Выбери любимый жанр

Дикий цветок - Браун Вирджиния - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Шарлин быстро оглядела комнату, потом остановила взгляд на груди Джейка. Он был слишком растерян, чтобы что-то скрыть от нее.

— Чего ты хочешь, Шарлин? — все же спросил он.

— Ты всегда так груб по утрам? Кроме того, опоздаешь на завтрак с дедом.

Джейк бросил взгляд на немного просветлевшее, но залитое дождем окно.

— С ним мы как-нибудь разберемся…

Шарлин сделала шаг к нему, поля шляпки скрывали ее глаза.

— Я приехала в такую даль не просто так. Или ты забыл?

Джейк кивнул. Он на самом деле совсем забыл, во всяком случае о том, что обещал позавтракать с дедом.

— И ты пришла сюда в такую рань и в такую погоду, чтобы я выполнил свое обещание? Даже для тебя Шарлин это слишком смело…

— Что значит «даже для тебя»? — хмыкнула Шарлин. — И как ты вообще разговариваешь со своей невестой?

Выпрямившись, Джейк медленно положил кольт на тумбочку.

— Ты мне не невеста, Шарлин, — произнес он глухо. — И никогда не была. Если вы о чем-то таком говорили с дедом, это еще ничего не значит.

Шарлин подступила ближе, и Джейка обдало волной дорогих парфюмерных ароматов. Теперь он мог видеть ее глаза, сверкавшие из тени, как две голубые льдинки.

— А разве ты не помнишь ту ночь, после скачек? — Она провела ладонью по его груди. — Когда мы вернулись в твою комнату?.. — Джейк напрягся в ответ на это прикосновение. — Я сказала тебе, что это очень много значит для меня. И ты сказал… то же самое.

Джейк смотрел на нее, не зная, что ответить. Не объяснять же ей, что он был пьян, что хотел от нее отделаться… Это прозвучало бы слишком пошло и оскорбительно, тем более, что было чистейшей правдой. Ему сделалось стыдно. Кроме того, он достаточно знал Шарлин и никогда бы не поверил, что проведенная с кем-то когда-то ночь может оставить такой след в ее жизни. Значит, тут было что-то другое.

И тут только вспомнил о Кейтлин. Она ведь не спит и наверняка все слышит.

— Шарлин, я думаю… тебе пора идти. Я обязательно буду к завтраку, там и поговорим…

— А мне кажется, здесь у нас получится гораздо лучше…

Она с глубоким вздохом положила вторую ладонь на его грудь. Джейк вздрогнул.

— Шарлин, а если тебя застанут здесь… в моей комнате?

— Да кто же застанет? Меня и искать никто не будет. — Ее губы сложились в загадочную усмешку. — Джейк, я не могу забыть той ночи с тобой. Я отказала всем другим и жду тебя.

У Джейка было такое чувство, что из-под ног у него выдернули половик. Шарлин Оуэн не из тех женщин, которые будут упорно добиваться мужчины без достаточных на то оснований. И Джейк был не настолько глуп, чтобы не понимать этого. Значит, все дело в деньгах деда… А если так, то действовать нужно решительно.

— Неужели, Шарлин? — произнес он с холодной усмешкой. — И ты готова остаться со мной здесь? Жить где попало, на каком-нибудь ранчо? Заниматься разведением лошадей, доить коров?.. Если ты так хочешь стать моей женой.

Шарлин была обескуражена таким ответом, но постаралась не показать виду.

— Джейк, за тобой я пойду куда угодно, и ты это знаешь. Ради тебя я приехала сюда. И готова остаться здесь, на Диком Западе, как говорят в романах, только бы быть с тобой…

— На Диком Западе? — перебил ее Джейк и рассмеялся. — Милая, тебя привезли сюда в вагоне с бархатными диванами, между которыми лакеи разносят шоколад и шампанское. А ты сидела, смотрела в окно и вздыхала о том, какая вокруг дикость. Здесь тебя поселили в отеле с водопроводом, газом, коврами на полу, а ты все вздыхаешь о местной дикости! Нет, Шарлин, никогда ты здесь не приживешься… Даже если бы я этого хотел.

Но Шарлин, похоже, думала иначе. Она прильнула к Джейку и обняла его за торс. Лесситеру стало интересно, что еще она готова сделать ради него… Или ради денег деда?

— Шарлин, — взяв девушку за руки, Джейк отстранил ее от себя. — Послушай, я не тот человек, который тебе нужен. И ты сама это знаешь. Тебе нужен муж, который возвращался бы по вечерам из своей конторы на Уолл-стрит, вез тебя в оперу или в ресторан… А я больше привык на лошади, с винтовкой на плече. Зачем пытаться, если заранее известно, что ничего не получится? Возвращайся в Филадельфию, а меня оставь здесь…

Среди неумолчного шума дождя за окнами послышались сдавленные рыдания. Шарлин уткнулась ему в грудь. Джейк не чувствовал уже ничего, кроме раздражения. Ему все больше хотелось оторвать от себя Шарлин и вышвырнуть за дверь.

Спиной почувствовав какое-то движение, он обернулся и увидел Кейтлин, стоявшую на пороге спальни. Ее негодующее лицо говорило лучше всяких слов.

Шарлин, уловив, что в комнате есть кто-то еще, быстро отпрянула от Джейка. В долю секунды оценила она и внешний вид Кейтлин, мгновенно поняла и выражение лица. Глаза ее зажглись ненавистью.

— Кейтлин, — почти выкрикнул Лесситер. — Возвращайся в постель. Я сейчас приду.

— И не подумаю, — отозвалась Кейтлин, всеми силами стараясь согнать с лица остатки недоумения и растерянности.

Упрямо тряхнув головой, она отвела с лица спутанные пряди волос и сделала шаг вперед, чем-то напомнив Джейку огромную рыжую кошку, которая пока никому не угрожала, но была готова ко всему. Очень красивую кошку.

Плотнее запахнув полы халата, Кейтлин сложила руки на груди и остановилась в трех шагах. Шарлин разглядывала ее угрюмо и решительно. Джейк уныло усмехнулся… Хорошо начинается день. Только схватки двух разъяренных баб ему не хватало вместо завтрака! Он, правда, не верил, что дойдет до такого. Но что сам будет делать в таком случае, откровенно говоря, не знал.

— Шарлин, надеюсь, ты помнишь мисс Конрад? — начал он, уже ни на что не надеясь, просто чтобы не молчать. Блондинка окатила его ледяным взглядом и произнесла, приятно улыбаясь:

— Я понимаю, что у мужчины есть… потребности. Но после свадьбы это должно прекратиться.

Ошарашенный, Джейк даже не придумал, что ответить. Вместо этого он взглянул на Кейтлин. И понял, что если сию минуту не предпримет решительного шага…

— Черт побери, Шарлин! Что ты плетешь?.. Зачем ты вообще пришла сюда?..

— Вот именно. — Невозмутимая Шарлин окинула их печальным, всепонимающим взглядом. — Нужно было явиться чуть позже, когда этой особы уже не будет здесь… А вы, милочка, — добавила она мягко, почти сочувственно, — еще не знаете, с кем связались… Я понимаю, что он и вам наговорил чего угодно, надавал обещаний… Но, как видите, он их никогда не выполняет…

— Ну хватит, — перебил ее Джейк, не решаясь взглянуть на Кейтлин. — Ты сама прекрасно знаешь, что никогда между нами ничего не было, и я не давал тебе никаких обещаний!

— Это мы еще обсудим. Я же не знала, в каких ты отношениях с этой… женщиной. Ты вообще никогда о ней не упоминал…

— Ты заткнешься, наконец? — выдавил из себя Джейк, чувствуя, как спазм сводит горло. — Уходи!..

Он сделал шаг, но Шарлин быстро положила ладонь ему на руку, словно успокаивая.

— Как ты груб… Но ничего, я тебя прощаю.

Последние слова были произнесены достаточно громко, чтобы их услышала Кейтлин. Но той уже не было в комнате.

Едва выпроводив Шарлин, Джейк кинулся в спальню. Кейтлин стояла у окна, внешне очень спокойная, только губы слегка поджаты да лицо чуть бледнее обычного.

— Кейт…

— Не надо. — Ее рука поднялась вверх, будто обозначив какую-то границу, — Свои очередные сказки оставь кому-нибудь другому.

— А если я хочу сказать тебе правду?

— Если б я и хотела ее выслушать, то только не от тебя.

Джейк хотел сделать шаг к ней, но не решился. Лишь глубоко вздохнул, ненавидя себя за этот вздох.

— Ее никто не звал, — начал он, с каждым словом все больше ненавидя себя. — Она сама пришла… Напомнить, что я обещал позавтракать с дедом. — Он замолчал и стиснул зубы. — В конце концов, почему я должен тебе что-то объяснять?

— Вот именно. — Кейтлин усмехнулась. Без горечи, безразлично. — Точно так же, как и я — ничего тебе не должна. Кто мы друг другу, в конце концов?.. Сколько у тебя было таких пленниц и сколько еще будет?

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело