Выбери любимый жанр

Персидская жемчужина - Макмаон Барбара - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

– У меня уже есть цепочка для сегодняшнего вечера. Она прекрасно подходит к моему платью.

Сурим кивнул.

– Тогда нас здесь больше ничего не задерживает.

Он подошел к женщине за столом, сказал ей что-то на арабском. Женщина посмотрела на него, на Мелиссу и улыбнулась.

– Что вы сказали ей? – спросила Мелисса, когда они вышли на улицу.

– Поблагодарил за предоставленную информацию. Может, хочешь посмотреть еще одну фабрику?

– Нет, не сегодня. Здесь все было идеально, но слишком много информации для меня. Мне ее еще нужно переварить. Эти жемчужины великолепны.

Сурим пристально посмотрел на нее.

– Да, и они созданы специально для того, чтобы женщины их носили.

– Расскажите мне, как давно вы знаете мсье де Лоше, – ловко увела она его от темы разговора.

– Я знаю его уже много лет. Он один из тех, кто поддержал меня, когда я возглавил страну. Теперь моя очередь помочь ему.

– А каково это – стать правителем страны в столь юном возрасте? Вы ведь даже тогда еще и школу не окончили, так?

Сурим молчал, вспоминая то время. Ему действительно пришлось нелегко, потому что отец не успел передать ему все премудрости государственного правления.

– Было непросто...

– Вы окончили школу? – спросила она.

– Думаешь, я был прогульщиком?

– С вашими-то знаниями? Конечно, нет, – улыбнулась Мелисса. – Но как вы это совмещали?

– Поначалу делами занимались министры. Это были умнейшие люди. Некоторые из них работают до сих пор. В это время я учился на дому. Потом получил университетское образование.

– Тоже с помощью учителей?

– Я был достаточно привилегирован, чтобы заниматься с профессорами из университетов.

– А общение с сокурсниками?

– Ограничено. Когда я не слушал лекции, то учился примирять противоборствующие партии и решать вопросы с нефтью. Времени на общение со студентами просто не было.

– Одиноко как-то, – пробормотала Мелисса.

– Было так, как было, – пожал плечами Сурим.

Он не часто вспоминал то время. Тогда у него не было выбора, поэтому он радовался тому, что отец подготовил отличных советников.

Глава девятая

Сурим привез ее к ресторану на воде, уверенный, что Мелиссе здесь понравится. Он уже знал, как она ценит природу и все, что с ней связано.

Когда он припарковался, Мелисса с интересом оглянулась.

– Мы собираемся на еще одну морскую прогулку?

– Да, вон к тому ресторану, – Сурим указал на плавающую конструкцию недалеко от берега.

– Фантастика, – прошептала Мелисса, когда они сидели за столиком. Их окружала только бесконечная водная гладь.

– Я подумал, тебе понравится, – сказал Сурим, наблюдая за ее реакцией.

Она улыбнулась ему искренне и нежно.

– Сурим, я должна сказать, что это лучшее путешествие в моей жизни. Спасибо, что показали мне все это.

– Я рад услужить тебе.

– Мне только жаль, что я отрываю вас от поиска жены, – улыбка исчезла с ее лица.

Сурим оторопел.

– Не волнуйся, у меня все под контролем. – За это время он пару раз встретился с Ясин. И хотя она уже немного наскучила ему, Сурим знал, что это идеальная партия для него. Скоро он познакомит.

– Здание приобретает свои очертания, – сказала Мелисса, выглядывая из окна машины, – будет красиво. Похоже на ваш дворец, да?

– Точно. Мы хотели построить что-то в восточном стиле. Макс приедет сюда с семьей на открытие. Надеюсь, ты присоединишься к нам.

Сурим провел ее в будущий ресторан. И хотя там еще многое было не достроено, Мелисса могла с уверенностью сказать, что результат будет впечатляющий.

– Весь дизайн придумал Макс, – рассказывал Сурим.

– Люди сюда обязательно потянутся, – сказала Мелисса, любуясь великолепным видом, открывающимся перед ней из окон ресторана.

– Надеюсь. Это было моей мечтой. И я хотел бы, чтобы она осуществилась. А теперь нам пора вернуться домой.

Сурим припарковал машину в гараже неподалеку от дома. Он помог Мелиссе выйти из машины и приложил палец к своим губам.

– Тсс, – прошептал он с таким нарочито таинственным видом, что Мелисса чуть было не рассмеялась.

Он взял ее за руку и повел за собой. Завернув за угол гаража, указал ей на небольшую дверь, ведущую в дом.

– Действительно потайной вход, – прошептала Мелисса.

– Не потайной – им пользуется прислуга.

– Не говорите мне этого. Для меня это секретный вход, не известный никому.

– Надо действовать как можно быстрее, чтобы не натолкнуться на детей. Они сейчас наверняка исследуют дом.

– Так вы знаете, что они это иногда делают?

– Естественно, – сказал Сурим и открыл дверь. Было темно, но шейх прекрасно знал дорогу. – Так, теперь наш план. Мы быстро расходимся по комнатам, переодеваемся и встречаемся на этом же месте через десять минут. Успеешь?

Мелисса хихикнула.

– Без проблем, сэр. Если только не встречусь с детьми.

– Поэтому нам стоит поторопиться.

Сурим открыл еще одну дверь, и они оказались в холле. Мелиссе практически пришлось бежать, чтобы не отстать от него.

Оказавшись в своей комнате, Мелисса от души рассмеялась и начала искать купальник и полотенце. Она давно так не веселилась. Мелисса быстро переоделась, натянула сандалии и бросила взгляд на кровать. На ней лежало ее новое платье. Мелисса обрадовалась, что его доставили, как и обещали.

В эту секунду будто стадо слонов пронеслось мимо ее комнаты. Это были дети.

Мелисса прислушалась и дождалась, пока все стихнет. Тогда она высунула голову из двери, осмотрелась и стремглав понеслась к месту встречи.

Сурим подошел через секунду. Его глаза светились от счастья. Мелисса была безумна рада, что он предложил ей провести этот день вместе.

Это был самый лучший день в ее жизни.

Той же дорогой они добрались до берега.

– Чувствую себя как шпионка из романа, – сказала, смеясь, Мелисса. – Сейчас нас здесь будет ждать лодка, и мы сбежим. Кажется, там вдалеке виден корабль!

– И куда он нас отвезет?

– Хороший вопрос. Не могу представить себе место лучше, чем это.

Мелисса сняла кофточку и побежала к воде. Сурим сразу же присоединился к ней.

– Давай наперегонки? – предложил он.

– Нет-нет, – запротестовала Мелисса. – Эта забава для вас с Алией. Я же хочу поплавать в свое удовольствие.

Достигнув буйка, Мелисса перевернулась на спину, подставляя лицо солнцу, а Сурим начал нырять.

– Держи, это тебе, – сказал он, протягивая на ладони ракушку. – Это не жемчуг, но зато дар моря.

– Спасибо большое, – этот подарок был лучше любого жемчуга, потому что его подарил Сурим.

Когда Мелисса устала, она вернулась на берег и легла позагорать. Сурим все еще плавал.

Без детей было намного спокойнее. Хоть Мелисса и любила заниматься детьми, но сейчас ей можно было расслабиться, а не следить за малышами каждую секунду. Она уже забыла, когда в последний раз загорала.

– Ты сгоришь под палящим солнцем, – сказал Сурим.

Она открыла глаза и взглянула на него. Как долго он смотрел на нее?

Он провел рукой по ее плечу.

– Уже вся покраснела.

– Вот так всегда, – вздохнула Мелисса и села.

Изо всех сил она пыталась сделать вид, что прикосновение Сурима ее совсем не взволновало.

– У тебя великолепная кожа. Ты же не хочешь испортить ее.

У Мелиссы перехватило дыхание. Его голос очаровывал ее, и Мелисса в который раз повторила себе, что шейх скоро женится, и совсем не на ней.

– Мне пора возвращаться, – сказала наконец она, – нужно привести себя в порядок, приготовиться к сегодняшнему вечеру, – отговорка была слабой, но это было единственное, что пришло ей в голову.

Сурим встал и подал ей руку. С его помощью Мелисса поднялась и собрала вещи. Ей безумно хотелось дотронуться до его тела. Его губы искушали ее, темные глаза провоцировали совершить какое-нибудь безумство.

Ей нужно поскорее добраться до своей комнаты, иначе она не отвечает за свои поступки.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело