Выбери любимый жанр

Святилище - Ворнхолт Джон - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Горн одарил их улыбкой крокодила.

– Клево придумали, – прорычал он. – А как вы это докажете?

– Мы ведь здесь, не так ли? – спросил Кирк. – Если бы мы действительно были офицерами флота, то какого рожна проводили бы время на Санктуарии?

На этот довод у бандитов аргументов не нашлось.

– Вы еще будете радоваться, что не остались на "Энтерпрайзе", – проворчал один из тех, кто в большей степени был похож на человека. – Санктуарий, может, и считают раем, но таковым он не является.

Горн повернулся к друзьям.

– Что вы на это скажете?

– Я не сомневаюсь в одном – они только что прибыли на Санктуарий. Все их приборы новые, но, конечно же, электроника ценности теперь не представляет, – он здорово напугал Маккоя, когда наставил на него фазер и нажал кнопку. К счастью, он оказался прав: фазер действительно стал бесполезен.

– Вот этого я понять не могу, – сказал Кирк. – Почему здесь не работает оборудование и аппаратура?

Телларит покачал своей медвежьей головой.

– Чертовы сениты, – выругался он. – Кто знает, что у них на уме, и чего они хотят. У них есть средства, позволяющие вывести из строя всю электронику, кроме, разумеется, своей. Единственное, что объединяет нашу маленькую группу, так это недоверие к ним.

Бородатый с подозрением уставился на Спока.

– Вас ведь к нам не сениты направили, а?

Спок отрицательно помотал головой.

– Один из встретившихся нам сенитов отказался вернуть наш челнок и вел себя очень мерзко!

– Не видать вам теперь челнока, – вставил разговорчивый телларит. – Мне кажется, мы можем отпустить их. Какой вред они нам причинят?

После его предложения никто не высказал противоположного мнения, и горн прорычал:

– Развяжите их.

Клингон с неохотой достал нож и разрезал веревки на руках и ногах пленников.

– Мне не хотелось бы, чтобы вы заставили меня пожалеть об этом.

Кирк, Спок и Маккой с трудом встали, потирая оцепеневшие конечности. Капитан и доктор побрели, пошатываясь, к ручью попить и смыть запекшуюся на лицах кровь. Спок мужественно стоял, но Маккой знал, что бдительный вулканец готов был в случае необходимости к действиям. Маккой, не вытирая лица, показал на аптечку на своем поясе, который держал в зеленой руке орионец.

– Я могу получить это назад?

Орионец прищурил глаза.

– Мне показалось, что ты пират, а не врач.

– Вы нас так здорово помяли, – проворчал доктор, – что без медицинской помощи не обойтись.

– Нет, нельзя, – хрюкнул горн. – Все остается у нас.

Телларит осклабился.

– Считайте это данью за проход по нашей территории. Может, мы обменяем его на что-нибудь.

Кирк скрыл разочарование, но сам незаметно нащупал под одеждой коммуникатор и, обнаружив его, про себя порадовался.

– В обмен на ваши трофеи, – сказал он, – может, вы дадите нам информацию? Есть ли какая-нибудь возможность сдернуть отсюда?

Телларит расхохотался, и смех его был похож на хрюканье. Остальные бандиты тоже загоготали, а клингон с усмешкой ответил:

– Вы можете погибнуть.

Гогот моментально стих, и над лагерем повисла тишина. Простой вопрос Кирка и прямой ответ на него клингона был жестокой правдой, о которой редко вспоминали, но еще хуже принимали.

– Летные дни закончились, – сказал меланхолично горн, поднимая свою рептилью морду к золотистому небу, освещенному восходящим солнцем, в котором купались величественные горы.

О том, что горн способен пустить слезу, никто и не думал, но Маккой увидел, что его глаза под набухшими веками слегка заблестели.

Решив сменить тему разговора, Маккой спросил:

– Есть ли здесь еще такие лагери, как ваш?

– Кроме нашего, есть и другие поселения, – ответил одноглазый человек, – но это деревни, которые нам не нравятся: ими управляют сениты.

– А что особенного не нравится вам в сенитах? – поинтересовался Спок.

– Мы им не доверяем, – прошипел клингон, – так же, как, впрочем, и вам.

Телларита передернуло.

– В основном это взаимная неприязнь. Нам противно зависеть от сенитов во всем, что касается еды, питья и собственности в этом мире. Как говорит Ред, нам самим удалось спастись, и мы предпочитаем жить но своим правилам и своим умом. Кроме того, до нас дошли кое-какие слухи.

– О чем? – спросил Кирк.

– Почему бы вам самим не сходить в деревню и не выяснить все? – фыркнул клингон.

– Скорее всего, мы так и поступим, – предположил Спок.

Телларит указал на ручей, лентой вьющийся по покрытым бурной растительностью холмам и исчезающий в золотистой дымке на горизонте.

– Вам нужно идти по течению ручья, – объяснил телларит. – Он впадает в реку, а та – в море. Там находится деревня Дохама, если я не ошибаюсь.

Снежный человек шагнул вперед и застенчиво попросил:

– Если увидите там женщин, передайте им, что у нас здесь довольно неплохо.

– Обязательно, – пообещал Кирк.

После короткого прощания Кирк, Спок и Маккой вновь оказались предоставленными самим себе и продолжали путь вдоль ручья. Маккой заметил, что на некотором расстоянии за ними идут клингоны. Доктор гадал, собираются ли бандиты напасть на них, и на всякий случай предупредил Кирка и Спока. Через несколько километров клингоны все-таки повернули назад, удовлетворенные тем, что чужаки действительно покидают их долину.

Спок понизил голос и спросил Кирка:

– Капитан, учитывая предписание Директивы номер один, следовало ли нам оставлять у них наши фазеры и трикодеры?

– Не думаю, что у нас был выбор, – пробормотал Кирк. – На этой планете и так уже скопилось множество бесполезной технологической продукции. Еще хорошо, что нам удалось сохранить коммуникаторы. Поверь мне, я буду счастлив дать объяснения руководству Звездного флота по поводу утраченной аппаратуры и пропавшего челнока. Был бы у меня только шанс.

– Ой, – застонал Маккой, потирая незаживший нос. – Как бы мне хотелось получить назад мою аптечку.

– Может, – предположил Спок, – сениты залечат наши раны?

– Не знаю, – засомневался Маккой. – Вы ведь слышали, что сенитам доверять нельзя.

– Доктор, – заметил вулканец, – все, кого мы видели в лагере, антисоциальные элементы, преступниками они были и до прибытия на Санктуарий. От них нельзя ожидать почтительного отношения к властям.

Несмотря на сложность ситуации, Кирк нашел в себе силы улыбнуться.

– А неплохую историю ты загнул им, Боунз.

– Здорово придумано, а? – сказал Кирку вполне довольный собой доктор.

– Но в этой истории много неувязок, – добавил Спок. – Если бы на борт "Энтерпрайза" поднялась тройка непрошенных гостей, компьютер это немедленно зафиксировал бы, а при взрыве машинного отделения челночный отсек сразу же заблокировало бы. И между прочим...

– Я ведь все это выдумал! – парировал доктор.

– И это сослужило нам хорошую службу, – согласился капитан. – Вот если б наши разговоры помогли нам и улететь с этой планеты. Спок, как ты считаешь, сенитам можно верить?

– Они пока плохо продемонстрировали, что заслуживают доверия. Во всяком случае, нельзя оспаривать, что они тут обличены властью.

Капитан угрюмо согласился.

– В этом ты прав. Нужно найти способ, чтобы они сами нам помогли.

После этих слов тройка безмолвно продолжала свой путь вдоль ручья, несущего свои чистые воды с гор Санктуария.

* * *

Монтгомери Скотт нервно прохаживался но мостику "Энтерпрайза", беспрестанно ударяя кулаком по ладони. Ухура время от времени поглядывала на него из радиорубки. Ей очень хотелось сказать что-нибудь утешительное исполняющему обязанности капитана, но войти в контакт с Кирком, мистером Споком и Маккоем не удавалось вот уже в течение тринадцати часов. Бесконечные попытки связи с кем-нибудь на планете ни к чему не привели, другие же корабли больше были противниками, чем помощниками.

Ухура ждала, когда Скотт даст указание отправить сообщение на базу Звездного флота с информацией об исчезновении трех лучших офицеров "Энтерпрайза" и о том, что сам звездолет находится в безопасности. Она знала о возможной реакции руководства флота: они переполошатся, но сделают вывод, что "Энтерпрайз" представляет большую ценность, чем три члена экипажа, пусть даже умелых и опытных. В качестве меры предосторожности они могут приказать немедленно сойти с орбиты. Даже если командование и прислушается к мольбам Скотта повременить, там все равно посчитают рискованным отправиться на планету на розыски членов экипажа. В конечном итоге, через месяц, а может быть, и день для "Энтерпрайза" найдется какое-нибудь новое срочное задание, и Скотт получит приказ отбыть в другое место. Ухура понимала, что именно она выполнит роль канала, через который пройдет бесконечная череда сообщений, и от этой перспективы, от опасений и печали у нее защемило сердце.

8

Вы читаете книгу


Ворнхолт Джон - Святилище Святилище
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело