Выбери любимый жанр

Безрассудная любовь - Браун Сандра - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Джейс опустил девушку на узкую кровать, на которой она всегда спала.

– Чем я еще могу помочь? – спросил он. – Только прошу, не надо этих отговорок и уверений, что вам ничего не нужно.

Она подняла на него глаза, губы ее дрожали.

– С-спасибо вам, Джейс. Он хотел… Собирался… Я не знаю, что бы произошло, не поспей вы вовремя… О, все это было так ужасно!.. – Она содрогнулась и, обхватив плечи руками, начала раскачиваться, сидя на краю постели.

– Господи, Кэтрин! Просто представить невозможно, через что вам пришлось пройти! Когда я подошел к этой двери и увидел…

– Как вы там вообще оказались? Он отвел глаза и пробормотал:

– Я… э-э… Видите ли, ну, с того момента, как я впервые увидел этого типа там, на танцах… сразу почувствовал, что-то здесь не так. Интуиция, наверное… Мне не понравилось, как он на вас смотрит. Ну, я и начал за ним следить. И когда увидел, что в здании погасили весь свет и что там остались только вы двое, тут же заподозрил неладное… Подергал дверь, вижу – заперта. Ну а потом услышал, как вы кричите…

– Спасибо, – прошептала она и робко протянула ему руку. Он сжал ее и заглянул девушке в глаза, а мизинец чертил тем временем круг на ее ладони. Кэтрин замерла, чувствуя, как от этой незамысловатой ласки и пронизывающего взгляда синих глаз по телу прокатилась жаркая волна, и она попыталась вырвать руку. Он тут же отпустил ее.

– Я бы хотела принять ванну, – пролепетала она.

– Конечно. Идите принимайте, а я пока сделаю несколько телефонных звонков. – Он вышел и притворил за собой дверь.

От сильной струи теплой воды раны заныли снова, зато, выходя из ванной, Кэтрин почувствовала себя отмытой от мерзкого запаха и прикосновений Рональда. Надев хлопковую ночную рубашку, она нырнула под одеяло.

– Можно войти? – крикнул Джейс и вошел в комнату, пятясь задом наперед и толкнув дверь спиной. Руки его были заняты подносом. – К вашим услугам! – весело бросил он, и Кэтрин рассмеялась, увидев кухонное полотенце, заткнутое за пояс джинсов. Джейс осторожно опустил поднос ей на колени и выпрямился, с гордостью озирая плоды своих трудов. – Я тут подумал, горячий чай с тостами вам не повредит. Если хотите омлет или что-нибудь еще, более существенное, никаких проблем, я тут же сварганю. Просто подумал, что вы предпочтете что-нибудь легкое.

– Это как раз то, что надо, – ответила она и отхлебнула обжигающе-горячего чая.

Джейс тут же грациозно и без всяких церемоний присел на край кровати и откинулся к ее ногам, опираясь на локти.

– А для вас приятные новости. Мистер Рональд Велш больше не работает в колледже Ван-Бюрена. Я дозвонился самому президенту, оторвал его от праздничного стола и выложил ему все. Я пригрозил, что, если он начнет артачиться, информация станет достоянием газет, а дело о сексуальных домогательствах в его заведении будет передано в суд. И он сразу же поднял лапки вверх. – Он улыбнулся Кэтрин, но глаза его смотрели серьезно.

– А мистер Велш? – робко спросила Кэтрин, вспомнив безжизненно осевшее на пол тело.

– А ему я вызвал «скорую», – ворчливо заметил Джейс.

Кэтрин рассеянно кивнула.

– У него семья… На что они будут жить, если он потеряет работу?

– О них позаботятся. И об оплате за лечение – тоже.

Кэтрин удивленно вскинула на него глаза:

– Что вы хотите этим сказать?

Джейс взял из колыбельки игрушку Эллисон и стал пристально рассматривать уши зверька.

– Не берите в голову, – ответил он, а потом быстро добавил:

– Завтра кто-нибудь из сотрудников колледжа пригонит вашу машину домой.

Не успела Кэтрин задать следующий вопрос, как из соседней комнаты раздался веселый возглас Хэппи.

– Кэтрин, Джейс, где вы? А мы с Эллисон ездили по одному поручению и только… – тут она осеклась и так и застыла на пороге детской, заполнив собой весь дверной проем.

Джейс не сделал ни малейшей попытки подняться с постели, и глаза Хэппи изумленно расширились при виде их двоих, расположившихся на кровати, причем на Кэтрин к тому же была только ночная рубашка.

– Что…

Не дав ей возможности продолжить, Джейс встал и принял из ее рук Эллисон.

– Кэтрин стало плохо на работе. Расстройство желудка. Вот она и позвонила мне, попросила отвезти домой. И я настоял, чтобы она тут же легла в постель и как следует выспалась.

Однако как гладко лжет, подумала Кэтрин.

– О, дорогая, как ты? Может, вызвать врача? – предложила Хэппи, но Кэтрин ответила:

– Нет, нет. Все прекрасно. Наверное, съела что-нибудь за ленчем.

– Джейс прав. Тебе следует выспаться. Ни о чем не беспокойся. На ночь я забираю Эллисон к себе.

– Нет, Хэппи, я хочу, чтобы она была со мной, – ответила Кэтрин. Крошечное тельце мирно посапывающей девочки вселяло в нее покой и чувство уверенности.

– А что, если это какая-нибудь желудочная инфекция? Ребенок…

– Нет, не похоже, – тут же вставил Джейс, не давая Хаппи возможности продолжить. – Я побуду здесь, с ней. На тот случай, если вдруг потребуется помощь или Кэтрин станет хуже. Тогда я сразу же позову вас.

Кэтрин и Хэппи с изумлением воззрились на него. Первой оправилась Хэппи.

– Но, Джейс, вы уверены, что это прилично? Я имею в виду…

– Ну конечно! Я переночую в гостиной. Кстати, спать особенно не придется, надо посмотреть чертежи и кое-какие записи. Так что в гостиной мне будет вполне удобно.

Хэппи все еще колебалась, но улыбка и все поведение Джейса настолько обезоруживали, что она была вынуждена сдаться.

– Думаю, что надо дать Кэтрин поспать, – намекнул Джейс, и Хэппи быстро согласилась. Пожелала Кэтрин спокойной ночи, похлопала Эллисон по спинке и удалилась к себе Джейс опустил девочку в колыбельку и заметил:

– Не исчезайте, принцесса, я тут же вернусь, – затем, развернувшись в тесном проходе между кроватью и колыбелькой, спросил:

– С чаем закончили? – Кэтрин кивнула. – Что-нибудь еще? – Она отрицательно помотала головой. – Тогда позвольте убрать. – Он подхватил поднос и вышел из комнаты.

Вернувшись, весело потер руки и склонился над колыбелькой:

– Никогда этим не занимался, Эллисон, но ведь ты подскажешь мне, как надо, верно?

Кэтрин не могла сдержать улыбки, видя, как его крупные руки расстегивают крохотные пуговки на комбинезоне Эллисон. Наконец он снял его, переменил подгузник, приготовил еще несколько запасных на ночь. Когда малышка должным образом была смазана кремом, обработана присыпкой, втиснута в пижамку и застегнута на все кнопки, он вынул ее из колыбельки и понес на кухню – дать бутылочку. Кэтрин слышала, как он там воркует с младенцем.

Вернувшись, он опустился в плетеную качалку и тут же испуганно заморгал, услышав, как жалобно она скрипнула под его тяжестью.

– Как вы думаете, выдержит меня эта штука или нет? – спросил он, и Кэтрин рассмеялась.

– Надеюсь, – глухо ответила она из-под одеяла.

– Это все Эллисон виновата. Такая толстуха, просто невозможно! Слышишь, принцесса? Тебя следует посадить на диету. – Он сунул бутылочку девочке в рот, и она тут же жадно зачмокала.

Лежа в постели, Кэтрин наблюдала за Джейсом, кормившим малышку. Он тихо бормотал ей что-то, а она не сводила с него любопытных круглых глазенок. Потом выставила крохотные кулачки и потянулась к лицу, склоненному над ней.

Горячий чай и успокаивающий низкий голос Джейса нагнали на Кэтрин сопливость, и она, плотнее завернувшись в одеяло, удовлетворенно вздохнула.

Когда Эллисон воздала должное молоку, Джейс прижал ее к плечу, чтобы девочка срыгнула. Выпустив пенистую струйку, малышка радостно засмеялась.

Затем он уложил Эллисон в колыбельку на животик, нежно похлопал по задику и прикрыл фланелевым одеяльцем. Выключил лампу, стоявшую на тумбочке возле постели Кэтрин. Теперь спальня освещалась лишь лучиком света, пробивавшимся из-под двери в гостиную.

Джейс присел на край кровати и, склонившись над Кэтрин, шепотом спросил:

– Как вы?

И она вдруг почувствовала себя маленькой и беспомощной, точно Эллисон, и в то же время – защищенной.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело