Выбери любимый жанр

Огонь подобный солнцу - Бонд (1) Майкл - Страница 79


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

79

Выгнув спину, извиваясь и задыхаясь, она ногтями впилась в подлокотники.

– Прекратите! – закричал Коэн, пытаясь вырваться, но его ноги были крепко привязаны.

Морт увеличил напряжение. Клэр вскрикнула от боли; Морт с улыбкой посмотрел на Коэна.

– Где Пол?

– Перестаньте. Я расскажу.

Морт еще повернул ручку реостата.

– Расскажи – и я перестану.

– Нет! Нет! – завизжала она, корчась от боли. – Нет! – Ее голова безжизненно упала вперед.

Морт выключил реостат.

* * *

Это была одна из холодных суббот ноября. Весь в грязи и крови, запыхавшись. Пол подошел к собравшейся на поле группе игроков. «Давай оправдаем их ожидания, – тяжело дыша, проговорил он, затягивая ремешок шлема. – Они ждут передачи, мы им дадим пас, но не так, как они думают».

Короткий момент радости прошел. Приятный запах примятой травы и пота, привкус крови в пересохшем горле и невероятная усталость сменились бездушным дневным светом ламп, распространяющейся вонью мясных туш и опилок.

– Я расскажу тебе, где мы договорились встретиться, если ты отпустишь ее.

– Я не собираюсь рисковать, Сэм. Она – наша гарантия. Иначе ты нам ничего не расскажешь.

– Я даю слово.

– Попытайся понять мое положение, Сэм. Если я допущу промашку, я рискую своей задницей. Пока у меня с тобой ничего не получается. Только с ее помощью я смогу заставить тебя говорить. Как же я ее отпущу?

Коэн попробовал облизать губы, но язык пересох.

– Какой сегодня день?

Морт посмотрел на часы.

– Через полчаса будет двадцать седьмое апреля.

– Нам надо торопиться.

– Куда?

– В Колорадо, как я уже говорил.

– Я что-то припоминаю насчет карты и лошадей. Ну-ка, расскажи мне в общих чертах.

– Заткнись, Сэм! – Клэр пришла в себя.

Не обращая на нее внимания, Коэн повернулся к Морту.

– Несколько лет назад мы с Полом как-то охотились там. К западу от Кристал-Ривер в осиннике недалеко от маленькой бобровой опушки есть местечко, где Пол убил своего первого лося. Оно не обозначено на карте, там в горах сотни таких мест, но мы оба знаем, где это находится. Начиная с послезавтра он может прийти туда в любое время в течение недели.

– Где эта Кристал-Ривер?

– К югу от Карбондейла. Нужно идти по проселочной дороге в сторону притока Дед Хоре, а потом, миль через десять-пятнадцать свернуть к седловине между двумя низкими горами, потом пройти пару часов до рукава притока Дед Хоре и час или два берегом. Там найти голубую ель «классную даму»...

– Что еще за «классная дама»?

– Начиная с середины ее ствол раздваивается и напоминает перевернутую женщину с расставленными ногами. Напротив нее на противоположном берегу стоит «проповедник», вот там-то и нужно подниматься в сторону длинного холма, уходящего к склонам Хантсмэн Ридж. Он сплошь покрыт густым осинником, переходящим выше в ели, и болотистыми местами с бобровыми запрудами. В лесу нет никаких ориентиров, кроме тех, что в голове. Поэтому мы и выбрали это место.

– А что за «проповедник»?

– Это дерево с торчащим от середины ствола большим суком, напоминающим вставший член. Вроде того, что происходит с тобой, когда ты читаешь свои похабные книжонки.

Морт потер лоб.

– Можешь показать на карте?

– Я мог бы показать Дед Хоре, но не знаю, где находится на карте тот холм. Могу показать тебе Хантсмэн Ридж. Он достигает десяти тысяч футов и, может, миль пятьдесят или сто в длину.

– И все сплошной лес?

– Почти.

– Тебе придется нам показать.

– Не надо, Сэм! – Клэр пыталась вырваться. – Я могу терпеть боль. Они все равно убьют нас.

Коэн взглянул на Морта.

– Вы потом нас отпустите?

– Конечно же, Сэм. Как только мы возьмем с Пола и вас двоих обещание, что вы не расскажете ничего, что могло бы поставить под угрозу государственную безопасность.

Клэр потрясла головой.

– Не будь идиотом, Сэм.

Морт позвал остальных.

– Заберите ее отсюда. Дайте ей одежду. Она поедет с нами.

– Куда?

– В Колорадо, Сэм. – Морт вышел. Бородатые отвязали Клэр и осторожно отвели ее в соседнюю комнату. Коэн видел, как задрожала стенная перегородка. Говяжьи туши, висевшие в углу, казалось, кивнули в такт едва ощутимому движению воздуха. На середину пола, покрытого линолеумом, выскочил таракан, помедлив, он устремился под раковину.

Они опять сделали ему укол; он погрузился в удушливое безмолвие. Когда его растолкали, он не сразу вспомнил, кто были эти люди. Развязав, Они отвели его в комнату, где на столе была разложена бело-зеленая топографическая карта США, прижатая по углам пепельницами.

Морт ткнул своим единственным пальцем с перстнем в карту.

– Вот приток Дед Хоре. Где это место?

Коэн, как завороженный, смотрел на широкий бледный полумесяц ногтя Морта.

– Как я уже сказал. – Собственный голос казался ему хриплым и чужим. – Я знаю, где Хантсмэн Ридж. – Пальцем он обвел круг в шесть дюймов. – Это должно быть где-то здесь.

– Давай по порядку. – Это был Лу из Ноенвега. – Вот приток. Здесь дорога. – Когда Лу склонился над картой, из-под воротника показались длинные черные, как обуглившаяся трава, волосы на его груди. Коэна вырвало на карту. Они принесли другую.

– Когда вы были на Дед Хоре с Полом, как вы туда добирались? – Это спросил «Скрипучий».

– Я тебя не знаю.

– Это Стэн, – сказал Морт.

– Я его не знаю. И не буду с ним говорить.

– Перестань, Сэм. Он – один из наших парней.

– Пусть катится ко всем чертям. Если останется, я не буду вам помогать.

– Ты хочешь, чтобы он вышел, Сэм?

Коэн кивнул.

– Хорошо. Стэн, ты слышал, что он сказал? Итак, – улыбаясь, продолжил Морт, – как вы добирались до Дед Хоре?

– Мы брали на ферме двух верховых и двух вьючных лошадей.

– Где мы можем посадить вертолет?

Коэн подумал.

– Может, на запруде. Вы можете достать с понтонами? Даже на запрудах торчит полно сухих деревьев, за которыми поднимается вода.

– Сколько времени понадобится, чтобы доехать от дороги Дед Хоре верхом?

– День.

* * *

Под присмотром Лу он вымылся под душем и съел принесенный ими гамбургер с картошкой. Когда он жевал, в носоглотке хрустела засохшая кровь. Они вместе поднялись из холодного зловонного подвала на ослепительный свет полуденного солнца. Над размягченной мостовой, над грязными окнами напротив и покрытыми гарью машинами пылала жара. «Импала» стояла на самом солнцепеке, горячий воздух колыхался над ее багажником. «Надо было бы тебя убить, Клэй. Если кто-то обнаружит тебя живым, тогда мы с Клэр действительно обречены. Хотя мы уже и так обречены».

Он втиснулся рядом с Клэр на заднее сиденье голубого «форда» с затемненными стеклами и пуленепробиваемой пластиковой перегородкой между ними и передним сиденьем. По бокам, тесня их друг к другу, сидели двое бородатых. Она молча смотрела вперед. От очередного укола Коэн и Клэр уснули. Они сидели в задней части маленького самолета. Мимо них с опущенными закрылками прогудел военный СИ-130. На них смотрели какие-то новые лица.

* * *

Красные лучи заходящего солнца скользили по западным склонам над Кристал Ривер, золотя зеленые верхушки деревьев и делая их похожими на зеленеющие под водой водоросли. Бледные ребристые скалы прорывались сквозь это сияние, как окаменелые останки сквозь дно океана, вселяя в Коэна чувство нереальной надежды. Они провели ночь в домиках на берегу реки; в темноте связанный Коэн старался уловить дыхание Клэр в соседней комнате, но слышал только шум перекатывавшихся по дну реки камешков.

На следующее утро они остановились на обочине дороги Дед Хоре возле джипа и грузовика для перевозки скота. На пыльном буфере джипа сидел высокий угрюмый мужчина в ковбойской шляпе. Другой, коренастый, с крючковатым носом, стоявший в тени грузовика, подошел к Морту и пожал ему руку.

– Все готово, Уолт?

79
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело