Жил-был вор - Больных Александр Геннадьевич - Страница 20
- Предыдущая
- 20/27
- Следующая
Рамрод резко свернул с площади на одну из боковых улиц, круто уходившую вниз, и запрыгал по лестнице. Герта бежала рядом с ним, сзади мчались Херринг и Абгемахт.
— Где дверь? — задыхаясь, на бегу спросил Рамрод.
— Далеко, на другой стороне города.
— Как пройти к ней?
— Не знаю. Надо через площадь.
— Нельзя.
— Попытаемся по стене. Внутренняя цела.
— Нас там увидят.
— Это единственный оставшийся путь. Все дороги по городу проходят через площадь Собрания. Неужели ты этого не заметил? А на стене усилиями Вождей сейчас никого нет.
Прыгая через ступеньки, Рамрод буквально волок Герту за собой. Они взлетели на новую лестницу, которая уже вела вверх, на стену, и успели добраться до середины, когда к ее подножию подбежал первый стражник. Он взмахнул гарпуном, но замыкавший процессию Абгемахт послал такой силы импульс ненависти, что стражник выронил оружие и упал, оглушенный. Подавленный мозг всегда особенно восприимчив.
— Быстрей! — подгонял Рамрод. — Быстрее, пока они не спохватились! Вокруг башни Охранителя, по самому краю стены!
Рамрод старался не смотреть на чавкающую трясину внизу, у подножия башни. Герта цеплялась за его руку, сковывая движения, он с трудом удерживался на карнизе. Шаг. Еще шаг. Он уже не мог думать о преследователях, все мысли сосредоточились на одном: любой ценой удержаться.
Вот наконец стена. Широкая, безопасная, как дорога. Прошли по карнизу все, даже Херринг, которому было труднее остальных. Абгемахт, так тот вовсе промчался по узкой полоске вприпрыжку. Они побежали по стене, а ветер с Болота, пропитанный тошнотворными миазмами, все крепчал, превращаясь в шторм. Готовился новый приступ, а проклятый Сохшишосс сделал все, чтобы обречь город на гибель. Добытые таким риском Кнуты остались бесполезно валяться в башне Охранителя Шашсуисса.
Быстрее… Если порывы ветра будут и дальше усиливаться, то они просто сбросят беглецов со стены, а обогнуть выросшую впереди новую башню станет вовсе невозможным. Шквалом их швырнет в бурлящую грязь.
— Далеко еще? — с трудом перекрикивая вой ветра, спросил Рамрод.
— Нет. За этой башней.
Позади показались несколько темных фигур. Они размахивали руками и что-то вопили, но ветер уносил их крики.
И тут случилось неожиданное. Херринг не решился вступить на карниз, ведущий вокруг второй башни. Он отпрянул назад, скуля от испуга. Рамрод прикрикнул на него, но бесполезно. Стражники приближались.
— Брось его, — посоветовала Герта, уже двинувшаяся по карнизу.
— Нет.
— Брось. А то из-за этой шавки мы все пропадем.
Херринг съежился в комочек и закрыл глаза.
— Скорее, — теперь уже торопила Герта. — Если они догадаются пойти нам навстречу…
Рамрод, рассвирепев, грубо схватил Херринга за шкирку, тот лишь взвизгнул. Руки были заняты, и он не мог придерживаться за стену башни, а узенький карниз был предательски скользким… Когда камень с шумом вывернулся из-под ног и с плеском шлепнулся в Болото, Рамроду померещилось, что и сам он летит следом. Но обошлось.
Очутившись снова на стене, он хотел перевести дух, но Герта нетерпеливо дернула за рукав.
— Бежим!
Они бросились дальше. Внезапно она остановилась, от неожиданности Рамрод сильно толкнул ее в спину.
— Здесь!
— Где?
— Вон там, — она вытянула руку.
В этом месте наружная стена рухнула на внутреннюю, образовав каменистую осыпь, которая начиналась метрах в трех внизу от того места, где они стояли. Поодаль, в Болоте, торчал каменный утес, похожий на полусогнутый палец. Он был на расстоянии хорошего прыжка от обломков внешней стены.
— Там?! — ужаснулся Рамрод.
— Да.
— Но нам туда не добраться!
— Если не хочешь попасть в руки Вождей…
— Нет, — помотал он головой.
Чувствуя неприятную слабость в коленях, Рамрод посмотрел вниз. Болото, несмотря на сильнейший ветер, было спокойным, жижа не поддавалась порывам воздуха. Рамрод заколебался. Он помнил, что это… Может в нем проснулся не слишком мужественный Шашсуисс, а может, он сам растерял храбрость в горячих пещерах…
Видя его нерешительность, Герта повелительно крикнула:
— Прыгай!
Рамрод зажмурился и прыгнул. Загребая щебень, он покатился в Болото и удержался в последний миг. Следом за ним, визжа от испуга, бросился Херринг. Рамрод поднялся, оступаясь, и оскальзываясь на шевелящемся щебне, отошел на несколько шагов, примерился и прыгнул дальше, на утес, на маленькую площадку, находившуюся напротив. Больно ударившись грудью о камни, едва не слетел в трясину, но успел зацепиться, подтянулся на руках и вскоре стоял на утесе. Херринг перескочил туда без затруднений.
Герта с Абгемахтом на плече слетела со стены, когда стражники уже приготовились метнуть в нее свои гарпуны. Не теряя ни секунды, она, разбежавшись, прыгнула на утес. И не дотянулась. Рамрод, позабыв про все, бросился к ней, схватившись одной рукой за камень, свесился с утеса и чудом успел поймать плащ Герты. Потянул. Болото не хотело так просто расставаться с добычей, и Рамроду пришлось напрячь все силы.
Вдруг о камни возле его головы с треском ударился гарпун. Рамрод оглянулся. Стражник на стене изготовился для второго броска. Зарычав от злости, Рамрод с такой силой рванул за плащ, что в груди захрустело, и буквально выдернул Герту из болота. Они покатились по площадке.
Второй гарпун вонзился ему в руку, и кровь брызнула оранжевой струей.
Герта, несмотря на смертельную опасность, которой только что подвергалась, не растерялась. Перемазанная вонючей черной слизью, мертвенно бледная, она подхватила падающего Рамрода и поволокла вверх по скале.
На самой вершине открылась узкая расселина. Герта протолкнула туда плохо соображающего от боли Рамрода и проскользнула сама. Дрожащие Херринг и Абгемахт бок о бок, позабыв про обычные склоки, бежали следом.
Расселина была узкой, но подталкиваемый Гертой Рамрод пробирался по ней достаточно быстро, то и дело шипя от дергающей боли в пробитой в побитой руке. Наконец, они попали в маленькую пещерку, находившуюся, видимо, на уровне болота, потому, что под ногами мерзко захлюпала грязь.
— Пришли, — объявила Герта.
Рамрод различил знакомое серебристое сияние.
— И куда же теперь? — спросил Рамрод.
— Постараемся вернуться.
— В город Великих Двоих?
— Нет, домой.
— Сильно сомневаюсь, что это когда-нибудь удастся. Мы проваливаемся все глубже. И как бы нам не оказаться в гостях у динозавров.
Герта хмуро усмехнулась.
— Раньше у каждого из нас была только половина Ключа, теперь же мы имеем весь Ключ целиком. Половина могла действовать лишь в сторону наименьшего сопротивления — вниз по оси времени, целый Ключ обладает достаточным запасом энергии, чтобы осуществить обратные переходы. Кроме того, сейчас мы можем сравнительно спокойно сосредоточиться и определить конечный пункт перехода, не предоставляя выбора механизму.
— Ты уверена, что стражники не полезут за нами?
— Уверена.
Но старые подозрения с новой силой вспыхнули в Рамроде.
— Я должен буду отдать тебе свою половинку Ключа?
Теперь уже Герта с сомнением уставилась на него.
— А если я отдам тебе свою, то какие гарантии буду иметь? — резонно спросила она.
— Интересно получается, — невесело усмехнулся Рамрод. — У нас есть все, кроме самой малости, — согласия. В результате получается, что у нас нет ничего.
— Точно, — коротко просуммировала Герта.
Воцарившаяся было тишина вдруг прервалась шумом и плеском. Сверху обрушился небольшой водопад грязной воды, смешанной с ряской-сонкой. Херринг едва успел отскочить.
— Мне кажется, насчет времени ты несколько ошиблась, — спокойно заметил Рамрод.
— Это почему?
— Начинается новый приступ, и волнами зальет и город и эту скалу, и нас, как сусликов в норе.
— Если не договоримся, — возразила Герта.
Рамрод задумался. Новая порция воды и грязи, скатившаяся в пещеру, поторопила. Он предложил:
- Предыдущая
- 20/27
- Следующая