Выбери любимый жанр

Жил-был вор - Больных Александр Геннадьевич - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— В Космопорт, как и собирались. Тем более прибудем мы туда не в виде бесплотных душ, а полностью, о'натюрель.

— Но ведь это Ключ Времени!

Герта, подхватив на руки злокозненно сверкающего глазищами Абгемахта, досадливо поморщилась.

— Глупец ты. Мы ведь можем переместиться на секунду назад. Совсем не обязательно нырять на пять тысяч лет.

— Ага, — согласился Рамрод. На всякий случай он пощупал пульс у инспектора, и облегченно констатировал — жив.

— Какое нем до него дело, — махнула рукой Герта. — Поспешим, а то заявится кто-нибудь.

Капитан Эйткенс зевал. Зевал со вкусом, обстоятельно, получая от данного занятия максимум возможного удовольствия. Оно, зевание, было слишком важно, чтобы отвлекаться, и поэтому он не обратил внимания на двух взъерошенных субъектов подозрительного вида, стоявших перед ним. Отзевавшись, наконец, он снизошел до вопроса:

— Что вам здесь надо?

Мужчина, к ногам которого прижимался перепачканный зеленой грязью фокстерьер, передернул плечами.

— Ходим, смотрим.

Капитан Эйткенс сделал грозное лицо.

— Не положено.

— Что не положено? — резко спросила женщина, гладившая раскормленного коричнево-красного кота.

— Ходить не положено.

— Почему? — не унималась она.

— В Космопорте нельзя. — Эйткенс с хрустом потянулся. — Вот вызову сейчас Патруль, проверим, что вы за птицы. — Он угрожающе поднял руку к кнопке сигнала на стене ангара.

— Давай, — поощрила женщина. — Давай.

Эйткенс заколебался. Вызывать недолго, но если зря… Как тогда объясняться? Патруль не любит попусту бить ноги. Успею, — решил он.

— Сначала скажите, что вам надо.

— Желаем приобрести яхту, — объявил мужчина.

Эйткенс скептически оглядел его. Помятый комбинезон, из тех, что носят альпинисты, весь запыленный, пропотевший. Левая штанина разодрана до колена. Нет, пожалуй, все-таки стоит вызвать Патруль.

— По вам не скажешь, что вы можете позволить себе содержать яхту.

— Не судите опрометчиво.

Эйткенс вдруг обратил внимание, что рядом с ними никого нет. Он остался одни на один со странного вида незнакомцами. А что если они преступники? Кто тогда защитит капитана? Страшно подумать… Во всем ангаре никого нет. Рядом стоят другие яхты, совершенно скрывая их от посторонних глаз. И Эйткенс второй раз не решился дотронуться до кнопки вызова.

— Ну хорошо, — примирительно сказал он. — Смотрите, если хотите.

— Нам нравится вот эта, — мужчина указал на «Тинтажель».

— Эта? — глупо приоткрыв рот, переспросил капитан.

— Да, — подтвердила женщина.

— Но эта яхта не продается. Я ее капитан и знаю наверняка…

— Всякая вещь продается, — перебила его женщина нравоучительным тоном. — Всякая вещь продается, если за нее можно заплатить больше, чем она стоит.

— У вас не хватит денег купить яхту лорда Латексмера, — высокомерно возразил Эйткенс.

— Что вы знаете о наших возможностях, — недружелюбно сказал мужчина.

— И вообще стоит ли она того, чтобы ее покупали, — добавила женщина.

Капитан Эйткенс обиженно откашлялся и выпрямился, оправляя расшитую галунами форму.

— Вы сами не знаете, что говорите! — с жаром начал он. — «Тинтажель»

— самая лучшая из яхт Симаррона. Ее строили по чертежам, которые лично составлял лорд Латексмер. Нигде больше нет такой отделки! Она стоит столько же, сколько годовая продукция планеты средних размеров, — расхвастался капитан.

— Хорошо, уговорили, — покладисто согласился мужчина. — Сейчас мы посмотрим на вашу хваленную отделку.

Капитан замотал головой.

— Без разрешения его светлости я не могу вас пустить на борт.

— Ничего, — сказала женщина, мы пойдем сами, нам не нужно разрешение лорда Латексмера.

— У вас нет ключей, — усмехнулся капитан, на всякий случай придвигаясь к кнопке вызова вплотную.

— Как нет? — удивилась женщина. — А это что? — Она потрясла в воздухе связкой блестящих пластинок, прицепленных, как с ужасом увидел Эйткенс, к знакомому брелку — маленькому нефритовому дракончику с Хеллевелле Оп. Его брелку!

Эйткенс сдавлено пискнул и машинально схватился за карман. Действительно, его ключи пропали!

— Караул! — завопил он. — Воры!

— Совершенно верно, — легко согласилась женщина.

Капитан уже совсем было собрался нажать кнопку вызова, но обнаружил, что бетон площадки стремительно движется навстречу его носу. Он даже успел понять, что падает, и удивился этому, но больше не успел решительно ничего.

— Браво, Рамрод, отлично сработано, — сказала Герта, вставляя ключ в прорезь. — Будем надеяться, что ты успел вычитать все в мозгу этого надутого индюка, что касается управления яхтой.

— Мне в этом нет необходимости, — самоуверенно сказал Рамрод. — Я вожу яхты любых типов.

— Но я так поняла, что это яхта новейшей постройки. И, признаться честно, я не видела раньше таких странных форм. Вот это вздутие на носу…

— Не имеет значения. — возразил Рамрод и пригласил ее войти в бесшумно открывшийся воздушный шлюз. — Прошу.

— Благодарю, — на Герту внезапно накатило игривое настроение, и она сделала книксен. Абгемахт недовольно фыркнул, глядя на это. Рамрод беззлобно щелкнул его по носу, кот зашипел, как проколотый мяч, попытался зацепить Рамрода когтистой лапой, но, к своему величайшему удивлению, на сей раз получил шлепок от Герты. Вконец разобидевшись, он задрал хвост и нырнул в шлюз. Херринг оскалил зубы, довольно усмехнулся и прошел следом.

— Однако они правы, — посерьезнела Герта. — Нам не следует здесь задерживаться.

— Путешествие началось, — торжественно произнес Рамрод, удобно расположившись в капитанском кресле перед экраном.

Он чувствовал себя неловко. Нет, не потому, что растерялся в новой яхте. Ничуть. Действительно, приборная доска была скомпонована необычно, но не впервой ему было разбираться в незнакомых механизмах. Да и многое ли изменится, если кнопка запуска джампера перекрашена из обычного красного в салатно-зеленый. Нет, абсолютно ничего. Беспокоило другое. В последнее время Герта все чаще и чаще стала опережать его. Инициатива почти полностью перешла в ее руки, а он, как-то незаметно для себя, оказался в роли подыгрывающего. Более того, он и не протестовал особо против такого положения. Ему даже, страшно подумать, нравилось. А милый друг Херринг весьма неодобрительно относился к подобной трансформации… Пес не говорит ничего, он слишком любит Рамрода, но недовольство то и дело проявляется в его поведении.

Рамрод покосился на фокса. Тот лежал в кресле, поглядывая на самодовольно чистившего усы Абгемахта. Вот уж кто никогда и ни при каких обстоятельствах не ведал сомнений. Действительно, им-то с Гертой чем быть недовольными. Все идет очень хорошо для них.

Но сам он, Рамрод, хорош… Добро бы подчинялся просто хорошенькой девушке… Так ведь нет! Корпоранту! Об этом он постоянно забывал в последнее время. Действительный правоверный лигист, удостоенный звания Ночного Рыцаря! А она, пожалуй, докомандуется, что приведет всех их на Большое Толковище Корпорации Мошенников.

Рамрод поморщился. Что за дурные мысли ползут в голову. Но вот и она вернулась…

Герта, плюхнувшись в соседнее кресло, оправила элегантную прическу — и где только зеркало успела отыскать?! — и сказала:

— Теперь все. Стартуем.

— Где же ты пропадала? — не удержался Рамрод. — У нас и так мало времени. Хильдебранд-Левенштейн наверняка уже начал розыск.

Она беспечно фыркнула.

— Пусть ищет. Опоздает. Я оттащила дурака-капитана подальше, чтобы не поджарить его на старте. Нам ведь это ни к чему.

Брови Рамрода против его воли поползли вверх.

— Конечно, — выдавил он машинально.

Герта похлопала его по руке, отчего у Рамрода вместо крови по жилам пробежал электрический ток.

— Стартуй, — приказала она.

Пальцы Рамрода запорхали по кнопкам, краешком глаза он уловил смесь изумления и восхищения на лице Герты. Да-с, техника от века была и впредь останется привилегией мужчин. Настоящих мужчин. Таких, как Рамрод.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело