Выбери любимый жанр

Взломщик в шкафу - Блок Лоуренс - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Конечно, даже если Крейг и не виноват, он попробует втянуть меня в это дело. Он наверняка запаникует, если других подозреваемых нет. А может быть, он меня подозревает, как и я его, может быть, он решил, что я проник в квартиру Кристал на два дня раньше, чем мы уговорились, — а так оно и было — и, застигнутый врасплох, случайно убил его бывшую супругу. А может быть, опасаясь, как бы наш сговор не раскрылся, он предпочел представить его в выгодном для себя свете?...

А я для себя заключил: куда ни кинь — все клин. Вообще-то Крейг Шелдрейк был мне симпатичен. К тому же, если ты пациент Лучшего Зубного Врача в мире, тебе не так-то просто от него отказаться и перейти к какому-нибудь коновалу, повесившему у себя в окне рекламу о безболезненном удалении зубов. Шелдрейк поддерживал мои зубы в отличном состоянии, пусть занимается мной и дальше.

А Джиллиан просто прелесть! До чего же приятно, когда она называет тебя Берни, а не мистер Роденбарр. Последнее всегда казалось мне чересчур официальным. А ее пальчики так приятны на вкус, и, мне кажется, не только пальчики. Она, несомненно, любовница Крейга, ну и ладно, я не собираюсь наставлять ему рога. Это не в моих правилах. Я краду только наличные и неодушевленные предметы. Можно и не иметь видов на девушку, но приятно чувствовать себя в ее обществе. А если Крейга признают виновным, Джиллиан потеряет работу и любовника, а я — своего дантиста, и тогда нам ничего другого не останется, как утешать друг друга.

Впрочем, к чему строить замки на песке? У какого-то злобного негодяя не дрогнула рука убить Кристал Шелдрейк. И он украл драгоценности, уже украденные мною ранее.

Он еще мне заплатит за свою подлость!...

Глава 5

— Ты просто чудо, Берни.

Не скрою, я представлял в мечтах, как Джиллиан скажет мне эти слова, даже тон был похож. Только при этом (в мечтах) я не клал на рычаг телефонную трубку. Я представлял себя в горизонтальном положении, а сейчас находился в самом что ни на есть вертикальном. Я только что закончил телефонный разговор и положил трубку в приемной Мэрион, регистратора Крейга. Мэрион отпустили, чего не скажешь о Крейге. Он все еще находился за решеткой, и я это выяснил по телефону.

Еще несколько звонков принесли новую информацию. Я выяснил, что адвокат Крейга — некто Карсон Верилл, у которого офис где-то в центре. Верилл обратился к специалисту по уголовному праву Эрролу Блэнкеншипу и просил его вести дело Крейга. (Так мне объяснили в офисе Верилла.) В телефонном справочнике офис Блэнкеншипа на Мэдисон-авеню значился с тридцатых годов. Я позвонил по указанному номеру, но никто не ответил. Если у него и был домашний телефон, то либо он жил не в Манхэттене, либо его номер не был указан в справочнике. Что ж, возможно, Блэнкеншип в суде или отлучился по делам, а его секретарша, пользуясь случаем, устроила себе продолжительный ленч.

Крейга, как выяснилось, арестовали в собственной квартире в половине седьмого утра. В такую рань ничего хорошего не жди. Ему позволили побриться и сменить ночную пижаму на что-нибудь более подходящее для улицы. Я надеялся, что он догадался надеть мягкие туфли типа мокасин, но разве законопослушные граждане думают о такой мелочи? В тюрьме не отнимают шнурки от ботинок, но время от времени какой-нибудь психопат делает вид, что хочет покончить с собой, и вот тогда шлепаешь в сваливающихся с ног ботинках.

Впрочем, это, наверное, его меньше всего беспокоит.

Крейг сейчас находится в тюремной камере очень мрачного здания в центре города. Вряд ли он счастлив по этому поводу. Не знаю никого, кто был бы счастлив. Я поинтересовался, разрешены ли ему свидания, но человек, который говорил со мной по телефону, был не в курсе дела. Возможно, и разрешены, сказал он, но почему бы вам не подъехать туда и не выяснить все на месте? Каковы бы ни были условия его содержания, мне меньше всего на свете хотелось бы наведаться в это мрачное заведение. Мои предыдущие визиты не оставили в душе светлых воспоминаний, и я вовсе не испытывал ностальгии по прошлому.

«Ты просто чудо, Берни!»

Не подумайте, что Джиллиан повторила эту фразу. Я повторяю ее сам, чтобы не потерять нить повествования. А тогда я сказал в ответ: «Глупышка, я вовсе не чудо, мне порой удавалось сделать что-нибудь неординарное в своей области, но в твоем присутствии я еще ничего примечательного не сотворил. Пока».

— Ты могла сама позвонить и получить те же самые сведения, — заметил я. — Просто у тебя нет опыта такого общения.

— Да я просто не представляла, с чего начать!

— Сориентировалась бы по ходу дела.

— Я так смущаюсь, когда разговариваю по телефону, так нервничаю. Я вообще не очень разговорчивая. Порой работаешь с пациентом, и самой неловко, что молчишь. Пациенты, естественно, не могут разговаривать, а я не решаюсь и рта раскрыть.

— Поверь, после трескотни Крейга это приятный отдых.

Джиллиан засмеялась переливчатым смехом. Приятный смех, ничего не скажешь, и это удивило меня не больше, чем солнце, взошедшее на востоке.

— Да, он словоохотливый, — признала она с таким видом, будто я обнаружил трещинку в совершенном творении. — Но он такой только с пациентами. А когда один, он очень тихий и застенчивый.

— Ну, разумеется, я и не предполагал, что он сам с собой разговаривает.

— Извини?

— Наедине с собой все тихие.

Мои слова слегка озадачили Джиллиан, и она очень мило вспыхнула. Какая замечательная модель для художника!

— Я хотела сказать, что он тихий наедине со мной.

— Понятно.

— Ох...

— Я самодовольный осел, извини.

— Ну что ты! Просто я... Голова с утра плохо работает. Так что же мне делать? Как ты думаешь, стоит мне повидаться с Крейгом?

— Да вот только я не уверен, что ему разрешены свидания. Конечно, ты можешь все выяснить на месте, но, по-моему, не стоит пороть горячку, надо лучше разобраться в ситуации. Если бы знать, насколько обоснованно обвинение, можно было бы лучше рассчитать свои шаги.

— А ты думаешь, у них достаточно оснований, чтобы возбудить дело?

— Трудно сказать. — Я пожал плечами. — Хорошо, если бы Крейг доказал свое алиби прошлой ночью. Но мне кажется, имей он такое алиби, он бы уже гулял на свободе. Он, вероятно, э... находился не у тебя?

Джиллиан, разумеется, снова вспыхнула, но уклониться от ответа не могла.

— Да, мы обедали вместе вечером, но у каждого нашлись дела, и мы отправились по домам. Пожалуй, я его видела в последний раз в девять часов. Потом я пошла к себе домой, а он вернулся к себе.

— Ах вот как!

— О, вспомнила! — Лицо Джиллиан просветлело. — Я разговаривала с ним перед сном. Помню, в это время показывали шоу Карсона. Разговор был короткий, мы пожелали друг другу спокойной ночи, и Крейг говорил из дому. Это алиби?

— Ты ему сама позвонила?

— Нет, он.

— Это не поможет ему доказать свое алиби. Ты же ему на слово поверила, что он звонит из дому. А полиция заявит, что убийце ничего не стоило солгать хорошенькой женщине.

Джиллиан хотела что-то сказать, но осеклась и прикусила нижнюю губу, стерев яркую помаду. Цвет помады был очень красивый, а нижняя губка Джиллиан еще лучше. Я бы сам с удовольствием прикусил ее и стер помаду.

— Берни, ты ведь не думаешь, что он убийца?

— Конечно, нет.

— А почему?

У меня были на то веские основания, но я промолчал.

— Не такой он парень, — сказал я Джиллиан, казалось, ждала от меня этих слов и повела долгий рассказ о Крейге Шелдрейке, Самом Замечательном Парне в мире, и будь я проклят, она его так красочно расписала, что мне и впрямь захотелось с ним познакомиться.

Я решил переменить тему разговора.

— Крейгу ничуть не легче оттого, что мы считаем его невиновным, — начал я. — Вот если бы и полицейские так считали. Проще всего, если найдется другой подозреваемый в убийстве. Один убийца на труп — неписаный закон, если, конечно, вы не путешествуете в Восточном экспрессе[2].

вернуться

2

Имеется в виду роман А. Кристи.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело