Призрак дракона - Бриггз Патриция - Страница 39
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая
И что все это может означать для меня? Пока не знаю…
– Вы только что расплатились с нами, добрый человек. Мы в расчете, – сказал я незнакомцу. – Поэтому за еду, пожалуйста, примите от нас деньги.
В тот вечер дождь лил как из ведра. Мы постелили на землю под палаткой промасленный отрез плотной ткани, который вместе с едой купили у мужчины из деревни. Тренироваться по колено в грязи не имело смысла. И мы решили отдохнуть.
После ужина Аксиэль в который раз рассказал нам несколько военных историй, потом Тостен достал из сумки арфу. Сиарра прижалась к его плечу, и он заиграл. Я понял, что мой брат не зря оставил мастерскую бондаря и посвятил себя музыке, пусть даже в замызганной таверне. Звуки, извлекаемые им из инструмента, обволокли меня подобно мягкому теплому одеялу.
Пенрод достал откуда-то маленький солдатский барабанчик и присоединился к игре. Бастилла запела приятным альтом. Аксиэль – басом, а Тостен серебристым тенором. Комбинация получилась поистине волшебной. Я не слышал ничего подобного с тех самых пор, когда в последний раз гостил при королевском дворе. Прислонившись спиной к стволу дерева, к которому крепился один из углов палатки, я закрыл глаза и расслабился, а через несколько минут почувствовал, что кто-то набрасывает мне на плечи влажное одеяло.
– Тсс, – послышался приглушенный голос Аксиэля. – Ему нужно отдохнуть. По-моему, после сражения с бандитами он еще не спал.
Глава 9
ЭСТИАН: ЭРДРИК, БЕКРАМ И ГАРРАНОН
Мой отец нередко говорил, что Джаковен – злобный, хитрый и опасный трус. Хотя, если бы не его трусость и не необходимость платить ему десятину, мне кажется, он нравился бы Хурогметену.
– Очень прошу тебя, Эрдрик! – взмолился Бекрам. – Сегодня я непременно хочу сходить в таверну Сирнэка! Он привез из Эйвинхеля танцовщиц с саблями. Ну сделай это ради меня, ведь речь идет всего об одном вечере!
Эрдрик раздраженно фыркнул, скрестил руки на груди и опустился на кровать.
– В прошлый раз, когда ты просил меня подменить тебя, то говорил то же самое. А вместо одного вечера мне пришлось играть в эту дурацкую игру целых три дня!
– Ну пожалуйста, Эрдрик! – не унимался Бекрам. – Это получается у тебя просто замечательно!
– Вовсе нет! – возмутился Эрдрик.
Он видел, как блестят глаза брата, и понимал, что тот от него не отстанет, но был намерен твердо стоять на своем.
– У тебя безупречные манеры, ты сам об этом знаешь, – заискивающе произнес Бекрам. – А на сегодняшнем мероприятии все как раз и будут стараться быть на высоте.
– А вот твои манеры оставляют желать лучшего! – мрачно ухмыляясь, заметил Эрдрик. – Если твое поведение изменится столь внезапно, у всех возникнут какие-нибудь подозрения.
– Нет, – ответил Бекрам неожиданно печально. – Они просто решат, что я возгордился, услышав официальное заявление короля о том, что новым владельцем Хурога назначается наш отец.
– Не огорчайся, что все так вышло, – успокоил брата Эрдрик, поднявшись с кровати и положив руку ему на плечо. – Ты сделал все, что смог.
– Я не понимаю короля, – сказал Бекрам поникшим голосом. – Почему он смотрел на меня и улыбался, когда делал свое заявление? – Он нервно потер лоб ладонью. – Может, мне следовало дождаться момента, когда отец побеседует с ним о Варде?
Эрдрик пожал плечами.
– Мне кажется, отец в этой ситуации тоже бессилен. Хотя он очень умен и, возможно, что-нибудь придумает.
Бекрам грустно улыбнулся.
– В любом случае я не хочу сегодня видеть ни королеву, ни короля, ни отца. Который, кстати, слишком обеспокоен по поводу Варда.
Эрдрик многозначительно посмотрел ему в глаза.
– Ты ведь обеспокоен не меньше.
Бекрам возмущенно вскинул брови.
– Что? Вард мне никогда не нравился.
– Ты завидуешь ему, – уверенно произнес Эрдрик. – Пусть он и туповат, но отличный человек. Ты знаешь это и уважаешь его больше, чем себя самого.
Щеки Бекрама вспыхнули от негодования.
– Да если бы этот Вард не был идиотом, у нас не возникло бы столь серьезных осложнений! – вскрикнул он.
– Отец все уладит, – протянул Эрдрик. – Ему и не такие дела приходилось урегулировать.
Бекрам, успокоившись, кивнул и по-дружески похлопал брата по спине.
– Спасибо, Рик, что согласился мне помочь! Можешь надеть мой синий с золотом костюм. Когда тебя увидят в нем, сразу подумают, что это я.
Эрдрик проводил Бекрама, решительными шагами удалявшегося в свою комнату, недоуменным взглядом.
Как так вышло, что ему опять удалось уговорить меня ломать перед всеми комедию? – Эрдрик углубился в раздумья и воспроизвел в памяти состоявшийся только что разговор. – Да ведь я так и не дал ему согласия!
На его губах заиграла улыбка.
Эрдрик прошел к полке и положил на место книгу, которую планировал дочитать сегодня вечером.
Придется вместо чтения выхаживать павлином перед придворными, со вздохом подумал он и в который раз отметил, что его брат на удивление хитер и находчив.
Гарранон ловко увернулся и взмахнул правой рукой, в которой держал меч, намереваясь нанести Хавернессу смертельный удар. Лезвие ножа Хавернесса возникло словно из ниоткуда и коснулось шеи Гарранона.
– Ты победил! – провозгласил Гарранон, улыбаясь и давая противнику понять, что не держит на него зла.
Вообще-то он радовался и тому, что не сразу вышел из боя проигравшим. Хавернесс, хоть и не умел плести политические интриги, был непревзойденным воином.
Хавернесс вложил нож в ножны.
– Может, объяснишь мне, чего ты хочешь? – прямо спросил он.
Гарранон огляделся по сторонам. В тренировочном зале никого больше не было. Тем не менее рисковать не стоило.
– Давай прогуляемся.
Хавернесс заметно напрягся.
– Ты задумал играть в какие-то игры.
– Если даже и так, тебе опасность не грозит. Если Король узнает, что я вызвал тебя на эту беседу, то со мной и будет разбираться. – Гарранон опять улыбнулся. – Пожалуйста, удели мне несколько минут.
После продолжительного колебания Хавернесс все же кивнул.
Они молча шли по длинным коридорам по направлению к внутреннему саду. Встречавшиеся придворные окидывали их любопытными взглядами.
Аромат цветов после духоты замка показался им обоим божественным и пьянящим. В небольшом фонтанчике шумела вода. Гарранону это было только на руку – плеск мог заглушить их голоса. В столь ранний час вокруг никого не было.
– Ты серьезно настроен направиться в Оранстон с сотней воинов? – внезапно спросил Гарранон.
Хавернесс возмущенно сдвинул брови.
– Я верен Его величеству. И не привык бросать слов на ветер, – с достоинством вскинув голову, ответил он.
– А кто поедет с тобой? – неожиданно для самого себя поинтересовался Гарранон.
Этот вопрос сильно волновал его, но задавать его так скоро и так прямолинейно он не собирался.
Лицо Хавернесса приняло строгое выражение.
– Если это тебе так небезразлично, подойди к моему секретарю и попроси показать тебе списки.
Гарранон махнул рукой.
– Я хотел спросить тебя о другом: найдется ли в твоем войске место и для меня? В бытность моего отца у нас в Буриле служили три сотни отлично подготовленных солдат. Конечно, те времена давно прошли, но я мог бы собрать на своей земле человек сто тебе в помощь.
Хавернесс помрачнел.
– Думаешь, королю это понравится?
– Не думаю, но полагаю, что ему необязательно об этом знать, – произнес Гарранон как можно более тихим голосом. – В данный момент у Его величества много других дел. Он занят какими-то проблемами супруги, а об Оранстоне пока не задумывается всерьез.
Они молча прошлись по саду, а когда остановились, Хавернесс медленно сказал:
– Ты напоминаешь мне своего отца.
Гарранон ничего не ответил.
– Аскенвен наотрез отказался присоединяться к моему войску, – угрюмо сообщил Хавернесс.
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая