Выбери любимый жанр

Жена на уик-энд - Браун Картер - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– Конечно, – пробормотал толстяк. – Если надо, я вспомню много скабрезных деталей их взаимоотношений. Бойд имел наглость являться прямо ко мне домой, где избивал меня. Этому есть свидетель!

– Точно, – подтвердил Мартин.

– Хорошо, – кивнул я. – Мы с Карен убили Рэндольфа и решили взвалить вину на его вдову. Зачем же тогда спустя три дня мы откопали его труп?

– Не хотите умирать преступником? – ухмыльнулся Лечер. – Тогда умрете героем. Новая версия будет выглядеть так: миссис Рэндольф наняла вас для поисков пропавшего мужа, и вы не только выяснили, кто мог убить его, но и обнаружили место погребения. Но когда стали раскапывать могилу, появилась истинная убийца, Карен Ваносса, и пристрелила вас. Потрясенная вторым убийством и оказавшаяся перед фактом, что уже не сможет выпутаться, она затем пустила себе пулю в висок. Справедливость восторжествовала.

– Неужели вы убьете меня? – взвизгнула Карен. – Не надо, прошу вас! Чарли, спаси меня!

Но Чарли вдобавок к закрытым глазам еще и заткнул уши. Тогда Карен, все еще сжимая в руках недопитый стакан виски, метнулась к Анселю.

– Умоляю вас, мистер Ансель, скажите им, чтобы меня не убивали! Придумайте какой-нибудь выход...

– Рад бы, дорогая, да не могу, – усмехнулся он. – Вы с самого начала были обречены на гибель.

Дальнейшее произошло с молниеносной быстротой. Точным и сильным движением Карен выплеснула содержимое стакана в лицо Анселю. Он взвыл от боли и принялся тереть руками обожженные глаза. Этого мгновения хватило, чтобы я прыгнул вперед и овладел своим револьвером. Джен, как разъяренная фурия, вцепилась мне в руку, но в то же мгновение прозвучал выстрел Лечера. Он целил в меня, но угодил во вдову. Выстрелить второй раз я ему не позволил – мой палец трижды нажал на спуск, и все три пули угодили в цель. Лечер рухнул на пол и забился в агонии.

Стоял страшный шум. Орали все: Ансель, к которому еще не вернулось зрение, умирающий Лечер, Чарли и Мартин, забрызганные кровью приятеля, торжествующая победу Карен. Молчала только Джен Рэндольф – по черному шелку ее платья растекалось кровавое пятно.

– Наконец-то вы показали, на что способен настоящий детектив, – сказала Карен, переводя дух.

– Я не смог бы ничего показать без вашей помощи, – великодушно признался я. – Если бы вы не плеснули виски в глаза Анселя, я, наверное, был бы уже мертв. Спасибо.

– Не за что. Мы просто выручили друг друга, – она с трудом выдавила из себя улыбку.

– Думаю, самое время вызывать полицию, – произнес я. – Не стоит умножать чисто трупов.

– Придется, – кивнула Карен. – Хотя, видит бог, как я ненавижу эту братию.

– Зато вы изменили свое мнение о частных детективах.

– Не совсем, – она бросила на меня странный взгляд. – Но не исключено, что в ближайшее время изменю... Надеюсь, к лучшему.

Глава 10

Домой я явился только на следующее утро. Полицейским понадобилось немало времени, чтобы кое-как разобраться с тремя трупами, два из которых были совсем свежими, а третий – с душком.

Карен допрашивали раз десять, да и меня, наверное, не меньше. Чарли и Мартин долго тряслись в истерике, но потом дали весьма толковые показания, причем Чарли все валил на Мартина, а тот – наоборот. Дольше всех держался Ансель, но и он раскололся после трехчасового допроса.

Мне как частному детективу были предъявлены весьма серьезные претензии. Конечно, не сообщив вовремя о трупе, я нарушил закон. Однако на мою защиту бросилась Карен. Ее доводы звучали так: я не позволила мистеру Бойду звонить в полицию, потому что собиралась сделать это сама. Собиралась, но потом передумала, опасаясь, что на меня падет подозрение. Полицейские пробовали возражать, но она отстаивала свою точку зрения с таким жаром, что на нее в конце концов махнули рукой. Нас крепко пожурили, но отпустили на все четыре стороны. Я довез Карен до отеля "Кейти" и там распрощался с ней.

В восемь часов утра я открыл дверь своей квартиры и на цыпочках пробрался в спальню, рассчитывая застать там мирно спящую в моей кровати Нину. Однако вместо нее меня ждала записка, гласившая, что всему есть предел и красивой свободной женщине нет смысла губить себя ради человека, ночами пропадающего неизвестно где. И вообще, частный детектив не годится актеру даже в подметки. Она возвращается к Петеру, который нуждается в ее ласке, а кроме того, обещал занять в своем телесериале.

Мысленно послав ее к черту, я завалился спать и проснулся уже под вечер. Полюбовавшись закатом, я принял душ, перекусил остатками вчерашнего пиршества и выпил немного виски. Настроение было – хуже некуда.

От печальных мыслей меня оторвал звонок в дверь. Это могли быть только полицейские, обнаружившие какое-то несоответствие в протоколе допроса. Заранее готовый отправиться с ними в участок, я распахнул дверь.

Жизнь редко преподносит мне приятные сюрпризы, но это был как раз тот случай. С порога широко улыбалась Карен Ваносса, обремененная огромным пакетом. На ней было надето сильно декольтированное голубое вечернее платье. Даже прическу она успела сделать – подвила свои черные волосы в локоны.

– Я принесла хорошие вести, Дэнни, – сказала она, поблескивая глазами.

– Неужели? – спросил я недоверчиво.

– Убедитесь сами, – она сунула мне листок бумаги.

Это был чек на пять тысяч долларов, выписанный на имя Дэнни Бойда. Я зажмурил глаза, потом снова открыл их – видение не исчезло.

– Фредерик выполнил свое обещание и перевел мне все причитающиеся деньги еще до того, как мы встретились на вилле, – объяснила она. – Об этом мне сообщили сегодня утром его адвокаты.

– Вот не ожидал... Спасибо.

– Не стоит благодарности. Моя жизнь стоит куда дороже. Без вас я погибла бы – или на электрическом стуле, или от рук Лечера.

– Это надо отпраздновать, – сказал я. – Не хотите ли стаканчик?

– Не откажусь... А если честно, то мне жаль Фредерика. Но ведь в том, что он погиб, нет моей вины, правда?

– Полагаю, что нет.

– Завтра я приступаю к бракоразводному процессу. Наконец-то я освобожусь от Чарли. Если бы вы знали, как он отравил мне жизнь.

– Да, он не так прост, как это могло показаться вначале.

– Конечно, момент неподходящий, но нам есть что отпраздновать. Не так ли, мистер Бойд?

– Где и когда состоится этот кутеж? – спросил я.

– Прямо сейчас. Я люблю сочетать пикники с солнечными ваннами, – живо ответила она.

Я удивленно глянул в окно.

– Но на улице ночь... Какие солнечные ванны?

– Это поправимо! – жизнерадостно заявила она. – Вы готовьте выпивку, а я обеспечу остальное. Только тащите все спиртное сюда – не люблю таскаться по пляжу взад и вперед.

Конечно, ее нужно было показать психиатру, но где его сейчас найдешь? Решив не раздражать Карен понапрасну, я отправился на кухню. Свою задачу я выполнил за пару минут: поставил на поднос шейкер, стаканы, вазочку со льдом и все имевшиеся у меня запасы спиртного. Вернувшись в гостиную, я поразился происшедшим там переменам – люстра была погашена, а объемистый пакет превратился в кварцевую лампу, заливавшую середину комнаты призрачным белым светом.

Посреди комнаты, на ковре, возлежала обнаженная брюнетка. Заслышав мои шаги, она повернула голову и недовольно сказала:

– Прошу прощения, но это частный пляж. Здесь не полагается расхаживать в одежде.

Держа поднос на вытянутых руках, я замер на месте, не в силах оторвать взгляд от этого тела, медово-смуглого и божественно прекрасного.

– Прошу прощения, – выдавил я из себя. – Мне были неизвестны правила. Сейчас я приведу себя в соответствие с ними.

– Только побыстрее.

Она перевернулась на спину и задорно улыбнулась мне.

– Все значительные события в своей жизни я предпочитаю отмечать в интимной обстановке, – промурлыкала она. – Тихий пляж, хорошая выпивка, любовь... Как вам нравится такая программа?

– Меня устраивает все, кроме одной детали, – я уже успел скинуть одежду и плюхнулся с ней рядом.

23

Вы читаете книгу


Браун Картер - Жена на уик-энд Жена на уик-энд
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело