Выбери любимый жанр

Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Спать? Это меня не касается. Я же сказала тебе: ты должен стоять, стоять на своем плевке. Сойдешь с него, сядешь или ляжешь – и очень пожалеешь об этом. Останешься наедине с болью. Понял?

– Да, госпожа Кара, – послышался из тьмы внизу слабый голос.

Едва оказавшись наверху, Кэлен наклонилась и взяла у Кары факел, чтобы морд-сит поднималась быстрее. Потом она сунула факел сержанту Коллинзу, который при их появлении явно испытал огромное облегчение.

– Коллинз, вы останетесь здесь. Заприте дверь и никуда не отлучайтесь. Что бы ни случилось. И никому не позволяйте сюда приближаться.

– Слушаюсь, Мать-Исповедница. – Коллинз поколебался. – Значит, это опасно?

Кэлен хорошо понимала причину его тревоги.

– Нет. Кара полностью контролирует его дар. Он не способен прибегнуть к магии.

Она прикинула, сколько солдат в коридоре. Что-то около сотни.

– Не знаю, вернемся ли мы сюда еще раз сегодня, – сказала она сержанту. – Вызовите остальных ваших людей. Разбейте их на отделения и позаботьтесь о том, чтобы не меньше одного отделения постоянно дежурило возле двери. Все проходы, ведущие сюда, перекройте. И поставьте в обоих концах коридора лучников.

– Мне показалось, вы сказали, что беспокоиться нет оснований. Он не может воспользоваться своей магией.

– Понравится ли вам объясняться с Карой, – улыбнулась Кэлен, – если кто-то проскользнет сюда и утащит ее воспитанника у вас из-под носа?

Глянув на Кару, сержант потер подбородок.

– Я понял, Мать-Исповедница. Никто не подойдет к этой двери на расстояние выстрела.

– Все еще мне не доверяешь? – поинтересовалась Кара, когда они отошли подальше от солдат и оказались за пределами слышимости.

Кэлен дружелюбно улыбнулась:

– Моим отцом был король Вайборн. То есть сначала он стал отцом Цириллы, а потом уже моим. Это был великий воин. Так вот, он не раз говорил мне, что, когда дело касается охраны пленных, никакие меры предосторожности не бывают излишними.

Они прошли мимо факела. Факел чадил и потрескивал.

– Да нет, я не обижаюсь, – пожала плечами Кара. – Меня это ничуть не задевает. Только сейчас его магией управляю я. Он абсолютно беспомощен.

– Я по-прежнему не могу взять в толк, как ты можешь бояться магии и в то же время управлять ею.

– Я же тебе говорила, что это происходит только в том случае, если на меня нападают с помощью магии.

– А как ты захватываешь над ней контроль? Как заставляешь чужую магию подчиняться тебе?

Кара на ходу поигрывала висящим на цепочке эйджилом.

– Сама не знаю. Мы просто это делаем. Магистр Рал лично принимал участие в обучении морд-сит. Именно тогда мы обретали эту способность. Вероятно, эта магия не рождается внутри нас, а передана нам извне.

Кэлен покачала головой:

– Итак, на самом деле ты не знаешь, что делаешь. И все же это работает.

Положив руку на перила, Кара в прыжке повернула и двинулась следом за Кэлен вверх по каменной лестнице.

– Для того чтобы магия работала, совершенно не обязательно знать, что ты делаешь.

– Что ты имеешь в виду?

– Магистр Рал однажды сказал, что ребенок – это тоже магия. Магия Творения. Зачать ребенка может и тот, кто не понимает, что именно он сейчас делает. Однажды одна девушка – очень наивная девушка лет четырнадцати, дочка служанки в Народном Дворце, – рассказала мне, что Даркен Рал, отец Рал, как он любил, чтобы его называли, дал ей розовый бутон. Бутон распустился прямо у нее в руке, а Даркен Рал улыбаясь смотрел на нее. Она уверяла, что именно таким образом она забеременела – с помощью его волшебства. – Кара мрачно улыбнулась. – И она действительно была уверена, что ее ребенок появился именно от этого. Она так никогда и не сообразила, что это случилось потому, что она раздвинула для него ноги. Понимаешь, о чем я? Девушка сотворила чудо, родив сына, но совершенно не понимала, что она для этого сделала.

Кэлен замерла на лестничной площадке. Она схватила Кару за локоть и тоже заставила ее остановиться.

– Вся семья Ричарда погибла. Даркен Рал убил его отчима, мать умерла, когда он был еще ребенком, а сводный брат Майкл предал Ричарда… из-за него Денна взяла Ричарда в плен. После смерти Даркена Рала Ричард даровал Майклу прощение, но приказал казнить за предательство. Я знаю, как много семья значит для Ричарда. Он будет счастлив познакомиться с единокровным братом. Не могли бы мы послать весточку в Д’Хару, в Народный Дворец, чтобы мальчика привезли сюда? Ричард был бы…

Кара покачала головой и отвела взгляд.

– Выяснилось, что мальчик не обладает даром. А Даркену Ралу был нужен наследник, владеющий магией. Остальных он считал бесполезными.

– Понятно… – Повисла пауза. – А девушка… Мать?..

Кара тяжело вздохнула. Она понимала, что Кэлен не отстанет, пока не услышит все.

– У Даркена Рала был скверный характер. Очень скверный. Он свернул девушке шею собственными руками после того, как заставил смотреть, как он… одним словом, как он убивает ее сына.

Кэлен выпустила локоть Кары.

Морд-сит посмотрела на нее. Взгляд ее снова стал спокойным.

– Та же участь постигла и многих морд-сит. К счастью, я ни разу не забеременела, когда он выбирал меня для забавы.

Кэлен поторопилась прервать возникшее молчание.

– Я рада, что Ричард освободил вас от уз с этой тварью.

Кара кивнула. Такого ледяного взгляда Кэлен никогда прежде у нее не видела.

– Для нас он не просто магистр Рал. Любой, кто причинит ему зло, ответит перед морд-сит. Ответит передо мной!

Кэлен внезапно в новом свете поняла слова Кары о том, что она позволит Ричарду «оставить» ее себе. Это было самое доброе, что морд-сит могла для него сделать: разрешить, чтобы рядом с ним была любимая женщина, несмотря на опасность, грозящую в этом случае его сердцу.

– Тебе придется встать в очередь, – заметила она.

Кара наконец ухмыльнулась:

– Давай помолимся добрым духам, чтобы нам с тобой никогда не пришлось оспаривать первенство.

– У меня есть предложение лучше: давай позаботимся о том, чтобы беда его миновала. Но помни: нам пока не известно точно, кто такая Надина. Если она сестра Тьмы, то очень опасна. Но мы не знаем наверняка. Возможно, она просто какая-то дворянка. Женщина, занимающая высокое положение. Быть может, богатый папаша прогнал ее нищего возлюбленного, и теперь она его ищет. Я не хочу, чтобы ты причинила зло невинному человеку. Надо сохранять трезвую голову.

– Я не чудовище, Мать-Исповедница.

– Знаю. И не собиралась говорить, что ты чудовище. Я просто не хочу, чтобы в стремлении защитить Ричарда ты потеряла голову. Ко мне это тоже относится. А теперь пошли в зал прошений.

– Зачем? – Кара нахмурилась. – Почему бы сразу не пойти в апартаменты Надины?

Кэлен двинулась вверх по лестнице, шагая через две ступеньки.

– Во дворце Исповедниц двести восемьдесят восемь покоев для гостей, расположенных в шести разных крыльях дворца. Я забыла дать стражникам четкое указание, куда ее поместить. Придется спросить.

Кара плечом толкнула дверь и вошла в холл первой – в целях предосторожности.

– Бестолковая планировка. Зачем разделять гостевые покои?

Кэлен жестом указала на левый коридор:

– Здесь короче.

Она чуть замедлила шаг, давая возможность двум стражникам расступиться, потом снова быстро пошла дальше по застеленному синим ковром коридору.

– Покои гостей разнесены по разным крыльям дворца, потому что сюда с официальными визитами приезжали много дипломатов из разных стран – и если у них оказывались неудачные соседи, они могли повести себя весьма недипломатично. Поддерживать добрые отношения между союзниками – дело непростое и требует осторожности. Даже из-за элементарных удобств иногда возникают споры.

– Но на Королевском Ряду полно дворцов для этих самых дипломатов.

– Это входит в игру, – хмыкнула Кэлен.

Когда они вошли в зал прошений, все присутствующие снова опустились на колени. Кэлен ответила официальным приветствием и лишь потом заговорила с капитаном стражников. Тот сообщил, какие апартаменты были предоставлены Надине, и Кэлен уже пошла прочь, когда один из мальчишек, игроков в джала, что жались у стенки, вдруг сдернул мятую шапку с взъерошенной головы и кинулся к ней.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело