Выбери любимый жанр

Рискованное пари - Боултон Джун - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Ее ищешь? — спросил он, улыбаясь невыносимо насмешливой улыбкой.

— А ты что, помочь мне собрался? — усмехнулся Оливер.

— С удовольствием бы, но ничего не получится, — сказал Куртис с пугающей уверенностью. — Принцессы нет сегодня на балу. По-видимому, спит, устав за неделю от учебы.

— Ты уверен? — спросил Оливер.

Мысли в его голове заработали торопливо и сбивчиво. Если черненькой действительно нет на вечеринке, его планам на сегодняшний вечер не суждено осуществиться.

— Уверен, — ответил Куртис, и его полные губы опять разъехались в издевательской улыбке. — Мы здесь с самого начала, держим ситуацию под контролем. — Он кивнул в сторону бильярдных столов, и Оливер увидел скалящих зубы Питера и Человека-факела. Эти трое держались теперь вместе, как стая хищников, неотступно следующая за жертвой.

У Оливера все перевернулось внутри. Не то чтобы его пугала перспектива целый семестр выполнять за этих болванов задания по композиции, да и без домашнего кинотеатра он, само собой, не умер бы. Выводила из себя вероятность оказаться проигравшим. Терпеть поражение было не в его духе.

— Если хочешь, дам маленький совет, — сказал Куртис, хлопая Оливера ладонью по плечу.

Тот посмотрел на него настороженно: ждать помощи от неприятеля он не привык.

— Здесь ее подруга, соседка по комнате. Если познакомишься с ней, сможешь что-нибудь разузнать и о своей черненькой. Хотя бы где она сейчас находится и намерена ли явиться на вечеринку.

Оливер прищурился и пристальнее взглянул в серо-зеленые глаза приятеля.

— А почему ты решил мне помочь? Неужели не хочешь, чтобы я проиграл?

Куртис оглянулся на наблюдающих за ними Питера и Руди, несколько растерянно усмехнулся и пожал плечами.

— Ты ведь как-никак мой друг, — пробормотал он. — И потом, разве это помощь? Маленькая подсказка, не более того.

— Как она выглядит? — спросил Оливер подумав, что подсказка Куртиса хоть и маленькая, но весьма ценная.

— Подруга? — Куртис повернул голову. — А вон она, рыженькая, в полосатой кофте. Кокетничает с длинным носатым типом.

— Возле стены?

— Ага. Поторопись, а то она, похоже, исчезнет познавать с приятелем прелести свободной любви. Удачи!

Куртис еще раз хлопнул Оливера по плечу и зашагал к Питеру и Руди. А Оливер, не теряя времени даром, направился к девушке с золотисто-каштановыми волосами, как раз оставшейся одной, — ее кавалер, ни о чем не подозревая, именно в этот момент поспешил к бочонку с пивом.

— Привет! — сказал Оливер, радуясь, что ему не пришлось выдумывать, каким образом переключить внимание девушки с носатого на себя.

— Привет! — Взглянув на него, она чуть расширила глаза, как будто увидела знакомого или человека, о котором многое знала.

Впрочем, Оливер не удивился бы, если бы услышал, что ей и впрямь что-то о нем известно. В Кэмдене ему перемывали косточки все кому не лень.

— Я Оливер. Можно тебя на минутку?

Девица удивленно моргнула, взглянула на

наполняющего стаканы носатого и кивнула.

— Выйдем на улицу? — предложил Оливер. — Здесь слишком шумно.

Рыженькая еще раз посмотрела на приятеля у бочонка, пожала плечами, безмолвно говоря ему «се ля ви, дружище», опять кивнула. И они с Оливером направились к выходу.

Она явно решила, что он имеет на нее виды: оживилась, выставила вперед округлую довольно большую грудь. Оливер невольно отметил, что под кофточкой на ней ничего нет, но почему-то не придал этому особого значения.

— А меня зовут Мириам, — сказала девица, плавным движением руки заправляя за аккуратное ушко рыжую прядь и бросая на Оливера кокетливый взгляд. Они уже брели без определенной цели по освещенной фонарями дорожке.

— Хорошее имя, — ответил Оливер, раздумывая, как бы без продолжительных разглагольствований заговорить с ней о соседке по комнате.

— Оливер — тоже ничего. Ты на последнем курсе учишься?

— Да. Откуда ты знаешь? По-моему, мы незнакомы.

Мириам рассмеялась, запрокинув голову.

— Ты — личность в Кэмдене знаменитая. Даже первокурсницам, проведшим тут всего две недели, уже многое о тебе известно.

И твоей подружке тоже? — спросил Оливер мысленно. Интересно, кто же посвятил вас в мои тайны? И не приправили ли рассказ выдумками?

— Значит, ты учишься на первом курсе… — протянул он.

— Да, — бойко ответила Мириам.

Она была прямой противоположностью соседки. Во всяком случае, на недотрогу никак не тянула, да и на личность незаурядную тоже. Все в ней — внешность, манеры, одежда — отдавало тривиальностью и не вызывало особенных чувств, хотя в целом она была довольно симпатичной, даже соблазнительной.

— Послушай… — Оливер вдруг решил не морочить ей голову, а сразу перейти к главному. — Твоя подруга… с черными короткими волосами… У нее еще прическа такая… гм… необычная…

— Лесли? — От удивления и неожиданности у Мириам вытянулось лицо.

Они остановились у фонаря, и Оливер только сейчас заметил, что щеки его собеседницы сплошь усыпаны забавными бледно-коричневыми веснушками.

— Ее зовут Лесли? — спросил он, невольно отмечая, что имя независимой девушке с прямым гордым взглядом подходит просто идеально.

— Да. — Мириам пожала плечами, и ее грудь, не стесненная лифчиком, мягко качнулась.

— Видишь ли, я увидел ее как-то на днях в учебном корпусе и подумал, что было бы интересно с ней пообщаться, — произнес Оливер, сопровождая слова энергичными жестами. Он волновался, черт возьми, и не понимал почему. По сути, эта история не отличалась ничем особенным от сотни других, произошедших с ним и его друзьями за время пребывания в Кэмдене. — Она показалась мне человеком своеобразным, одухотворенным…

Мириам посмотрела на него внимательнее, как будто только что разглядев в его лице какую-то новую черточку.

— Да, Лесли не похожа на других, — произнесла она обычным тоном, больше не кокетничая и не пуская в ход хитрых уловок. — Живет словно в своем, отличном от нашего, мире. Не пьет, курить никогда даже не пробовала… Но с ней интересно, и потом, веселиться у нее прекрасно получается даже без алкоголя… — Она резко замолчала и сдвинула ниточки-брови. — Ты что, надумал приударить за ней?

Оливер неизвестно почему — наверное, все из-за того же проклятого волнения — замотал головой.

— Нет, что ты! Захотел просто понять, что она за человек. Познакомиться с ней, поболтать о том о сем…

— Точно? — Лицо Мириам сделалось строгим, как у учительницы.

— Конечно.

— Впрочем, стать твоей подружкой Лесли наверняка не согласилась бы, — заявила Мириам, и Оливеру показалось, что его внезапно ударили по голове.

— Почему? — выдавил он.

— Насколько я поняла, у Лесли к парням слишком высокие требования, несмотря на то что она умеет выслушать, все понять, принять тебя со всеми недостатками, — сказала Мириам. — Я, например, покуриваю, могу вернуться домой посреди ночи. В общем, жить со мной человеку положительному не так-то просто. За прошедшие две недели Лесли и намеком не дала мне понять, что чем-то недовольна. Про таких говорят, «у нее золотой характер». — Она вздохнула и улыбнулась. Ее веснушки засияли. — Так и будем здесь стоять?

— Гм… Нет. Пошли прогуляемся…

Они зашагали дальше. Выдержав продолжительную паузу, Оливер спросил о том, из-за чего завел весь этот разговор.

— А где Лесли сегодня? Почему не пришла на вечеринку? Не любит, когда кругом пьют и дергаются под громкую музыку?

— Подергаться она и сама не прочь, — ответила Мириам. — А на вечеринку не пришла, потому что задумала провести уик-энд в городе у одной подруги, которая снимает там квартиру.

Оливер немного успокоился. Найти за одни выходные положительного во всех отношениях парня в Кэмден-Тауне Лесли вряд ли смогла бы. Значит, у него еще есть шанс завоевать ее — пусть не сразу, постепенно и, разумеется, всего на несколько дней, максимум на неделю. Об отношениях более длительных ему даже мысли не приходило.

— Может, сменим тему? Поговорим о чем-нибудь другом? — предложила Мириам. — А с Лесли, если хочешь, я познакомлю тебя при первой же возможности.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело