Выбери любимый жанр

Ундина - Жуковский Василий Андреевич - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

о страшном

Лесе хотел, но рыбак ночною порою боялся

Речь о нем заводить; зато о своей одинокой

Жизни и промысле трудном своем рассказывал

много.

90 С жадностью слушали муж и жена, когда

говорил им

Рыцарь о том, как в разных землях он бывал, как

отцовский

Замок его у истоков Дуная стоит, как прекрасна

Та сторона; он прибавил: "Меня называют

Гульбрандом,

Имя же замка Рингштеттен". - Так говоря, не

однажды

Рыцарь слышал какой-то шорох и плеск за

окошком,

Точно как будто водой кто опрыскивал стекла

снаружи.

Всякий раз с досадой нахмуривал брови, послышав

плесканье,

Старый рыбак; но когда же как ливнем вдруг

обдало стекла,

Так, что окно зазвенело и в горницу брызги

влетели,

100 С сердцем вскочил он и крикнул в окошко с

угрозой: "Ундина!

Полно проказничать; стыдно; в хижине гости". При

этом

Слове стало там тихо, лишь изредка слышен был

легкий

Шепот, как будто бы кто потихоньку смеялся.

"Почтенный

Гость, не взыщи, - сказал рыбак, возвратившись на

место,

Может быть, шалостей много еще ты увидишь, но

злого

Умысла нет у нее. То наша дочка Ундина,

Только не дочка родная, а найденыш; сущий

младенец,

Все проказит, а будет ей лет уж осьмнадцать; но

сердце

Самое доброе в ней". Покачав головою, старушка

110 Молвила: "Так говорить ты волен; когда ты усталый

С ловли приходишь домой, то тебе на досуге

забавны

Эти проказы; но с утра до вечера дома глаз на глаз

С нею пробыв, от нее не добиться путного слова

Дело иное; тут и святой потеряет терпенье".

"Полно, старуха, - рыбак отвечал, - ты бьешься с

Ундиной,

Я с причудливым морем: разве не часто мой невод

Портит оно и плотины мои размывает, а все мне

Любо с ним; тоже и ты, хоть порою и охнешь,

однако

Все Ундиночку любишь. Не так ли?" - "Что правда,

то правда;

120 Вовсе ее разлюбить уж нельзя", - кивнув головою,

Кротко сказала старушка. Вдруг растворилася

настежь

Дверь, и в нее белокурая, легкая станом, с веселым

Смехом впорхнула Ундина, как что-то воздушное {2}.

"Где же

Гости, отец? Зачем ты меня обманул?" Но, увидя

Рыцаря, вдруг замолчала она, и глаза голубые,

Вспыхнув звездами под сумраком черных ресниц,

устремились

Быстро на гостя, а он, изумленный чудным

явленьем,

Был как вкопанный, жадно смотрел на нее и боялся

Взор отвести: он думал, что видит сон, и вглядеться

130 В образ прекрасный спешил, пока он не скрылся.

Ундина

Долго смотрела, пурпурные губки раскрыв, как

младенец;

Вдруг, встрепенувшись резвою птичкой, она

подбежала

К рыцарю, стала пред ним на колена и, цепью

блестящей,

К коей привешен был меч, играя, сказала:

"Прекрасный,

Милый гость, какою судьбой очутился ты в нашей

Хижине? Долго ты по свету должен был

странствовать прежде,

Нежели к нам дорогу найти? Скажи, через лес наш

Как ты проехал?" Но он отвечать не успел: на

Ундину

Крикнула с сердцем старушка: "Оставь в покое,

Ундина,

140 Гостя: встань и возьмись за работу". Ундина, ни

слова

Ей не сказавши в ответ, схватила скамейку и, севши

Подле Гульбранда с своим рукодельем, тихонько

шепнула:

"Вот где я буду работать", Старик, притворясь, что

не видит

Новой проказы ее, хотел продолжать; но Ундина

Речь перебила его: "У тебя я спросила, мой милый

Гость, откуда приехал ты к нам? Дождусь ли

ответа?"

"Из лесу прямо приехал я, прелесть моя".

"Расскажи же,

Как ты в лесу очутился и что в нем чудного

видел?"

Трепет почувствовал рыцарь, вспомнив о лесе;

невольно

150 Он обратил глаза на окошко, в которое кто-то

Белый, ему показалось, глядел: но было в окошке

Пусто, за стеклами ночь густая чернела.

Собравшись

С духом, рассказ он готов был начать, но старик

торопливо

Молвил ему: "Недоброе время теперь нам об лесе

Речь заводить; расскажешь нам завтра".

Услышавши это,

С места вскочила Ундина, и глазки ее засверкали,

"Нынче, не завтра он должен рассказывать! нынче,

теперь же!"

Вскрикнула с сердцем она и, бровки угрюмо

нахмурив,

Топнула маленькой ножкою об пол; и в эту минуту

160 Так забавно мила и прелестна была, что в

Гульбранде

Вспыхнуло сердце, и он еще боле пленился

смешною,

Детской ее запальчивостью, нежели резвостью

прежней.

Но рыбак, рассердясь не на шутку, причудницу

начал

Крепко журить за ее упрямство и дерзкую

вольность

С гостем, Старушка пристала к нему. Тут Ундина

сказала:

"Если браниться хотите со мной, а того не хотите

Сделать, о чем я прошу, так прощайте ж; одни

оставайтесь

В вашей скучной, дымной лачужке". С сими

словами

Прыгнула в двери она и в минуту во мраке пропала.

Глава II

О ТОМ, КАК УНДИНА В ПЕРВЫЙ РАЗ

ЯВИЛАСЬ В ХИЖИНЕ РЫБАКАМ

1 Рыцарь вскочил, за ним и рыбак, и бросились оба

В дверь, чтоб ее удержать, но напрасно: Ундина

так быстро

Скрылась, что даже было нельзя догадаться, в

какую

Сторону вздумалось ей побежать. Испуганным

взором

Рыцарь спросил рыбака: что делать? "Уж это не в

первый

Раз, - рыбак проворчал, - такими побегами часто

Нас забавляет она; теперь опять мне придется

Целую ночь напролет без сна проворочаться с боку

На бок на жесткой постеле моей: ведь мало ль что

может

10 Встретиться ночью!" - "Зачем же медлить? Пойдем

поскорее

Сами за нею", - "Труд бесполезный; ты видишь,

какая

Тьма на дворе: куда мы пойдем? И кто угадает,

Где она спряталась?" - "Будем по крайней мере,

прибавил

Рыцарь, - хоть кликать ее". И кричать он начал:

"Ундина!

Где ты, Ундина?" Старик покачал головою: "Как

хочешь,

Рыцарь, кричи, она не откликнется нам, а, уж верно

Где-нибудь близко сидит; еще ты не знаешь, какая

Это упрямица", Так говоря, старик с беспокойством

В темную ночь глядел и не мог утерпеть, чтоб

туда же

20 Вслед за Гульбрандом не крикнуть: "Ундиночка!

милая! где ты?"

Правду, однако, он предсказал: никакой там Ундины

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело