Выбери любимый жанр

Семь замков усыпальницы - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Дик пробормотал проклятие, одним прыжком перемахнул через клумбу и побежал в дом. У полуоткрытой двери комнаты он обнаружил Снида, который замер, вцепившись в дверную ручку.

- Я же вас предупреждал, - зашипел Дик и влетел в комнату.

Она была пуста.

- Мне послышалось, что вы зовете меня, - извинился Снид. - А в комнате явно кто-то был. Тогда я открыл дверь и увидел... - Он встряхнулся. - Должно быть такое чувство было у Гулливера, когда он проснулся в стране великанов.

Дик не ответил. Он весь горел гневом и разочарованием. Так близка была разгадка тайны и вновь она ускользнула от него!

Он подошел к шкафу, который все еще стоял открытым, и его глаза широко раскрылись. Дик был готов к любому страшному открытию, но он увидел перед собой детские игрушки. Матерчатые куклы, раскрашенные мячи, детские кегли...

Дик ничего не сказал Сниду по поводу этой находки. Никогда еще в жизни он не испытывал такого бессилия. Он подошел к камину и попытался его сдвинуть с места, но это ему не удалось...

- Я считаю, что под камином - ход, ведущий в одну из могильных камер. Оставайтесь здесь, а я побегу к усыпальнице.

Снид попытался возражать, но Дик сейчас не был склонен выслушивать советы. Быстрыми шагами он преодолел коридор, выскочил на лужайку и исчез в тени парка.

Дорога показалась ему очень долгой. Наконец, он вышел на опушку леса и остановился, как вкопанный - откуда-то рядом доносились мужские голоса, но они имели детские интонации. Дик осторожно двинулся вперед, но когда он подходил к усыпальнице, то невольно вздрогнул.

Дверь в нее была открыта. А перед ней в ярком сиянии луны оба гиганта, взявшись, как дети, за руки, танцевали. Возле них стоял человек в узкой куртке. Рядом с великанами он был похож на карлика. Дик не мог сразу рассмотреть его лицо, но когда один из великанов отошел в сторону, инспектор узнал его. Это был Том Коулер.

Великаны остановились и что-то подняли из травы. Дик увидел в руках огромных мужчин игрушки. Они присели на траве перед Томом и начали показывать ему свои сокровища. Один из них стал дуть в дудку, издававшую хриплый, слабый звук.

Из леса раздался свист и поведение беззаботных игравших огромных детей резко переменилось. Они прижались к земле, как рабы при приближении господина. Коулер тут же исчез в кустах.

Второй свист прорезал ночную тишину. Оба великана вскочили и беспомощно смотрели на маленького Сталлетти, который появился из темноты леса. В руках у него был револьвер.

- Вот вы где, дети мои! Зачем вы скрываетесь? Ведь я вас все равно найду! - сказал он жестко и внушительно.

Он постоял перед ними, глядя холодным, твердым взглядом, а затем сказал уже помягче:

- Идемте. Вы получите сладкое молочко и сочное мясо.

Сталлетти повернулся и исчез в лесу. Оба великана последовали за ним.

И тут же из кустов выскочил Коулер, который осторожно двинулся вслед за Сталлетти и его подопечными. Дика он не заметил, хотя тот был в десятке шагов.

Они уже почти выходили из леса, когда послышалось урчание мотора. Дик, отбросил осторожность, бросился вперед, но Сталлетти с двумя пассажирами уже отъезжал. Зато Коулер успел прицепиться сзади. Машина перевалила холм и исчезла из поля зрения Дика.

Он еще стоял, не зная на что решиться, когда услышал крик. Инспектор кинулся вверх на холм. Он увидел автомобиль, который мчался по дороге вдоль затопленной каменоломни. Машина виляла из стороны в сторону, как будто ею никто не управлял. Вдруг она свернула и, подпрыгнув на обочине, рухнула в воду.

Дим помчался вниз, скользя по мелким камням. Когда он уже подбежал к воде, на ее поверхности появилась чья-то голова. Через минуту прямо к нему подплыл человек.

- Томми! - воскликнул Дик.

Коулер уставился на него неузнающим взглядом. Он выплевывал воду и плакал...

- Коулер, что с вами? - схватил его за руку Дик, - Вы спаслись, все позади!

Но Коулер закричал в отчаянии:

- Он умер, умер! А я хотел его спасти!

- Кто умер?

- Мой брат, бедный Джонни! Мистер Мартин, помогите мне. Автомобиль лежит там, под водой, и оба они в нем!

Дик не раздумываясь сбросил куртку и нырнул.

Автомобиль лежал неглубоко, но он перевернулся и зарылся в глинистую почву. Открыть дверцы было невозможно.

Поняв это, Коулер опять зарыдал.

- Мне следовало вчера убить эту сволочь, - сказал он сквозь слезы. Нужно это было сделать сразу!

- Но откуда вы знаете, что это был ваш брат?

- Я был уже готов ударить его, когда он гнался за мной, чтобы убить. Но во время драки, ощутил, что у него нет половины левого уха, точно, как у Джонни. Мой брат в детстве надорвал ухо, когда упал с дерева. Я остановился и крикнул: - "Джонни"! Тогда великан бросился на траву и ужасно завыл. Это был Джонни! Сталлетти сделал из него раба и убийцу!

Коулер бил кулаками по земле.

- Он дьявол, этот Сталлетти! Я уже давно догадывался, что он чудовище.

Томми привстал и погрозил лесу кулаком. Потом сел и посмотрел на руку.

- Единственное, что хорошего в жизни сделала эта рука - расшибла этому прохвосту голову. Я прикончил этого гада гаечным ключом.

- Кто из этих несчастных был вашим братом? - в ужасе спросил Дик.

- Безбородый. Сталлетти брил его и натирал маслом накануне убийств. Он должен был быть скользким, как угорь.

- А кто был другой? Сталлетти, очевидно, прятал его...

- Вы разве не знаете этого?

- Догадываюсь, - дрогнувшим голосом сказал Дик.

- Лорд Сельфорд, - пробормотал Коулер и рассмеялся. - Лорд Сельфорд! Владелец замка, миллионер! И у него не было ничего, кроме жалких лохмотьев и шкафа, полного старых игрушек.

Дик молчал. Он стоял, сжав кулаки и закрыв глаза. Последний потомок старого рода, обладающий атлетическим телосложением, закончил жизнь, как беспомощный идиот...

Коулер сидел на обочине дороги, обхватив голову руками. Дик сделал попытку поднять его. Но Томми только покачал головой...

Обратный путь был долгим. Когда деревья поредели, Дик увидел, что ночное небо отсвечивает красным цветом. Он побежал по направлению к замку, выскочил из леса и остолбенел.

Замок пылал! Он горел весь - от чердака до подвала. Сыпались оконные секла, из каждого окна вырывался язык пламени. Вся лужайка перед замком была ярко освещена. По ней метался какой-то странный седой человек. Он то подбегал к полицейским, которые оцепили горящий дом, то отбегал подальше от бушующего пламени. Это был Гевелок. Его трудно было узнать в пальто, наброшенном на ночную пижаму.

Дик подошел как раз тогда, когда Гевелок подбежал к Сниду.

- Сэр, не стойте так безучастно! Прикажите распилить решетку. Тому, кто сумеет проникнуть в комнату, я заплачу большую премию!

Но Снид только покачал головой. Гевелок бросился к полицейским.

- Послушайте! Спасите женщин - и я дам каждому по пятьсот фунтов!

Вдруг рядом с ним очутился Дик, который положил адвокату руку на плечо.

- Вы напрасно беспокоитесь, - сказал он. - Ни миссис Ленсдоун, ни ее дочери в доме нет.

- Их нет в доме? Что это значит? - пробормотал Гевелок.

- Это значит, что я предвидел пожар и отправил дам в Лондон.

Гевелок дернулся, но Дик крепко держал его.

- Это был недобрый час, когда вы попались в руки Сталлетти. С тех пор вы совершали одно преступление за другим. Со времени моего возвращения вы ощущали, что петля вокруг вас начинает затягиваться и решили уничтожить своих сообщников. Но судьба была против вас, Гевелок.

Губы адвоката зашевелились, но он не смог ничего сказать. Тут Снид решил, что наступил момент для официального вмешательства. Он положил руку на плечо Гевелока и торжественно сказал:

- Артур Эльвуд Гевелок! Я арестую вас по обвинению в подстрекательстве к убийству, в поджоге и растрате!

Гевелок ничего не ответил. Он закрыл глаза и без чувств рухнул на землю. Его отнесли в комнату привратника и обыскали. На шее адвоката оказалась золотая цепочка с двумя ключами. Дик забрал ключи.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело