Утро с любовницей - Бойл Элизабет - Страница 48
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая
Пожениться? Он собирается просить ее выйти за него замуж? Помимо того, что его просьба была полной неожиданностью, в ней было еще и нечто другое удивительное. «Пожалуйста, на этот раз не отказывай мне...» Значит, он прежде уже просил ее об этом? И Лотти ответила «нет»?
Шарлотта пошевелила губами, чтобы сказать восторженное «да», пока Себастьян не передумал и пока она не сделала из себя посмешище и не позволила непредсказуемой Лотти совершить что-либо невообразимое.
Например, отречься от своего сердца. Отказаться от своего желания.
Тем временем Себастьян, отвернувшись от нее, свесился с кровати и перебирал валявшуюся на полу одежду. Найдя свой жилет, он засунул руку в карман и что-то оттуда достал.
Боже правый, он купил ей кольцо. Неудивительно, что, увидев на ней бриллианты Рокхеста, он пришел в ярость. Шарлотта снова глубоко вздохнула. Если им суждено пожениться, то нет никакой необходимости отказываться от своего желания, они всегда будут вместе. Однако сомнение закралось в ее упрямое сердце.
«Но что случится плохого, если я выйду замуж за Себастьяна?» – возразила себе Шарлотта.
И, к ее ужасу, в следующую минуту он объяснил ей это:
– Мы не сможем жить с моей семьей. Моя мать совершенно ясно дала понять, что, если я это сделаю, она заберет моих сестер и уедет в Эбби.
– Она уедет из Лондона? – в удивлении прошептала Шарлотта, зная, что леди Уолбрук обожает городскую жизнь. То, что она готова оставить свой дом, чтобы только не жить с Шарлоттой, многое говорило о ее отношении к такому браку сына.
– О, вчера она превзошла самое себя, заявив, что я выгоняю ее из ее собственного дома.
Шарлотта старалась взять себя в руки, говоря себе, что постепенно все наладится, что леди Уолбрук изменит свое мнение и со временем полюбит Шарлотту, как любила в той, другой жизни, и в конце концов простит пару, поняв, как счастлив Себастьян, женившийся на женщине, которую любит.
– А потом она совсем разошлась и сказала, что я лишаю девочек шансов на достойное замужество. – Себастьян тяжело вздохнул и покачал головой. – Полнейшая чушь. – Он перевернулся на спину и подложил руки под голову.
Закрыв глаза, Шарлотта старалась не думать о том, как Корделия, Гермиона и Виола будут стареть в Уолбрук-Эбби. Сестры Марлоу не обладали ничем, кроме стерильной репутации и внешности, что позволяло бы им рассчитывать на выгодные партии. Ни у одной из них не было достаточного приданого, чтобы привлечь благородного охотника за деньгами, если только...
– Себастьян, – заговорила Шарлотта, не желая сдаваться, когда у нее перед глазами стоял образ трех девушек, незамужних, нелюбимых, коротавших свои дни в ссылке, – ты можешь взять мои деньги, они обеспечат каждой девушке хорошее приданое. Возможно, это проложит дорогу к благосклонности твоей матери.
– Она уже объявила мне, что не возьмет от тебя ни фартинга, – фыркнул Себастьян. – Именно поэтому она уедет из Лондона. Она считает, что твои деньги замарают всю семью. – Он снова повернулся к Шарлотте. – Я сказал ей, что не собираюсь брать у тебя твое грязно нажитое состояние.
Итак, они опять вернулись к тому же самому. Характер Лотти рвался наружу, а Шарлотта изо всех сил старалась обуздать его. Она надеялась, что после всех нежных ласк, к которым они наконец пришли, Себастьян все-таки изменил свое отношение к ее деньгам.
Оказалось, нет.
И как бы ей ни хотелось выйти за него замуж и всю жизнь до последнего вздоха прожить с ним, она теперь точно знала, что прошлое Лотти Таунсенд разделяет их стеной, которую никогда не удастся разрушить.
Прежние любовники... золото, драгоценности и имущество, которое принадлежало Лотти... ее репутация как самой желанной лондонской куртизанки...
Все верно: она не могла выйти замуж за Себастьяна, от своего прошлого невозможно убежать. И не только Финелла и леди Уолбрук были правы в этом отношении, Рокхест тоже считал неосуществимым этот союз.
– Мама не может понять, почему я не женюсь на мисс Берк и не оставлю все между нами так, как есть. – Снова тяжело вздохнув, Себастьян придвинулся к Шарлотте и, играя прядью ее волос, посмотрел на нее простодушным взглядом, который привел ее в несказанное удивление.
Как такой распущенный и умный человек может не понимать правды, столь очевидной для его матери – и для Шарлотты?
– Твоя мать права, – услышала Шарлотта собственные слова.
– О, и ты туда же, – простонал Себастьян. – Я больше не собираюсь выслушивать пустую женскую болтовню. Сегодня я пойду получу специальное разрешение, и тогда мы с тобой обвенчаемся. – Он встал с кровати, как бы давая понять, что обсуждать больше нечего, и начал одеваться.
– Нет! – Это эмоциональное восклицание напугало даже самое Шарлотту, но она прекрасно понимала: его предложение было ошибкой и его нельзя принять. И то, что Себастьян этого не видел, сказало Шарлотте, что он слишком сильно любит ее, чтобы взглянуть трезво на окружающий их мир. – Твоя мать права. Ты должен жениться на мисс Берк.
Себастьян начал одеваться.
– Ты настаиваешь, чтобы я женился на ней?
– Да, – кивнула Шарлотта и натянула выше простыню, а потом добавила, вернее, выдавила из себя: – Почему нет?
– Почему нет? – Он швырнул брюки в сторону. – Как вообще у тебя язык поворачивается предлагать такое?
– Я не вижу, чтобы у нее что-то было не так.
– Что-то не так?
Да у нее все не так. Она никогда не вызовет у меня таких чувств...
Вернувшись к кровати, Себастьян сжал Шарлотту в объятиях и ненасытным, требовательным поцелуем накрыл ее губы. И мгновенно горящая между ними страсть вспыхнула с новой силой, быстро разгораясь в пылающий прожорливый костер.
Его рука сразу же добралась до голой груди и уже затвердевшего и ждущего ласки соска, а потом его пальцы быстро двинулись вниз, пока не добрались до сокровища, спрятанного внизу под завитками волос. Себастьян поглаживал и ласкал там Шарлотту, пока она не прижалась к нему и ее тело не стало умолять его заняться любовью.
Но как только с губ Шарлотты сорвался непрошеный стон удовольствия, Себастьян отодвинул ее на расстояние вытянутой руки.
– Ты можешь представить, чтобы я так вел себя с ней?
Нет, Шарлотта не могла.
Она старалась успокоить дыхание и взять себя в руки. Ее желание исполнилось – на две изумительные, волшебные недели. Теперь пришло время отказаться от него.
– Ты когда-нибудь пробовал заниматься этим с мисс Берк? – спросила она медленно, тщательно подбирая слова.
– Конечно, нет! – У него затрепетали ноздри, и он бросил Шарлотту на кровать. – Она же... – Он замолчал в бессильной ярости, слишком поздно осознав неуместность своих слов.
– Кто она, Себастьян? – Шарлотта села. – Она леди?
– Черт побери, Лотти, ты же знаешь, что я имел в виду.
– Япрекрасно поняла тебя, – отозвалась Шарлотта сухим, ледяным тоном оскорбленной женщины. – А теперь уходи. – Она указала на дверь.
– Послушай, Лотти. – Себастьян покачал головой и попытался улыбнуться ей той ослепительной улыбкой, которая была способна растопить ей сердце. – Это было сказано в гневе, и ты неправильно истолковала мои слова. Я имел в виду совсем не это. – Он потянулся к ней, но Шарлотта выскользнула из его рук и вскочила с кровати.
– Вам пора идти, лорд Трент. – Надевая халат, она снова указала ему на дверь. – Вы правы, я вас не люблю. Больше мне этого не нужно. Этой жизни. Этого желания.
Она не знала, чего ожидала, но внезапно снова превратилась в Шарлотту Уилмонт. Теперь она жалела, что в тот день не послушалась Куинс, но что-то говорило ей, что отказаться от своего желания не труднее, чем высказать его. Ей только нужно просто взять его обратно, и все снова станет так, как было прежде. Однако она это сделала, но ничего не изменилось: у нее в руке по-прежнему был зажат колокольчик, она все так же оставалась в доме Лотти – и в жизни Лотти. Все было тем же самым – за исключением отношения Себастьяна. Его глаза горели беспощадным гневом, а губы сжались в тонкую линию.
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая