Выбери любимый жанр

Дамы - Булгаков Илья - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

ГЛАДОВ. Пьянко любил ее повторять.

ИРА. Да… А еще смеяться вот так: Уа-ха-ха-ха! Не верится, что его больше нет с нами. Он любил меня.

КЛИНИН. А ты?

ИРА. А я? А я ухожу. Пора, знаете ли… Предсвадебные хлопоты, столько дел…

ГЛАДОВ. Не уезжайте из города.

ИРА. Из какого?

ГЛАДОВ (указывает на пакетик с порошком в ее руке). И оставьте это. Это улика.

ИРА. Никакая это не улика. Это просто сахарная пудра. (Бросает пакетик на стол.) Это не яд.

ГЛАДОВ. Значит, у нас опять нет орудия убийства…

ИРА. Да и убийства никакого не было.

Пауза.

ГЛАДОВ. Что же тогда произошло между вами троими?

ИРА. Обычный любовный треугольник, ничего сверхъестественного.

ГЛАДОВ. Любовный треугольник очень часто заканчивается убийством.

КЛИНИН. Всех троих?

ГЛАДОВ. Иногда даже четверых.

ИРА. Мне пора.

Часы бьют четыре раза.

ИРА, делая несколько шагов в сторону выхода из комнаты, увлекает за собой под руку ГЛАДОВА.

ИРА (ГЛАДОВУ, тихо). Скажу вам по секрету, Гладов, я действительно предложила Пьянко выпить чаю во время нашей последней встречи. Но я этот чай не заваривала. Он уже был здесь. Как был здесь и еще кое-кто, кто велел мне предложить Пьянко этот чай. (Косится на КЛИНИНА.) Думаю, вы понимаете, о ком речь. (Уходит.)

ГЛАДОВ (КЛИНИНУ). Может, чаю?

КЛИНИН. Пожалуй, нет.

Сцена 7

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе – чайник и ноль чашек.

За столом – ГЛАДОВ и КЛИНИН. На полу – осколки от чашек. Трупа нет.

ГЛАДОВ. Может, чаю?

КЛИНИН. Пожалуй, нет.

ГЛАДОВ. Тогда к делу.

КЛИНИН. Я расшифровал код, взламывающий сигнализации. И знаете что, Гладов? Наткнулся на интересную деталь. Мне нужно еще несколько часов, и думаю, я смогу представить доказательство, что в случае с убийством моей жены действовал другой человек.

ГЛАДОВ. Хотите сказать, убийство Иры и было целью? А убийца подстроил все так, чтобы мы думали, что это продолжение серии краж, а убийство – случайность?

КЛИНИН. Именно! Можете назвать имя убийцы?

ГЛАДОВ. Имен у него много. А вот фамилия… Пьянко!

КЛИНИН. Давно вы догадались?

ГЛАДОВ. Как только узнал, что он был женат на Ире до того, как она ушла к вам. Типичный мотив для убийства. Поверьте моему опыту.

КЛИНИН. И очень удобно замести следы, если работаешь в полиции: взять нераскрытое дело и обставить все под него.

ГЛАДОВ. Совершенно верно.

КЛИНИН. Как планируете действовать?

ГЛАДОВ. В своем кабинете на столе я будто случайно оставил кое-какие бумаги по делу, в том числе пару давнишних фотографий счастливых супругов Пьянко. Уверен, он найдет их и догадается, что я копаю под него. Еще я взял несколько дней отпуска, поставил дома сигнализацию, а ему сообщил, что буду дома караулить убийцу. Думаю, он не упустит возможности прийти, чтобы убить меня как человека, раскрывшего его тайну. А то, что я буду дома с включенной сигнализацией, поможет ему, как и раньше, обставить дело как продолжение работы нашего вора. Так что ждем его здесь, Клинин. Пора ему уже и появиться.

Пауза.

Часы бьют три раза.

КЛИНИН. Он не придет

ГЛАДОВ. Раскусил мой план?

КЛИНИН. Придумал свой, куда более гениальный… Почему вы не удивились, что я здесь?

ГЛАДОВ. Я же сам вас позвал.

КЛИНИН. Неправда.

ГЛАДОВ. Действительно… Я не звал вас… Я же собрался ловить Пьянко, и поэтому поставил дверь на сигнализацию. Как вы сюда попали?

КЛИНИН. Пьянко позвал меня.

ГЛАДОВ. Не понимаю…

КЛИНИН. Около полуночи мне позвонил Пьянко…

ГЛАДОВ. По какому времени?

КЛИНИН. По Москве. Около полуночи мне позвонил Пьянко и сказал, что по этому адресу – очередная кража со взломом сигнализации. Поскольку вы в отпуске (что, как я понимаю, правда), он просит меня подъехать и проверить, была ли сигнализация отключена тем же способом, что и раньше. Я приехал. Пьянко нет, дверь на сигнализации. Я отключил ее уже известным мне кодом и вошел. А тут вы.

ГЛАДОВ. Хитрый расчет Пьянко. Он решил подставить вас, Клинин. Думал, я буду ждать его с револьвером, тут заходите вы, я за долю секунды понимаю, что вор и убийца не Пьянко, а Клинин, и убиваю вас. С мертвого спросу нет – дело закрыто. Якобы преступник застрелен при задержании, и Пьянко чист. Гениально! Но где же он сам?

Пауза.

КЛИНИН. Думаю, уже мертв. Вы пробовали этот чай?

ГЛАДОВ. Нет. Я вообще не знаю, откуда он здесь.

КЛИНИН. Забудьте, не важно… Так почему его план не сработал? Вы ведь не выстрелили в меня.

ГЛАДОВ. Будьте уверены, выстрелил бы… Но мой револьвер пропал!

КЛИНИН. Это мне известно. Он у меня. (Достает и кладет на стол перед ГЛАДОВЫМ револьвер.)

ГЛАДОВ. Но откуда?

КЛИНИН. Обнаружил у жены после ее смерти. А вот как он оказался у нее – это я хотел бы услышать от вас.

ГЛАДОВ встает из-за стола, берет револьвер, наставляет его на КЛИНИНА.

Перестаньте! Зачем вы это делаете?

ГЛАДОВ. Ваша жена жива, Клинин. И мы с ней любим друг друга.

КЛИНИН (встает из-за стола). Так это не Пьянко… Это вы все подстроили!

ГЛАДОВ стреляет в КЛИНИНА. КЛИНИН падает замертво.

Пауза.

ГЛАДОВ. Пора пить чай.

Часы бьют два раза.

ГЛАДОВ садится за стол, кладет на стол револьвер, отпивает чай прямо из чайника.

Сцена 8

Комната. Свет. Стол и четыре стула. На столе – чайник и четыре чашки.

За столом – КЛИНИН, ПЬЯНКО, ИРА и ГЛАДОВ. Все оживленно беседуют, смеются.

КЛИНИН. До сих пор не могу запомнить, какая у нас разница с Москвой…

ПЬЯНКО. Да с этими переводами всегда так…

ИРА. Когда как…

КЛИНИН. С переводами, с переходами…

ГЛАДОВ. Водами, одами, дами, ами, ми…

ИРА. То взад, то назад…

КЛИНИН. То впéред, то вперёд…

ГЛАДОВ. То переводим, то не переводим…

ИРА. Зимой переходим на летнее, а летом – на зимнее?

ПЬЯНКО. Наоборот… Летом – на зимнее… Хотя нет… Да!

ГЛАДОВ. Сначала было четыре часа разницы, потом стало три…

ПЬЯНКО. Какая разница?

ИРА. Прошлый раз я опять забыла перевести…

КЛИНИН. Так их и не переводили, правда?

ПЬЯНКО. Нет…

ГЛАДОВ. У меня на телефоне переводятся автоматически, а на компьютере нет…

КЛИНИН. Никогда не знаешь, где правильное время…

ИРА. Его больше нет с нами…

Все смеются. Продолжают весело болтать.

Сцена 9

Мрак. Где-то включается лампа и выхватывает ПЬЯНКО.

ГОЛОС. Ваша фамилия.

ПЬЯНКО. Пьянко.

ГОЛОС. В чем вы признаетесь?

ПЬЯНКО. В убийстве.

ГОЛОС. Кого?

ПЬЯНКО. Своей бывшей жены Иры.

ГОЛОС. За что?

ПЬЯНКО. Из ревности. Она полюбила Клинина и ушла от меня к нему.

ГОЛОС. Как вы это сделали?

ПЬЯНКО. Пришел к ним домой, пока Клинина не было. Ира мне открыла, я вошел. Хотел просто поговорить, но… увидел револьвер, лежащий на тумбочке. В голове помутнело. Взял и выстрелил ей прямо в сердце. Чтобы замести следы, забрал кое-какие ценности. Затем, используя служебное положение, подкинул ложную информацию о якобы взломе сигнализации, чтобы дело стало похоже на нераскрытую серию краж.

4

Вы читаете книгу


Булгаков Илья - Дамы Дамы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело