от подобного предложения. Как ты знаешь, цыгане стараются быть подальше от грызни сильных мира сего.
— Ты называешь войну грызней?
— Полагаю, все зависит от точки зрения, — усмехнулся Доминик.
Чай с пирожными они перешли пить в небольшую гостиную в конце галереи. Кэтрин заметила, что Доминику нездоровится. Он тер виски, переносицу.
— Ты не заболел, милорд? — спросила Кэтрин. Она замечала, каким голодным взглядом смотрел он на нее весь вечер, и сознание того, что он хочет ее, наполняло Кэтрин восторгом. Скоро, очень скоро он предложит ей разделить с ним постель.
— Голова гудит.
Кэтрин зашла за спинку дивана и принялась массировать Доминику затылок.
— Вы слишком напряжены, милорд, постарайтесь расслабиться, — сказала Кэтрин, осторожно разминая Доминику мышцы плеч.
Он опустил голову, затем откинулся на спинку дивана и закрыл глаза.
— Я-то знаю, что за лекарство мне поможет, — проговорил он, одарив ее таким взглядом, что любая бы на ее месте догадалась, что он имеет в виду. — Но…
— Но тебе еще нужно время, — закончила за него Кэтрин.
Доминик поймал ее руку и поднес к губам, затем повернулся к ней так, чтобы видеть ее глаза.
— Я знаю, ты меня не понимаешь, Кэтрин. Хотел бы я найти слова, чтобы объяснить тебе, что я чувствую, но не могу. Мне нужно еще время, Катрина.
Кэтрин поцеловала его в лоб.
— У нас впереди вся жизнь. По сравнению с теми годами, что мы проживем в любви, какие-то несколько дней — ничто.
Со вздохом, который был красноречивее слов, Доминик встал.
— А пока все идет no-старому, если ты не против, я пойду лягу.
— Я тоже очень устала.
Они поднялись на второй этаж. Доминик поцеловал Кэтрин, пожелал ей спокойной ночи и ушел к себе.
Кэтрин надела белую хлопковую ночную рубашку, одну из тех, которые она носила последнее время. И уже откинула одеяло, когда вдруг ей пришла мысль, что у Доминика может быть бессонница. Накинув толстый махровый халат, Кэтрин достала из маленького шкафчика снотворный порошок и постучала к Доминику. Он откликнулся, и Кэтрин вошла. Доминик лежал на громадной постели обнаженный и лишь до пояса прикрытый простыней.
На тумбочке горела свеча, и на смуглой коже его играли золотистые блики. Мускулы на его груди напряглись, когда он повернулся к ней, и у Кэтрин отчего-то забилось сердце.
— Я… Прости, что побеспокоила, но я подумала, что, может быть, тебе надо помочь уснуть.
— Иди сюда, — попросил он нежно.
Кэтрин с трудом заставила себя подойти поближе и остановилась около кровати. Доминик, прищурившись, смотрел на ее халат, на кружево ночной сорочки, выглядывающее из выреза.
— Ты променяла свой зеленый шелковый пеньюар на это? — удивленно спросил Доминик.
— Я с удовольствием надену что-то другое… как только пожелаете, милорд.
— Я с нетерпением жду дня, когда твой зеленый халатик займет свое почетное место на полу рядом с нашей кроватью.
Кэтрин облизнула пересохшие губы.
— Как твоя голова?
— Лучше, — сказал он и, закинув руки за голову, устроился поудобнее на подушках.
— Значит, снотворное тебе не понадобится?
— Ты — единственное снотворное, в котором я нуждаюсь. — Темные глаза его жадно шарили по ее телу, как будто он мог разглядеть его сквозь одежду. — Скоро тебе не понадобится рубашка, чтобы согреваться ночами.
Кэтрин покраснела и пошла к двери. Но, вдруг передумав, вернулась. Не в силах отвести взгляда от его широких плеч, мускулистых рук, узких бедер и плоского крепкого живота, она несмело спросила:
— Доминик, я вот все думаю…
— О чем, любовь моя?
— Помнишь, когда у нас это было в последний раз… Мне было так приятно. Я все думаю, мужчина тоже может получить такого рода удовольствие от женщины?
Доминик ответил не сразу. И когда он наконец заговорил, голос его звучал хрипло.
— Да, может. Но некоторые женщины находят это занятие, как бы тебе сказать, безвкусным.
У Кэтрин отчего-то вспотели ладони.
— Я думаю, милорд, что ко мне это не относится. Более того, мне кажется, что я считаю по-другому. — Кэтрин подошла к нему поближе. — …Я бы так хотела подарить тебе удовольствие. Если это тебе будет приятно…
— Ты еще спрашиваешь! Господи…
Доминик потянулся к ней, обнял, прижался губами к ее рту и поцеловал ее долгим, огненным поцелуем. Когда он отпустил ее, Кэтрин дышала так же прерывисто, как и Доминик.
Кэтрин сняла халат и повесила его на спинку стула, затем присела на кровать и осторожно приподняла простыни. Едва она коснулась его набухшего и горячего орудия любви, Доминик застонал. Склонившись над ним, она медленно и нежно стала целовать его бедра, прокладывая вверх влажную дорожку. И в первый раз у самого паха она заметила маленькую родинку в виде полумесяца.
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая