Выбери любимый жанр

Железный замок - Больных Александр Геннадьевич - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Если на то будет соизволение повелителя, — вкрадчиво заметил Морской Король, — то после восстановления законной власти и порядка в королевстве было бы недурно протянуть такие дороги во все пределы страны. Полезно облегчить путешествия подданных и управление державой.

— Мы согласны, — величаво кивнул Чани.

Лишь позднее он понял, что именно в этот момент невольно вырвавшимся «мы» он окончательно определил для себя дальнейший путь. Только сейчас он твердо уверовал в свое королевское происхождение, только сейчас решил, что действительно призван судьбой восстановить Золотое королевство. Это же заметил и Морской король, потому что скрипнул зубами и отвернулся, не в силах другим способом скрыть владеющую им ненависть…

Когда армия вышла на дорогу, Чани вместе с волками стал во главе колонны. Ведь Морской Король сказал, что больше не встретится никаких опасностей, и властелину надлежит вести свою армию посвоей земле.

Когда они поравнялись с невысокими холмами, прозвучало приглушенное хриплое рычание, как бы предостерегающее: ни шагу дальше. Шерсть на загривках волков встала дыбом, глаза зажглись яростным желтым огнем. Они зарычали в ответ не менее грозно и вызывающе: попробуй, тронь! Чани просто не обратил внимания на эти звуки, как не заметил бы комариного зудения. Он просто поехал дальше.

Вдруг словно две исполинские глыбы глины оторвались от склонов холмов, это два огромных зверя выпрыгнули на черную полосу и преградили путь. Чани недоуменно поглядел на них. В другое время он обязательно испугался бы, но сейчас…

Ранее ему не приводилось видеть столь кошмарных созданий. Даже в самых невероятных россказнях не долетало и намека на существование подобных страшилищ. Они напоминали рысь — такие же массивные, коренастые, с короткими хвостами и толстыми лапами, но рысь размерами с хорошую лошадь. Темно-коричневая шерсть с желтыми подпалинами тоже не походила на рысью пятнистую шкурку. Но ужаснее всего были головы чудовищ, словно отлитые из синеватого железа. Длинные сверкающие клыки не помещались в пасти, когда зверь закрывал ее, и выдавались на пол-локтя ниже челюсти. Разевая пасть, звери чуть запрокидывали голову, и саблевидные клыки торчали прямо вперед.

Чани растерянно глядел на чудовищ. Волки стремительно выскочили вперед, прикрывая его, и явно намеревались завязать драку. Чани неохотно обнажил меч и собрался было приказать отряду ульфхеднаров убить зверей — против их тяжелых секир вряд ли устояли бы даже железные головы, — как его остановил Морской Король.

— Не спеши, повелитель, — сказал он, подойдя к Чани. — Не следует начинать бой.

— Почему? — с нескрываемым неудовольствием спросил Чани. — По какому праву они становятся на моей дороге? А ты, как мне помнится, говорил, что больше мы не встретим опасностей.

— Их и нет. Это твои верные слуги.

— Слуги?

— Да. Они и есть та самая пограничная стража, которая будет верно охранять твои границы. Железноголовые тигры неустрашимы и неподкупны.

— Почему же мои слуги преграждают мне путь?

— Потому что они, как и все мы раньше, еще не знают, что ты их владыка.

— Тогда поторопись объяснить им это, — жестко приказал Чани и отвернулся, словно тигры больше не существовали.

Морской Король замялся.

— Осмелюсь потревожить повелителя…

— Чего тебе?

— Дело в том, что железноголовые тигры, разбуженные пришельцами, не заснут вновь, пока… Им нужна свежая человеческая кровь.

Чани посмотрел сквозь Морского Короля.

— Хорошо. А при чем тут я?

— Нужно твое повеление, кого бросить им в жертву.

Чани зевнул и тихо, с таким спокойствием, что короля бросило в дрожь, сказал:

— Если я начну решать, кому из моих слуг умереть, у меня не останется времени на более серьезные дела. Для этого у короля имеются министры. А если министр не в состоянии решить кому надлежит умереть, то он обязан это сделать сам.

Морской Король покачнулся. Ему вдруг подумалось: не ошибся ли он, предоставив такую власть Чани? Король ни на мгновение не допускал возможности, что Чани и есть Чанганна Ослепительный, однако юноша вел себя так, что невольно зарождались сомнения. А что может получиться из союза короля Анталанандура с Двухголовым… Они установят порядок, в котором не найдется самой крохотной щелочки для Морского Короля.

Король поспешно подозвал Драуга. После короткого препирательства были выбраны две жертвы, их связали и кинули тиграм. Те не стали медлить… Насытившись кровью, тигры пропали столь же внезапно, как и появились. Исчезли, растворились, слились с глинистыми холмами.

Морской Король заметил восторг и любопытство, с которыми Чани следил за кровавой расправой, болезненные и зловещие. Король порадовался этим изменениям, ведь он жаждал их, но в то же время ужаснулся, поняв, какой кошмар выпустил на свободу. Действительно, общение с Черным Мечом не прошло для Чани бесследно. Эта тяжесть оказалась ему не по силам, меч открыл самое худшее, что таилось в его душе, и превращения еще не закончились.

Повинуясь взмаху руки Чани, армия двинулась дальше. Кровавые лужи на дороге он просто перешагнул.

Впереди показалась темная громада горного массива, резко выделявшаяся на фоне рыжей глины. Дорога ныряла в расселину между скал, немного петляла по неширокому ущелью и выходила в котловину. Там, на холме, виднелись высокие зубчатые стены и еще более высокие четырехугольные башни. Над стенами колыхалось багровое зарево, словно двор крепости заполняла груда раскаленных углей. Было заметно, как вверх струятся потоки горячего воздуха, смешанного с дымом, временами долетал неясный гул и грохот сотен тяжелых молотов.

Морской Король почувствовал, как у него перехватило горло. Он откашлялся и сипло возвестил:

— Железный Замок.

Чани, уловив в его голосе страх и почтительность, недовольно спросил:

— Здесь и живет местоблюститель?

— Да.

— Ты произносишь эти слова так, словно сообщаешь пленнику, где его ожидает победитель, — зловеще процедил Чани.

Морской Король растерялся. Раньше он как-то не задумывался об этом. Для него главным было вырваться из горящего замка Хозяина Тумана и добраться до Железного Замка, а сейчас он столкнулся с тяжелой проблемой, ошибка в решении которой означала смерть. Король только два раза видел Двухголового и из этих встреч вынес твердую уверенность, что с трудом избежал гибели. В лучшие-то времена… А сейчас он ведет к правителю человека, претендующего на королевскую власть. И в то же время никуда не денешься — без Чани им не справиться. Благодаря обману, Морскому Королю удалось расколоть ряды противников, теперь нельзя допустить их объединения. И так нехорошо, и этак плохо.

Король вздохнул.

В конце концов, похоже, что меньшее зло — все-таки идти в замок.

Армия подошла к узкой дорожке, взбегавшей на холм, на котором стояла крепость…

Сначала Чани совершенно серьезно опасался, что в Железном Замке не только крепостная стена откована из железа, но и вообще все, включая мебель и посуду. К счастью, его опасения не сбылись. Здания крепости были сложены из гранитных глыб, стулья оказались самыми нормальными — деревянными. Поэтому растерянность и робость довольно быстро уступили место недовольству и раздражению.

Жизнь в замке оказалась не такой легкой, как ему представлялось вначале. Многочисленные печи и кузни щедро извергали клубы желтого удушливого дыма, от которого першило в горле и текли слезы. Если бы жилая часть замка и мастерские не располагались в разных частях крепости, жить в Железном Замке было бы просто невозможно. Как заметил Чани, только Эвигезайс не реагировал на ядовитый дым. Морской Король постоянно кашлял, а Драуг и вовсе увел своих ульфхеднаров из замка в долину.

Еще больше Чани раздражала ненужная, по его мнению, и просто глупая скрытность местоблюстителя. Вот уже три дня они находились в замке, а хозяин так и не счел нужным показаться. Посчастливилось увидеть его лишь Морскому Королю, но, как заметил Чани, свидание не доставило тому ни малейшего удовольствия. Король вернулся обозленный и напуганный. Когда Чани попытался узнать что-либо, он так свирепо огрызнулся, что юноша удивился — давненько Морской Король не позволял себе разговаривать с ним подобным тоном. И куда только делась подчеркнутая подобострастность. Впрочем, король быстро опомнился и вновь принялся уверять в своей покорности наследнику трона.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело