Выбери любимый жанр

А может, в этот раз? - Бреттон Барбара - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– Ты их читала.

– Я их читала.

Одеяло чуть соскользнуло, и Кристина мертвой хваткой вцепилась в него.

– Ты ведь не голая, – сказал Джо, – чего боишься?

– Ты откуда знаешь?

– Я подсмотрел.

– Я так не думаю. Если бы ты подсмотрел, ты бы знал, что я голая.

Их взгляды встретились. Что-то натянулось у нее в гру­ди, в районе сердца, что-то больно давило и рвалось нару­жу. Джо наклонился к ней, внимательно вглядываясь в глаза.

– С каких это пор у тебя глаза голубые? Последний раз, когда я тебя видел, они были серые.

– У меня всегда были серо-голубые глаза.

– Но не такие голубые.

Кристина рассмеялась. Никто даже из самых близких друзей в Лос-Анджелесе никак не отреагировал на эту пе­ремену в ее облике.

– Контактные линзы, – ответила Кристина (она наконец обрела контроль над эмоциями). – Они творят чудеса.

– Мне нравились серые.

– Голубые лучше смотрятся на экране.

– Ты поэтому обесцветила волосы?

– Я их не обесцветила, – сказала Кристина и, сделав паузу, уточнила: – я их осветлила.

– Ты стала блондинкой.

– Так и должно было быть.

– Чтобы лучше смотреться на экране? – продолжал допытываться Джо.

– Чтобы больше нравиться себе.

– И что ты еще в себе переделала?

– Ничего, что касалось бы тебя. Из холла донесся звук голосов.

– С кем это разговаривает Слейд? Джо заметно напрягся.

– Так все же, кто такой Слейд?

– Ты приехал не один?

Джо с другой женщиной прямо здесь, под той крышей, где они жили вместе как муж и жена. Конечно, не ее дело, чем он занимается и где, но сама возможность присутствия Джо с женщиной в этих стенах терзала душу.

– Ты отвечаешь на мой вопрос, я – на твой.

– Я здесь оказалась первой, – по-детски заспорила Кристина.

– Да, – согласился Джо, – но я первым спросил.

– Улыбайтесь, люди, снимаю!

Коридор осветила фотовспышка, затем снова стало темно.

– Я сказал, улыбнись, Крис, дорогуша.

– Научись стучаться, когда заходишь, – сердито от­ветила Кристина, внезапно почувствовав себя поверженной на лопатки. – Не на вокзале!

– Дверь была приоткрыта, – пожав плечами, ответил Слейд, переступая порог с таким видом, как будто давно имел права и на эту комнату, и на спавшую в ней женщину. Впрочем, возможно, храбрости ему придало выпитое шам­панское.

– Ого! Роки уже здесь. Здороваться не будем, мы ведь уже встречались, не так ли?

– Джо, – не выдержала Кристина, – о чем это он говорит?

– Я его слегка пристукнул, – гробовым голосом пояс­нил Джо. – Думал, что он – грабитель.

– И ответишь за наглость! – с угрозой в голосе за­явил Слейд, наседая на Мак-Марпи. В глазах его горел праведный гнев.

– Я отрубился, – пояснил Слейд, повернувшись к Кристине.

Создавалось впечатление, что мальчишка даже гордился тем, что оказался слабаком против грозного Роки.

Джо без видимых усилий отодвинул Слейда, чтобы тот не мешал ему разобраться с Кристиной.

– Сколько лет младенцу? Браво, Крис! Ты и впрямь умеешь работать с молодежью. Через годик не забудь ку­пить ему станок для бритья.

– Сукин сын! – тявкнул Слейд, отлипая от стены, отчаянно прижимая к груди фотоаппарат.

Джо сжал кулак и замахнулся, но Кристина не могла этого допустить.

– Вон отсюда, оба! – закричала она, по-прежнему натягивая на себя одеяло. – Это спальня, а не конференц-зал, и если вы все еще будете здесь, когда я досчитаю до трех, то я вызову полицию!

Не успела Кристина закончить мысль, как на пороге спальни появилось еще одно действующее лицо.

– Джозеф, – сказала девушка, по-домашнему растре­панная, в зеленых штанах и не по размеру большом мешко­ватом свитере, – как мог ты оставить меня один на один с этим пьяным придурком!

Слейд повернулся к девушке и сделал два снимка подряд.

– Ты забыла улыбнуться, любовь моя. Девушка пробормотала что-то, чего Кристина не разо­брала, затем потянулась к фотоаппарату.

– Никто не смеет снимать меня без моего разрешения! Слейд быстро спрятал фотоаппарат за спиной:

– Попробуй тронь – и тогда узнаешь, где раки зимуют.

Девушка порозовела, глаза сверкнули гневом. Из деви­чьих уст полился такой поток оскорблений в адрес Слейда, что Кристина почувствовала и растерянность, и неловкость за девушку, и восхищение ее напором одновременно.

– Скажи ей, кто я такой, – попросил свою нанима­тельницу Слейд.

– Скажи ему, кто я такая, – приказала девушка Джо, пнув Слейда ногой.

Джо повернулся к Кристине:

– Сначала ты.

– Это Слейд, – сказала Кристина таким тоном, будто представляла гостей на презентации в роскошном отеле. – Мой фотограф. А она кто?

– Марина, – представилась девушка с таким видом, будто была рождена властвовать. – Жена Джозефа.

Глава 2

Кристина громко, быть может, даже чуть искусственно рассмеялась.

– Очень забавно, – сказала она, обращаясь к Джо. – Кто же она на самом деле?

Джо был серьезен как никогда.

– Она моя жена, Крис.

– Ты меня разыгрываешь.

Конечно, он ее разыгрывал. По-другому и быть не мог­ло. Девочка годилась ему в дочки. Боже мой, да она по возрасту годилась в дочери и ей самой, Кристине!

– Что за глупая шутка! – растерянно воскликнула Кристина Кэннон.

– Никто и не думает шутить, – все так же без улыб­ки ответил Джо. – Хочешь взглянуть на свидетельство о браке?

– Ты постоянно носишь при себе свидетельство о браке? Кристина окинула взглядом Марину и с глубокомыс­ленным видом заметила, обращаясь к Джо:

– Принимая во внимание все обстоятельства, должна признать, ты поступаешь мудро.

– Что ты, черт побери, имеешь в виду?

– Нимфетка? Вляпался в дерьмо, Джо? – прищурив­шись, спросила Кристина, вальяжно откинувшись на спинку кровати.

– Нимфетка? – ухмыльнувшись, переспросил Слейд.

– Пойди раздобудь кофе, – приказала Кристина, – и убери этот свой фотоаппарат.

Джо проводил Слейда многозначительным взглядом. Чуть приподняв бровь, он с чувством заметил:

– Браво, Крис! Здорово ты обращаешься со своими дружками.

– Он мне не дружок.

– Как же, ты ведь с ним спишь, не так ли?

– Не твое дело.

– Точно, – с мрачным видом повторил Джо, – ты с ним спишь.

Слейд зашел в комнату.

– Хочешь, я вызову полицию? – спросил он у Крис­тины. – Они ворвались в дом. Трое суток им обеспечено, даже в Нью-Джерси.

– Мы не взламывали дверь, – вмешалась девушка. – Замок не поврежден. Я умею вскрывать замки без видимых следов взлома.

– Какая молоденькая и какая забавная, – сухо заме­тила Крис. – Джо, тебе повезло.

– Нет таких законов, чтобы человека сажали в тюрьму за то, что он вскрыл дверь собственного дома, – резонно заметил Джо.

– Я думал, это твой дом, – протянул Слейд, с недо­умением глядя на Кристину.

– Это мой дом, – ответила Кристина. Ситуация начинала раздражать ее все сильнее, еще не­много, и она могла потерять терпение.

– Хочешь начать все сначала? – с видимым раздра­жением спросил Джо.

– Черт, ладно, это наш дом!

Слейд картинно развернулся, оглядев Джо с головы до пят: британец, несомненно, обладал артистическим та­лантом.

– Ты купила этот дом с ним на пару?

– В свое время эта идея не казалась мне такой уж глупой. Мы были женаты.

– Ты был женат на ней? – растягивая слова, спросил, обращаясь на сей раз к Джо, Слейд.

– Понимаю, что тебя смущает, – сквозь зубы проце­дила Кристина. – Я ведь уже совершеннолетняя.

– Оставь девочку в покое, Крис, – с некоторой угро­зой заметил Джо. – Это не то, что ты думаешь.

– Откуда тебе знать, что я думаю?

Действительно, как он мог знать, что творилось у нее на душе, когда сама Кристина не могла разобраться в своих мыслях и чувствах!

– Так о чем мы говорим? – вмешался Слейд. – О двоемужестве?

– Жаль разочаровывать тебя, корешок, – ответил Джо, – но мы в разводе. – И, резко развернувшись к Кристине, спросил: – Где ты его откопала?

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело