Выбери любимый жанр

Заговор ведьм - Шведов Сергей Владимирович - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Время приближалось к девяти вечера, но Круз пока что не звонил. Кайданов хранил каменное выражение на сухом малоподвижном лице, Шепель то и дело косил глазами на циферблат, а Георгий буквально места себе не находил от сжигавшей его любовной страсти. Юношу можно было понять, поскольку это свидание в его жизни было первым. Вообще-то, дожить до двадцати лет и сохранить невинность в наше склонное к распутству время – это надо сильно постараться. Впрочем, вина за сей казус целиком ложилась на опекунов Георгия, которые держали своего подопечного за высокими стенами, ограничив до минимума его контакты с внешним миром. Такое чрезмерное усердие могло сказаться на здоровье сына лорда Гергея, но, видимо, не сказалось, и теперь Изабелле Лурье предстояло удовлетворить страсть этого яфетского жеребца, застоявшегося на конюшне.

Долгожданный звонок прозвучал столь неожиданно, что Шепель даже вздрогнул, а дремавший в кресле Эрик Понсон подпрыгнул от испуга.

– Ровно в двадцать два часа у здания банка господина Понсона к вам в машину подсядет человек. Вы предъявите ему свои вещественные доказательства. У меня все.

Дэн Круз отключился прежде, чем Шепель успел задать ему уточняющие вопросы. Эрик облегченно вздохнул и бросил взгляд на скромно стоящий на столе чемоданчик, в котором лежали купюры – ровным счетом на миллион лир. Деньги уже были посчитаны, оставалось их только забрать и покинуть дом юного мультимиллионера, так опостылевший Понсону.

– Да, – кивнул головой дельфионец. – Вы выполнили свои обязательства, господин Понсон. Вам нужна охрана?

– Нет, благодарю вас, господин Линдсей, – сказал Эрик, вставая с кресла и прихватывая со стола чемоданчик. – Я справлюсь сам.

В машине Понсона-младшего поджидали три дюжих молодца, так что его уверенность покоилась вроде бы на надежном фундаменте. Тем не менее Кайданов приказал своим людям не выпускать из виду внезапно разбогатевшего внука известного финансиста.

– Тебе тоже пора, Георгий, – бросил взгляд на часы Серж. – И не вздумай проявлять геройство. При малейшем намеке на опасность подавай сигнал. Наши люди придут к тебе на помощь в течение трех минут.

Юноша сорвался с места столь стремительно, что Шепель едва успел крикнуть ему в спину:

– А букет?! Являться к примадонне на первое свидание без цветов было бы верхом бестактности, и поэтому Георгию, успевшему уже выскочить на лестницу, пришлось возвратиться.

– Запомните, юноша, – наставительно заметил Шепель, – сначала букет при свидетелях, а потом уже драгоценности в интимной обстановке. Не перепутайте. И следите за бабочкой, на боку ее носят только клоуны.

Георгий подхватил цветы, бросил взгляд в зеркало и через мгновение исчез за дверью. Надо полагать, в мыслях он сейчас был очень далеко от занудных и строгих начальников. На взгляд Шепеля, для истинного разведчика лейтенант Кайданов был слишком эмоционален, чего не скажешь о его липовом дядюшке. Серж в данную минуту был олицетворением невозмутимости и уверенности в себе.

– Так я выезжаю? – покосился капитан на призадумавшегося полковника. – Место там людное, вряд ли они решатся на экстраординарный шаг.

– С людного места проще скрыться, затерявшись в толпе, – покачал головой Кайданов. – Так что будьте готовы ко всему, Константин.

– Всегда готов, – бодро отозвался Шепель.

На улице было еще светло, что, впрочем, и неудивительно в эту летнюю пору. Гигантский муравейник пока явно не собирался впадать в спячку, и хотя банк Понсона уже закрыл двери для посетителей, жизнь у подножия огромнейшего здания кипела вовсю. Впрочем, и в банке работа, похоже, не прекращалась, арнаутский паук продолжал раскидывать свою паутину по всему обитаемому миру, заманивая в нее доверчивых клиентов. Наверняка сейчас в тиши этих кабинетов вершатся дела, способные изменить судьбу всего мира или хотя бы очень многих людей.

Шепель в очередной раз бросил взгляд на часы. До условленного времени оставалась одна минута. Пока не похоже было, что кто-то собирается потревожить его одиночество среди разгулявшегося моря людских страстей. В десяти шагах от него двое накачанных пивом подростков вздумали было увязаться за проходившей мимо девушкой, но были остановлены грозным рыком полицейского патруля. Он вспугнул и торговца зельем, обосновавшегося было у дверей ресторана, расположенного как раз напротив банка Понсона, который, зыркая глазами по сторонам, поспешил скрыться за ближайшим углом. Рослые полицейские в черных мундирах, поигрывая резиновыми дубинками, окинули строгим взглядом суетящихся вокруг беспечных гуляк и потащили оплошавших подростков к машине. Похоже, незадачливым юным ловеласам придется провести эту ночь в кутузке, а поутру еще и получить трепку от рассерженных родителей.

Нельзя сказать, что Шепель прозевал появление человека, подсевшего к нему в машину, но проследить, откуда он вынырнул, ему не удалось. Если этот блондин подъехал к банку Понсона на машине, то, видимо, оставил он ее достаточно далеко от места встречи.

– Перстень у вас? – спросил незнакомец, глядя прямо перед собой.

Несколько секунд Константин с интересом изучал его лицо, ничем вроде бы не примечательное, и пришел к выводу, что перед ним не яфетянин. По имеющимся у него сведениям, на Яфете блондины вообще не водились. Не был незнакомец и арнаутцем. Если судить по выговору, то, скорее всего, он дафниец, во всяком случае, долго там прожил и перенял у обитателей столичной планеты Союза манеру растягивать гласные.

– Можете посмотреть. – Шепель достал из кармана и протянул незнакомцу перстень лорда Гергея.

Блондин, в свою очередь, извлек из небольшой кожаной сумочки миниатюрный приборчик и приложил к его экрану вещицу, сделанную из неизвестного сплава. Видимо, спектральный анализ его удовлетворил, поскольку он кивнул и вернул перстень владельцу.

– Босс хочет встретиться с вами.

– Я всего лишь посредник, – пожал плечами Шепель. – И никакими дополнительными сведениями не располагаю.

– А ваш клиент?

– Он знает если не все, то многое.

– Босс будет ждать вашего клиента в ресторане «Сэнсэй». Ровно в половине первого он должен войти туда и спросить господина Голадзе. Его проводят в отдельный кабинет, там и будет заключена сделка.

– Клиент должен прийти один?

– Нет. Он может захватить охрану, но не более пяти человек. В противном случае встреча не состоится.

– Хорошо. Скажите своему боссу, что мы принимаем его условия.

Блондин покинул машину Шепеля, но прятаться в толпе не спешил. Он постоял некоторое время на тротуаре, давая заинтересованным людям себя рассмотреть, а потом по зеленому сигналу светофора неспешно пересек дорогу и вошел в ресторан «Аполлон».

– Вы его сфотографировали? – спросил Константин у Кайданова, подсевшего на переднее сиденье.

– Да, – согласно кивнул Серж. – Я уже ввел снимок в компьютер. Через пару минут мы, надеюсь, узнаем, как зовут этого молодца.

– Он дафниец.

– Мы слышали ваш разговор и учли это обстоятельство. Надеюсь, коллеги из Союза не станут чинить нам препятствий.

– А если он работает на союзную разведку?

– Тогда нам подсунут липу и сделают это в рекордно короткие сроки, – спокойно отозвался Кайданов. – А вот, кстати, и справка. Влад Сташевский. Тридцать два года от роду. Службу проходил в десантных войсках. Имеет лицензию на частную детективную деятельность как на планетах Союза, так и на планетах Федерации. Ни в каких правонарушениях не замечен. Прямо ангел, а не частный детектив. Очень пристойная характеристика, как вы считаете, капитан?

– Его ведут?

– Конечно. Сейчас он ужинает в ресторане «Аполлон» и, похоже, в ближайшее время покидать его не собирается.

– Он не будет встречаться с боссом?

– Нет. Даже звонить ему не будет. Мы ведь приняли их условия. А где находится ресторан «Сэнсэй»?

– В двух кварталах отсюда.

– В таком случае, трогайте, Константин. Нам нужно еще присмотреться к обстановке.

– А как там с Георгием?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело