Выбери любимый жанр

Не присылай цветов - Браун Сандра - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Мужчины познакомились на свадьбе и сразу почувствовали расположение друг к другу, которое начало перерастать в крепкую дружбу.

– Где ты был? Алисия говорила, что в Атланте.

– Ну да. Мне пришлось самому везти туда самолет, который мы усовершенствовали для одной компании. Поездка планировалась заранее, так что я ничего не мог изменить. Жаль, что вы приехали без меня.

– Ну что ты, ты успел вовремя. Мы как раз израсходовали две коробки подгузников, – пошутил Картер, подмигнув Алисии. – На твоем месте. Пирс, я бы на время отложил деловые поездки. Твоя жена совершенно не выносит одиночества.

– А мы тебя совсем не ждали сегодня, – сказала Крисси, подходя к отцу и с жаром обнимая его.

От былой неловкости, которая в прошлом омрачала их отношения, не осталось и следа. Теперь они не стесняясь показывали всем, как сильно привязаны друг к другу.

– Папочка, познакомься, это мой коллега-художник. Его зовут Джон. Он работает в рекламном бизнесе.

Пирс пожал руку молодому человеку. Каждый окинул другого оценивающим взглядом и остался, по всей видимости, доволен – лица обоих расплылись в улыбке.

– Я так рада, что ты вернулся, – продолжала Крисси. – Алисия была просто невменяема эти три дня. Не слишком-то это весело!

– Что, плакала? – спросил Пирс, наклоняясь к жене.

– Да, – просто ответила она. – А как было в Атланте?

– Холодно и одиноко.

Он прошептал эти слова ей на ухо и привлек к себе.

– Но ведь ты только вчера вечером разговаривал со мной по телефону.

– Это совсем не то, что спать с тобой в одной постели.

Взяв выбившуюся прядь волос. Пирс любовно погладил ее.

– Ты сказал, что вернешься не раньше понедельника.

– Меня сегодня утром осенило – я соврал, что мой сын поранил в школе глаз и мне срочно нужно лететь домой.

– Ну, это даже не совсем ложь, – возразила Алисия, прижимаясь к Пирсу. – Как бы то ни было, я рада, что ты здесь.

– И я тоже.

Он взял ее за подбородок и поцеловал. Стоило его губам коснуться ее жаждущих губ, как оба почувствовали, что этого явно недостаточно. Не обращая внимания на присутствующих, Алисия и Пирс начали жадно целоваться. Его язык скользнул ей в рот. Она обвила руками его шею.

Крисси уперла руки в бока и обрушилась на них с шутливым упреком:

– Боже мой, что вы себе позволяете? Ну что подумает мой молодой человек?

– Подумает, что ему подали хороший пример, – ответил Джон и, взяв Крисси за руку, увлек в дом.

– Все ясно, – обреченным тоном произнес Адам. – Так мы никогда не получим обещанных подарков.

Дэвид грустно покачал головой – в свои семь лет он уже кое-что соображал.

– Вот так всегда – начнут целоваться, и тут уж их не унять, – торжественно объявил он Картеру и Слоун.

– Неужели? – шутливо удивился Картер и подмигнул жене.

– Мне пора кормить Джеффа, – прошептала она и легонько укусила мужа за ухо.

– Отлично! Обожаю при этом присутствовать, – ответил Картер. В его глазах зажегся недвусмысленный огонек.

– Нет-нет, твоя очередь убирать на веранде. Можешь взять в помощники Дэвида и Адама. Картер мгновенно погрустнел.

– Так нечестно, вот что я тебе скажу, Слоун, – обиженно крикнул он ей вслед.

Слоун скрылась в доме. Было слышно, как она смеется.

Проходя мимо Пирса и Алисии, которые все еще не могли оторваться друг от друга. Картер пробурчал.

– Имейте совесть, слышите? Я же тоже человек. Наконец они разжали объятия. В глазах обоих светилось неприкрытое желание. Пирс усмехнулся:

– Как я понимаю Картера!

Картер и Пирс жарили отбивные на улице, а Алисия хлопотала на кухне. Громадная, в два раза больше, чем была у нее раньше, эта кухня доставляла ей такое удовольствие, что с момента свадьбы Алисия не переставала изобретать все новые кушанья.

Обедали в столовой, которую до сей поры использовали крайне редко. Еда была изумительная, а обстановка шумная. Дэвид и Адам беспрестанно требовали внимания Пирса. Джефф начал хныкать, и Слоун пришлось встать из-за стола, чтобы унять его. Джон и Крисси громко что-то обсуждали, не обращая никакого внимания на царившую вокруг суматоху. Молодой человек отлично вписался в компанию. Пирс и Алисия обменялись по этому поводу понимающими взглядами.

Хотя большинство из присутствующих предпочитали давать советы, а не заниматься непосредственно уборкой, кухню все же удалось в конце концов привести в порядок. Вскоре Крисси и Джон отбыли, пообещав обязательно приехать еще раз и купить новую книжку Картера. Мальчиков уложили спать. Джефф уютно посапывал в своей кроватке. Так как в доме Картера шел ремонт – готовили комнату для малыша, – гостей уговорили остаться на ночь.

– Вы уверены, что мы вас не стесним? – спросила Слоун у Пирса.

– Долгие годы я жил в этом огромном доме один. Ты даже не представляешь, как я рад, что здесь наконец стало тесно!

– Я думаю, тебе действительно пришлось потесниться, когда сюда въехали Дэвид и Адам, – улыбаясь заметил Картер.

Пирс нежно погладил руку Алисии:

– Мне это нравится.

Выпив по последней чашке кофе с хозяевами, Мэдисоны удалились в гостевую комнату.

– Хочешь, я потру тебе спину?

Пирс, стоя под струями воды, обернулся и увидел, как его новоиспеченная жена – они были женаты всего четыре месяца – тоже входит под душ. Он схватил ее и прижал к себе.

– Ты еще спрашиваешь?

Его губы скользнули по ее шее, лаская и дразня.

– Куда делось мыло? – спросила Алисия. В ее голосе слышалась чувственная хрипотца. Руки Пирса коснулись ее влажной кожи и начали ласкать грудь, возбуждая еще больше. Через некоторое время он слегка отступил, любуясь результатами своего труда.

Найдя мыло. Пирс передал Алисии душистый комочек. Они жадно целовались и не могли утолить страсть, а в это время Алисия погрузила руки в мягкую пену. Медленными ласкающими движениями она растирала спину мужа. Ее соски упиралась в его мощную грудь.

– Скучал? – спросила она, проверяя языком напряженность его сосков.

Пирс застонал от наслаждения.

– Каждую минуту! Я думал, что сойду с ума.

– И я тоже.

Кожа у него на спине стала скользкой и влажной. Стройная талия и упругие ягодицы выглядели великолепно.

– Засматривался на других женщин?

– Каких еще женщин? В Атланте их не было. Алисия весело рассмеялась. Легким движением Пирс коснулся ее сосков и немного сжал. Заметив, что они напряглись, он продолжал ласкать грудь Алисии языком.

– Держу пари, что уж женщины-то на тебя смотрели. У тебя такая славная попка.

Она провела по ней рукой, чтобы подчеркнуть свое восхищение.

Пирс пожал плечами:

– Ну, может быть, сотня-другая девиц и одарила меня призывными взглядами. А что я могу поделать, раз у меня такая славная попка?

В следующий момент он вскрикнул, почувствовав звонкий шлепок, которым наградила его Алисия.

Они весело смеялись, но все чаще их губы соприкасались в жгучих поцелуях, жар которых слегка смягчали струи воды, льющейся из душа. Его язык выделывал чудеса у нее во рту, а ее руки поглаживали его бедра снаружи, а потом шаловливо скользнули внутрь.

– Алисия! – простонал Пирс.

– М-м-м?

Слова прозвучали еле слышно – Алисия, прижавшись губами ко рту Пирса, жадно слизывала воду с его губ.

– Спереди меня тоже надо помыть. Взяв в руки мыло, Алисия снова взбила пену. Она смотрела на Пирса сквозь пар, подымавшийся от воды, ощущая присутствие любимого мужчины и с радостью замечая, как ее тело отвечает на это присутствие.

Положив руки Пирсу на грудь, Алисия начала медленно водить по ней. Ее пальцы, недавно познавшие радость этих прикосновений, массировали крепкое, мускулистое тело. Любовно поглаживая его, она спускалась все ниже и ниже – к животу, пупку, темному треугольнику волос, скрывавшему мужское естество. Ее руки были скользкими и влажными. Его плоть – теплой и напряженной.

Слегка присев, Пирс обхватил Алисию за бедра, поднял над собой и медленно вошел в нее.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело