Выбери любимый жанр

Вирус Смерти - Болтон Джоанна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Прошу извинить меня, – сказала она капитану и встала со своего места, одновременно положив руку на плечо Хэка, чтобы удержать его на месте.

– Оставайтесь здесь, – шепнула она. – Я скоро вернусь.

Капитан поморщился, но не стал возражать и продолжил допрос.

Мейра быстро прошла по пустому коридору, отсчитывая двери. Каюта убитого имела на двери дополнительный внешний запор красного цвета, означавший, что доступ в нее запрещен. Мейра не стала его трогать и прошла к следующей двери, которая вела в каюту Ттара. Повозившись несколько секунд с замком, она открыла дверь и тихо проскользнула внутрь.

Это помещение в точности дублировало ее каюту. На кровати была разбросана одежда, а на откидном столе, прикрепленном к переборке, лежали бумаги и микропленки. Мейра просмотрела все до последнего листа, но содержание этих документов было сугубо деловым. Везде стоял официальный гриф компании "Беган Электроникс". Разыскав кодограф, она вставила в него пару микропленок, однако и здесь ее ждало разочарование. У переборки стоял чемодан, оба замка которого были закрыты на ключ. Мейра перерыла все, но ключей так и не нашла. Это означало, что Ттар постоянно носит их с собой. Мейра сгорала от нетерпения узнать, что находится в чемодане, и ее тонкие, чувствительные пальцы сноровисто принялись ощупывать замки.

– Что вы здесь делаете? – неуверенно поинтересовался жалобный, голосок.

В дверном проеме стояла Ванда в мятом, небрежно подпоясанном халате. Ее всклокоченные волосы торчали во все стороны. Без косметики она выглядела менее привлекательной.

– Да так. Забрела от нечего делать, а хозяина каюты что-то нет. Кстати, вы видели Ттара прошлой ночью?

Ванда зашла в каюту, почесывая голову и зевая.

– Я видела, его за игрой в смэш. Вы же сами там были.

– А после? Вы видели его после игры?

– Он проводил меня в каюту Уэса, – ее лицо сморщилось и стало напоминать сушеную грушу. Было похоже, что она вот-вот расплачется, но вместо этого она чихнула.

– Значит, вы расстались у каюты Уэса и больше вы его не видели?

– Нет, видела. Он был там, когда я нашла Уэса мертвым. Это он убил его? – любопытство сделало ее глаза невероятно большими, и Мейра изумилась наивности этой особы.

– Вы хотите сказать, что Ттар был в каюте, когда вы обнаружили тело Уэса?

– О, да. Он сказал, что пойдет за капитаном и попросил меня проследить, чтобы тело никто не трогал. Но я не люблю мертвецов. Я жутко напугалась.

– И поэтому вы закричали?

– Нет, я закричала, потому что Ттар начал трясти меня.

– Он стал трясти вас? Почему?

"Проще было бы расспрашивать ребенка", – с досадой подумала Мейра.

– Я сказала, что не останусь там. Мне не нравится Ттар.

– Давайте начнем сначала и проследим все события в последовательности. Вы пришли в каюту Уэса…

– Это и моя каюта тоже. Но теперь мне не разрешили остаться там из-за того, что Уэс был убит.

– Но вы выходили куда-нибудь прошлой ночью? Оставляли Уэса на какое-то время одного?

– Да, я ходила за Ттаром.

– Вы же только что сказали, что Ттар вам не нравится. Почему же искали его?

– О, тогда он мне нравился. Но теперь я недолюбливаю его, потому что он испугал меня.

– Понятно.

– Я хочу сказать, что он не проявлял ко мне каких-то особых симпатий, да и мне тогда не было до него никакого дела, потому что Уэс был жив и заботился обо мне. О, как жаль, что его уже больше нет, – она потерла глаза, и уголки ее рта страдальчески задергались.

– Я вам сочувствую, но давайте вернемся к событиям прошлой ночи. Вы оставили Уэса и пошли за Ттаром.

– Но его не оказалось в каюте, – объяснила Ванда.

– А когда вы вернулись в каюту Уэса, Ттар уже был там?

– Да. Я еще подумала, как забавно. Не так ли? Я пошла в его каюту, а он пришел в мою. В одно и то же время. Забавное совпадение.

– Очень забавное. Думаю, что вам следует поделиться этой информацией с капитаном.

18

– Ваш аргумент не убедителен, – заметил Хэк, продолжая спор с Мейрой, тянувшийся почти целое утро. Он уселся в кресло напротив нее и раздраженно постукивал ладонями по подлокотникам. – И вам часто приходится попадать в такие запутанные ситуации?

– Иногда.

– Как же вы выбираетесь из них?

– Я собираю сведения и стараюсь найти определенные закономерности, – ответила Мейра полушепотом, чтобы их не расслышали люди, сидевшие впереди.

– Закономерности?

– Да, закономерности. И когда я нахожу их, начинают случаться курьезные вещи.

– Что значит курьезные?

Мейра усмехнулась.

– Обычно меня пытаются убить.

– Но на этот раз ничего подобного не произошло.

– Не стоит из-за этого огорчаться. По мере приближения к цели командировки наша жизнь должна становиться все более интересной. Но, с другой стороны, привет от незнакомца в виде шишки на голове и «жучок», оставленный им как визитка, внесли живую струю в наше доселе скучное существование. Уж этого вы не станете отрицать.

– Однако где доказательства, что это дело рук Ттара, даже если он и убил своего брата?

– Не будем пока исключать его из числа подозреваемых в желании познакомиться с нами поближе. Ведь мы до сих пор так и не узнали, что Беган хотел сообщить нам.

– Все что угодно, начиная от промышленного шпионажа и кончая карточным шулерством. Неужели вы и в самом деле полагаете, что Уэса укокошил собственный братец?

– Улики против него вполне убедительны.

– Пока он находится под стражей, мы ничего о нем не узнаем.

Здесь Хэк сильно ошибался, поскольку Мейра имела доступ к федеральным компьютерам, но она не стала поправлять его, а просто спросила:

– Вы, кажется, разочарованы?

– Он был нашим главным подозреваемым.

– Он был нашим единственным подозреваемым, хотя мы начали подозревать его лишь после того, как он убил Уэса. И я все еще не убеждена на сто процентов, что Ттар именно тот, кто нам нужен.

– Кто же тогда?

– Не знаю.

Хэк был явно не удовлетворен этим и погрузился в размышления. Мейра уставилась в иллюминатор. Ее воображение на фоне стыковочного узла, покрытого серой, шелушащейся от старости краской, рисовало различные сцены, связанные с происходящим. "А теперь в это уравнение с несколькими неизвестными, – подумала она, – добавится Стоунволл, еще одна переменная величина и, возможно, самая опасная часть миссии". Она вспомнила информацию, полученную из соответствующего файла компьютера. Находившийся в частном владении и являвшийся одним из самых крупных деловых центров в освоенных регионах Вселенной, Стоунволл управлялся советом директоров. Одновременно это был гигантский космический порт и центр беспошлинной торговли. Это стало возможно только благодаря его удачному расположению на перекрестке дюжины межзвездных торговых маршрутов. На Стоунволле продавалось все, что можно было только купить за кредиты. Коммерсантов всех мастей привлекали сюда широчайший ассортимент товаров, смехотворно низкие налоги с прибыли и недвижимости, отсутствие таможенных пошлин и бюрократического формализма правительственных учреждений, которых здесь фактически не было. Но помимо коммерсантов, Стоунволл наверняка кишел шпионами Консорциума и других, имевших здесь свои интересы, Транснациональных промышленных корпораций. "Стало быть, прибавится мне хлопот, но почему мне, нам, – поправила она себя, посмотрев на профиль Хэка. – Видно, придется терпеть его до конца".

Раздался скрежет металла: огромные дверцы причально-стыковочного узла распахнулись, и шаттл вывалился наружу. Страховочные ремни, удерживавшие Мейру в кресле, на мгновение натянулись, а затем перегрузка вдавила ее назад, отозвавшись слабой болью в позвоночнике и ногах. Пилот шаттла, старый ас, управлял им с изысканной, лихой небрежностью, которая сказывалась на пассажирах. Хэк зашевелился рядом с Мейрой, на секунду коснувшись ее плечом в попытке восстановить равновесие. Под тонкой тканью его комбинезона почувствовалась теплая плоть и тугие, мощные мускулы. Ей становилось все труднее думать о нем, как о вещи из металла и сложнейшей электронной начинки, приходилось напоминать себе о том, что он андроид. Брайен был прав, но от этого ей было не легче. Она по-прежнему испытывала чувство, что работает с настоящим напарником.

26

Вы читаете книгу


Болтон Джоанна - Вирус Смерти Вирус Смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело