Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары (СИ) - Шепелев Алексей А. - Страница 68
- Предыдущая
- 68/118
- Следующая
— С вами не соскучишься. Нечка читает мне лекцию о магии. Благородный лагат предлагает помощь тому, кто по законам Империи подлежит немедленной казни. Что ещё удивительного меня ожидает?
— Кто ж знает, — философски произнёс Мирон. — Каждого из нас подстерегает немало неожиданностей. Главное — мы не желаем тебе зла. Но и рассчитываем на твою помощь.
— Помощь, — в голос мага вернулась подозрительность, — о какой помощи ты говоришь?
— О, помощь эта тебя не обременит. Мы не спрашиваем, кто ты, откуда и куда ты идёшь, но скажи нам: в этот приют ты пришёл с севера или отклонившись с дороги из Альдабры в Плесков?
Несколько секунд маг молчал, пожёвывая губами, словно собираясь с мыслями.
— Я шел через горы.
— А не встречал ли ты в горах, часом, группу из нескольких всадников, спешащих на север? Скорее всего, их шестеро, может меньше.
— Люди?
— Да, конечно, люди.
— К сожалению, не встречал.
— Жаль…
Повисла долгая пауза.
— Впрочем, почтеннейший, — первым заговорил Йеми, — на нашу готовность помочь тебе это никак не повлияет. Итак, если ты хочешь найти хорошего учителя — отправляйся в Кагман. Здесь недалеко, ты успеешь до полнолуния. В Кусачем Лесу найди госпожу Сибайю и расскажи ей свою историю — она тебе поможет.
— Госпожу? И чего же это она госпожа?
— Ну, назвать её госпожой всего леса было бы неверным, но хозяйкой большой его части она, безусловно, является.
— И она захочет иметь дело с незнакомым пришельцем? — недоверчиво спросил маг.
— Расскажи ей про нашу встречу, — посоветовал Йеми. — Просто расскажи и всё. Думаю, что она тебе поможет.
— Ну, если так… Больше, как я понимаю, вы мне ничем не поможете.
— Увы…
— И в ученики ко мне ты, парень, идти не собираешься?
— У меня сейчас другие планы, — подтвердил Балис.
— Тогда, позвольте дать вам несколько советов.
— Мы их с радостью примем.
— Я тоже не спрашиваю, кто вы, откуда и куда идете, но, если уж вы зашли в Мору, то вам следует запастись надежным свидетельством о человеческом статусе для этого верзилы, — Чародей указал на Балиса. — Иначе у вас могут возникнуть крупные неприятности.
Путешественники недоуменно переглянулись, совет мага застал их врасплох. Только Наромарт оставался спокоен.
— Прости, почтенный, а ты не ошибаешься? — переспросил Йеми.
— Я — архимаг, — в голосе пришельца прозвучали и высокомерие и обида.
— Но что в нем подозрительного? Он же выглядит как человек?
— Выглядеть человеком и быть им — две большие разницы, — усмехнулся маг. — Я тоже выгляжу человеком, но, как справедливо заметил ваш спутник, им не являюсь.
— Но я-то не оборотень, — возмутился Балис.
— Оборотень, не оборотень — не знаю. Но кровь нечки в тебе сильна, и нечеловеческое в твоей природе заметно всякому, кто умеет различать человека и нечку по природе, а не по внешности.
Последние слова чародей произнес с видимым удовольствием и одарил Йеми взглядом воина-победителя.
— Чушь какая-то, — пробормотал Гаяускас. — Бред. Какая кровь нечки? Откуда?
— Что значит — откуда? Взрослый мужчина и не знает, откуда дети берутся? От родителей, почтенный, от родителей. Так что, либо твой отец, либо мать не были людьми. Максимум, дед или бабка.
— А может — более далекие предки? — предположил Наромарт.
— Исключено, — решительно возразил архимаг. — Человек суть существо, природу иную активно ассимилирующее. Говоря понятным вам языком: если от брака человека и нечки рождается ублюдок… извините, ребенок с повышенной магической природой, то у его детей с человеком магическая природа будет сильно ослаблена, а уж у их потомков и вовсе сойдет на нет. Даже если первоначальное возмущение было чрезвычайно сильным… я хочу сказать, даже если нечкой было существо столь далекое от человека, как, например, демон или дракон, то у правнуков повышение магической природы будет практически неощутимо. Конечно, можно искусственно повысить магические способности, используя направленное магическое воздействие, так сказать «инициацию». Ты это имел ввиду?
— О, почтеннейший, я имею лишь самые начальные сведения о магии, и заблуждался, полагая, что ослабление магической природы происходит не столь быстро.
— Ну, вообще-то по большей степени это является теоретическими изысканиями, — великодушно проговорил маг, поняв замаскированный комплимент, — практически этот вопрос изучить довольно трудно, поскольку опыты по скрещиванию людей с нечками Император запретил под страхом смертной казни, а инквизиторы рьяно следят за соблюдением этого закона. Но вообще, любезный, магия требует серьезного изучения. И никакая природа не поможет тому, кто пренебрегает систематическими занятиями.
— О, почтеннейший, я был бы счастлив иметь такого учителя как ты, но сейчас мои дела столь важны и неотложны, что я не могу просить тебя об этой услуге.
— В былое время я бы ответил тебе, что нечек магии не обучают, но теперь… Если мы встретимся с тобой после того, как ты справишься с этими делами — можем обсудить этот вопрос. С тобой, — маг повернулся к Балису, — кстати, тоже. Считай, что мое предложение остается в силе.
— Буду об этом помнить, — серьезно ответил капитан.
— Что ж, я пойду к себе, завтра рано вставать в дорогу, — произнес маг, поднимаясь с тюфяка. — И вот еще что. Хорошая бумага этому верзиле надежно решит все проблемы. А этот мальчишка, — указательный палец был направлен на Женьку, — этот мальчишка обречен при первой же проверке. И никакая бумага ему не поможет.
Откинув полог, чародей покинул хижину.
— Бред, — повторил Гаяускас, едва прикрывавшая выход шкура опустилась за спиной мага. — Ерунда какая-то. Какие там нелюди. Он ошибся.
— Не так всё просто, — вздохнул черный эльф. — Кое в чем он, несомненно, прав. Магическая природа у тебя и вправду сильнее, чем она должна быть у обычного человека. Но его объяснение — не единственно возможное.
— Ты, кажется, называл себя слабым волшебником, — желчно заметил Йеми. — А теперь ставишь под сомнения слова архимага.
— Не всё просто, — повторил Наромарт. — То, что увидел архимаг, я сомнению не подвергаю. Но вот его объяснение… Ты же сам слышал, что многие разделы магии в Море под запретом. В такой ситуации наука становится однобокой, объясняя многие явления не так, как нужно это сделать на самом деле, а на основе того, что разрешено. Я же изучал магию по книгам, авторам которых не запрещали проводить никаких исследований. И, кроме того, не забывай, что я знал магию с самого рождения и умел кое-что делать, не будучи магом. Смотри.
Перед тёмным эльфом вдруг вспыхнуло несколько маленьких огоньков.
— Шаровая молния, — испуганно вскрикнул Нижниченко. — Не двигайтесь, она может взорваться.
Балис, Йеми и Сашка испуганно подались назад, и только Женька, уже видевший огоньки во время спасения жертв Цураба Зуратели, остался спокоен.
— Ничего не взорвется, Мирон, — успокоил спутников эльф. — Эти маленькие огоньки подчиняются моей воле так же верно, как пальцы на моей руке. И управляются они силами магии.
Огоньки плавно описали круг вокруг головы целителя и погасли.
— Вы видели — мне не понадобилось колдовать, чтобы создавать их и управлять ими. Магия заключена в моей природе так же естественно, как…
Он на мгновение запнулся, подыскивая подходящее сравнение, и тут взгляд Наромарта упал на лежащий в миске кусок рыбы.
— …как в природе рыбы заключены плавники и плавательный пузырь. Иным существам нужно предпринимать специальные усилия для того, чтобы плавать, рыба же с этим рождается и живёт не задумываясь над тем, почему она плавает.
— Рыбы думать не умеют, — хмуро заявил Женька.
— Не следует считать разум только своей привилегией, — парировал эльф. — Я не встречал мыслящих рыб, но не вижу причин, по которым они не могли бы существовать.
— Но мы отвлеклись, — напомнил Гаяускас. — Ты говоришь, что этот старик прав?
— Он прав в том, что заметил твою повышенную чувствительность к магии. Она сильно превышает человеческую. Наверное, только самые одаренные люди-волшебники имеют настолько магически развитую природу.
- Предыдущая
- 68/118
- Следующая