Шаг во тьму - Майклз Барбара - Страница 55
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая
– Не знаю, как моя бригада пройдет здесь, – говорил мистер Кейси, пробираясь сквозь заросли.
– Раньше здесь проходила дорожка из гравия до задней двери коттеджа, но она вся заросла. Денис, проверь завтра, что там осталось от нее. Расчисть дорогу, посмотри, как можно открыть калитку, она, должно быть, заржавела. Эти сорняки тоже нужно вырвать.
– Слушаюсь, мэм.
Она терпеливо сносила ворчанье Кейси, пока они пробирались к дому. Если бы она его послушала, то следовало бы снести дом до основания и начать строить заново. «Трубы, стены, ставни, фундамент – все в жутчайшем состоянии, обойдется вам в копеечку». Однако Мег уже делала ремонт в квартире и знала поведение маляров, столяров, электриков и простых разнорабочих.
– Я уверена, вы справитесь с работой, – твердо заявила она. – Денис, попробуй взломать заднюю дверь, ее все равно придется заменить: доски сгнили.
– Термиты, – застонал Кейси.
Денис стал выламывать дверную раму, наконец, дверь подалась и открылась. Перед ними предстала темнота. Их обдало затхлым воздухом. Юноша отступил назад, его улыбка погасла.
– Ух, мисс Мег. Я бы не пошел туда на вашем месте. Пахнет так, как будто там покойник.
В доме оказалось много покойников – мышей, птиц, какое-то млекопитающее покрупнее: они увидели его обглоданный скелет на полу. Денис начал открывать окна, а Мег пошла по скрипящему полу. Когда солнечный свет заполнил дом, оптимизм Мег улетучился.
Было бы лучше, если бы дом был пуст. Но здесь стояла мебель в чехлах из пыли – всю ткань давно проели мыши. Можно было дышать только потому, что в нескольких окнах разбились стекла. Мег поднесла к носу платок и дышала через него. Она направилась в столовую, когда услышала голос Клифа.
Она поспешила назад, пытаясь не впустить его в дом. Запустение и разруха расстроили ее, но она здесь никогда не жила. А ведь это дом Клифа. Увидеть его в таком состоянии – словно увидеть труп близкого друга.
Но она опоздала. Клиф стоял в дверях. Он не видел Мег. Его глаза смотрели то на открытые ящики комода, то на остатки еды на кухонном столе. Она поняла, что он видит прошлое: блестящий металл, натертые полы, накрытый к обеду стол. Не зная, что сказать, она молча пошла за ним.
Они вошли в гостиную. Он остановился, как от удара.
– Прости, Клиф. Я не знала, что так будет.
– За что ты извиняешься? Так мне и надо, нечего лезть, куда меня не просят. – В его голосе не было обычного сарказма. – Здесь мы сидели на диване перед камином после ужина. Она всегда читала мне сказки перед сном. Отец разжигал зимой камин. Я помню… – По его телу пробежала дрожь. Потом он продолжил:
– Ну, хватит предаваться ностальгии. Честно говоря, я мало помню. Сколько же мне было? В семь лет меня отправили в интернат. Знаешь, я винил тебя в этом.
– Ты ко мне придирался. Я тоже многого не помню, но помню, как ты меня пугал, беззащитную четырехлетнюю девочку.
– Да, я был ужасный озорник. – Он протянул руку Кейси. – Я Клиф Вейкфилд, кузен мисс Вентури. Вы думаете, что сможете что-нибудь сделать с этими руинами?
– Все не так страшно. Основная структура цела.
Мег следовала за мужчинами из комнаты в комнату и слушала мужской разговор. В присутствии другого мужчины Кейси проявлял больше оптимизма. Клиф кивал, когда тот говорил ему о бордюрах, полах, стропилах. Мег подозревала, что Клиф знает в этих делах не больше ее. Нужно заменить деревянные части, сделать новую проводку, поставить новую решетку для камина, привезти новые приборы для кухни и мебель. Заменить прогнившие ступени… Почему не сказать простым языком?
Она скромно молчала до тех пор, пока Кейси не сказал, что постарается привести сюда свою бригаду через неделю. Мег запротестовала, но он обиделся:
– У меня все расписано на шесть недель вперед, мисс Вентури. Единственная причина, почему я вас поставил вне очереди, – это мое уважение к Майку и вашему деду.
– Она это очень ценит, – сказал Клиф и вывел Мег из комнаты.
Дружелюбно помахав Кейси, Мег уселась на скамейку.
– Он не придет в следующий четверг.
– Конечно, нет, – Клиф задумался, потом сел рядом. – Он появится здесь, когда сможет. А чем больше ты будешь жаловаться, тем дольше это не произойдет.
– Дэн не согласился бы, – сказала Мег.
– Дэн не жаловался. Он кричал, угрожал.
– Я думаю, это правильно.
– Может быть. Но это не мой стиль. Но послушай. Сегодня не считается, я уже извинился за сегодня. Знаешь, Мэри не помнит…
– Клиф! Неужели ты спросил ее о кольце? Ты же обещал!
– Я не говорил ничего, что могло бы ее расстроить. Она меня спросила, что случилось. Она ничего не помнит.
Мег поставила локти на колени и опустила голову на ладони.
– Хорошо, Клиф. Я не хочу говорить об этом. Я слишком устала.
– Почему ты не идешь спать?
– Пока не могу. Мне надо принять душ, переодеться, повидать бабушку. О, черт. Я оставила машину на стоянке у магазина.
– Я тебя отвезу.
– Хорошо. – Мег встала. – Мне надо многое сказать тебе, Клиф. Но сейчас не могу. Я как египетская мумия.
Клиф шел за ней следом, держа руки в карманах.
– Мы можем начать работу в коттедже до прихода Кейси. Здесь нужно многое убрать, вычистить, на это не надо профессионалов, можно обойтись добровольцами.
– Такими, как ты?
Она пошутила и удивилась, что Клиф ответил серьезно:
– Да, как я, Денис и другие, кого мы сможем нанять на временную работу. Думаю, тебе не нужна старая мебель…
– Конечно, нет. – Мег содрогнулась. – Здесь нет ничего ценного. Все нужно выскрести и убрать.
– Тогда зачем платить бригаде Кейси по двести долларов в час, чтобы они это делали? Я найду пару парней, мы все уберем, расчистим сорняки, сделаем тропинку.
– Но, Кли…
– Я с удовольствием займусь этим.
– Правда? – Ее растрогала его попытка угодить ей. – Мысль хорошая, но ты сам можешь не заниматься этим. Я же вижу, что тебе больно находиться здесь.
– Больно? Почему? У меня сохранились только приятные воспоминания об этом доме. На какое-то мгновение я снова почувствовал себя ребенком, будто время повернулось вспять. Но я с этим покончил. Я действительно хочу заняться этим, Мег. – Он улыбнулся ей. – Я буду занят и не стану мешать тебе. Уж если это для тебя не аргумент, то я сдаюсь.
– Согласна. – Мег улыбнулась ему в ответ.
Они шли рядом, плечом к плечу.
Клиф сдержал слово. Когда Мег спустилась к завтраку после десяти часов сна, он уже уплетал еду, словно готовился к недельной голодовке. Он надел выцветшие джинсы, старую рубашку и тем не менее умудрился выглядеть мужчиной с рекламы сигарет или пива – мужественным, сексуальным и опрятным.
– Извини, что не стал тебя ждать, – приветствовал он Мег. – Мне надо бежать. Моя бригада собирается в восемь.
Как всегда педантичный, Джордж отложил газету и придвинул стул для Мег. Он опять выглядел усталым, под глазами виднелись темные круги, но накануне вечером он не возражал, когда обсуждались планы переоборудования коттеджа.
Мег поблагодарила его улыбкой и посмотрела на Клифа.
– У тебя уже есть команда? Как тебе удалось?
У Клифа был полон рот еды. Его отец сухо заметил:
– Социальные, профессиональные и деловые контакты Клиффорда в Селдоне сконцентрированы в одном месте – в придорожном кабаке на четвертом маршруте. Но если ты там набрал свою команду, я предлагаю тебе отпустить их прежде, чем они пройдут на нашу территорию!
– У тебя неверное представление о посетителях «Золотого теленка», – ответил Клиф. Он был в таком хорошем настроении, что постоянная критика со стороны отца не испортила его. – Клянусь, ты там никогда не был.
– И не собираюсь.
– Знаешь, в чем беда? Ты утонченный интеллектуальный сноб. – Клиф допил кофе и вскочил из-за стола. – Не беспокойся о моей бригаде, Мег. Это хорошие ребята. До встречи.
Мег тоже не ходила в «Золотой теленок», но слышала о нем. Здесь дежурили местные полицейские по субботним вечерам, если им надо было пополнить свой список арестованных. Здесь собиралась грубоватая, но буквально безвредная часть общества. Здесь Клиф узнавал последние сплетни. Неудивительно, что он знал обо всех скандалах в Селдоне. Жаль, что он ушел так быстро. Она не ожидала, что он так скоро возьмется за работу. Ей хотелось обсудить все более подробно.
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая