Выбери любимый жанр

Труп на сцене - Браун Картер - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Я слышал, как ее каблучки простучали к выходу, слышал звук закрываемой двери и щелчок замка.

Более долгого вечера у меня еще в жизни не было. До меня доносился гул голосов из зала. Трио музыкантов играло свои композиции. Кто бы там ни заменял Уэса, новый трубач играл несравненно хуже. Я слышал, как Полуночная исполнила свои три коронные песни, а потом вновь заиграло трио джазменов. Я бы отдал годовую зарплату и “хейли” в придачу за глоток виски, даже воды, в конце концов!

После того как прошло по крайней мере лет десять, я услышал, как дверь снова открылась и каблучки простучали по полу по направлению ко мне.

– Совсем заскучали, лейтенант? – ласково поинтересовалась Полуночная. – Ждать осталось совсем немного, через полчаса мы закрываем. Я сейчас только переоденусь.

Я вслушивался в завораживающее шуршание снимаемой одежды, потом ее каблучки вновь застучали. Время лениво катилось вперед. Музыканты перестали играть, гул голосов смолк, вместо него зазвенели стаканы и тарелки, убираемые со столов и уносимые в кухню. Наконец стихло все и в кухне.

Потом дверь офиса открылась, застучали каблучки Полуночной, но на этот раз сопровождаемые еще чьей-то, гораздо более тяжелой поступью…

– Ну, нам пора в путь, Эл, – радостно объявила Полуночная.

Сильные руки схватили меня и подняли без всякого видимого усилия. Я слышал, что Полуночная шла впереди нас, открывая и закрывая за нами двери. Потом раздался щелчок открываемой дверцы автомобиля, и тип, тащивший меня, просто швырнул мое бренное тело на пол машины. Я треснулся башкой о край сиденья, и две громадные ракеты опять взорвались у меня в голове.

Прошло много времени, прежде чем меня снова уложили на твердую поверхность, на этот раз каменную, грубую и холодную.

– Мы оставим вас здесь на часок-другой, – произнес голос Полуночной. – Не волнуйтесь, здесь вы никому не сможете причинить вреда, так что можете петь и плясать вдоволь. – Девушка рассмеялась собственной шутке. – Потом мы присоединимся к вам для решающего финального ритуала. Вы будете вместе с Тэлботом, рука об руку, Эл!

Я услышал звуки удаляющихся шагов и шум закрываемой двери. Пошевелил связанными ногами, но ничего не коснулся. Попытался ползти по каменному полу, извиваясь, как змея. Так ни на что и не наткнулся, зато окончательно содрал кожу с рук, связанных за спиной.

Мне пришла в голову мысль, что они оставили меня на дне бассейна, чтобы, вернувшись, открыть кран. Эта догадка совсем меня не обрадовала, зато стимулировала дальнейшие действия. Итак, я продолжал извиваться, пока здорово не стукнулся о что-то очень твердое.

Я подполз поближе, стараясь ощупать ногами, что же это такое. Оно было твердым и каким-то изогнутым, ноги соскальзывали с этой штуковины. Откинувшись на спину, я каблуками врезал по этой штуке. Раздался долгий протяжный звук.

Так, значит, она из железа или стали и круглая по форме. Может, это было ведро, а может, и какая-то труба.

Мой гениальный ум сделал вывод, что если это на самом деле труба, то она должна идти откуда-то куда-то. Этот же ум вопреки всякой логике советовал мне продолжать пинать по трубе, авось кто-нибудь услышит эти звуки.

После третьей серии пинков я понял, что ходить своими ногами по земле мне больше не светит.

Я стал придумывать проволочную конструкцию, которая поднимала бы сначала одну, а потом другую ногу, чтобы я мог передвигаться по грешной земле. Тут я услышал, как дверь открывается и кто-то осторожно входит.

Я надеялся, что это не Полуночная или ее спутник, так же сильно, как мечтал о двухчасовом сеансе у хорошего массажиста. Поэтому я снова ударил по трубе.

Шаги стали приближаться, кто-то подходил ко мне все ближе и ближе. Он был уже так близко, что я слышал его учащенное дыхание. Потом чьи-то нежные прохладные руки взяли мою голову и я почувствовал, как кляп вытаскивают у меня изо рта.

Через несколько секунд у меня с глаз стянули шарф, и я увидел огромные фиолетовые глаза в двух футах от моего лица. Они выглядели значительно лучше желтых глазищ тигра на полу офиса Полуночной.

– Эл Уиллер! – медленно выговаривая слова, прошептала Рина Ландис. – Какого черта ты развлекаешься своими глупыми играми в нашем подвале?

Глава 14

– – Милая, – проскрипел я. – Ты самая нужная в мире девушка, появившаяся в нужном месте в нужное время.

– Хочешь, чтобы я занялась с тобой любовью, когда ты весь связан? – Рина склонила голову набок и поразмышляла над этим несколько секунд. – Это будет, наверное, здорово, – сделала она наконец вывод.

– Милая, прежде всего я хочу, чтобы ты развязала меня, ну пожалуйста!

– Я слышала эти звуки: “бэнг”, “бэнг”, “бэнг”. Поэтому спустилась сюда, чтобы выяснить, в чем дело.

– Р…руки.., м-н-м-н?

– Даже не знаю, стоит ли это делать. На миг я почти все забыла. Я же ненавижу тебя – ты нарушил данное мне обещание сегодня днем.

– Но мы уже сквитались, милая, – увещевал я ее со смиренной покорностью умирающего. – Ты же позвонила в полицию и настучала, что Уэс Стюарт скрывается в моей квартире.

Рина радостно захихикала.

– Я же говорила тебе, что ты горько пожалеешь, да?

– Точно, – согласился я. – Так что сейчас счет равный, дорогая. Ну так как насчет того, чтобы развязать меня?

– г Даже не знаю. Может, мне сначала как следует побить тебя за твой обман. Надо подумать.

Рина поднялась, и перед моим взором предстали очертания ее великолепно изваянных бедер. Впервые в жизни я среагировал на вид женских ножек неординарно – мне страстно хотелось схватить их и по очереди переломать!

– Я не хочу торопить тебя, милая, но они могут вернуться в любую минуту. А когда вернутся, то наверняка прикончат меня.

– Кто они?

– Полуночная О'Хара и еще кто-то, кого я не видел. Полуночная обещала вернуться через час, а этот час, возможно, уже прошел. Мне тут трудно вести счет времени.

– Полуночная О'Хара? Так зовут ту женщину, что содержит притон “Золотая подкова”, где был убит Джонни.

– Совершенно верно. Я предполагаю, она вместе со своим дружком прикончили и Тэлбота. Сейчас собираются пришить меня, а если обнаружат здесь тебя, то пристукнут тоже.

– Даже не знаю. Мне надо все обдумать. Осмотревшись, я понял, что нахожусь в винном погребе. Вдруг Рина опустилась на колени рядом со мной и пристально посмотрела мне в глаза.

– Проси у меня прощения за нарушение обещания, данного мне, и обман!

– Прости меня, милая. Мне и в самом деле очень жаль, что так получилось.

– Они куда-то сюда принесли и тело Тэлбота. Намереваются где-нибудь запрятать его вместе со мной! Посмотри вокруг – точно найдешь труп дворецкого!

Рина с недоверием взглянула на меня, но начала поиски. Я слышал ее шаги между рядами бочек, потом она вдруг остановилась. Вернулась ко мне гораздо быстрее, чем уходила.

– Да, он тут. Значит, ты все-таки не валяешь дурака, любимый.

Присев рядом со мной, Рина принялась развязывать веревку, опутавшую мои руки. Не развязав ее до конца, страстно поцеловала меня в губы. Поцелуй длился пятнадцать ужасно долгих секунд. Все-таки в конце концов ей удалось освободить кисти моих рук.

– Почему же она убила Тэлбота? И как ей удалось доставить сюда его труп?

– Это было совсем просто, – раздался сзади чей-то сухой голос.

Рина вскочила на ноги и уставилась на Полуночную, которая наблюдала за нами, держа в руке пистолет.

– На маленьких козочек нужно смотреть, а не слушать их. – Полуночная слегка поджала нижнюю губу и повернулась ко мне. – Вы весь такой беспокойный, маленький Уиллер, Эл. – Она улыбнулась мне. – Я услышала этот грохот по трубам, когда вернулась в дом, и решила проверить, хорошо ли вы себя ведете. Я не догадывалась, что вы не один.

Рина надела очки, пристально посмотрела на Полуночную, потом перевела взгляд на меня.

– Это и есть та самая O'Xapa? – недоверчиво спросила она.

– А кто еще это может быть! – горько воскликнул я. Брови Рины взлетели вверх.

22

Вы читаете книгу


Браун Картер - Труп на сцене Труп на сцене
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело