Выбери любимый жанр

Японская фантастическая проза - Комацу Саке - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— И что же? — спросил министр финансов.— Землетрясения в дальнейшем участятся или пойдут на убыль? Существует ли опасность стихийных бедствий крупного масштаба? Или все ограничится средней силы землетрясениями?

— Трудный вопрос. И ответить на него непросто. У нас пока нет оснований для категорических однозначных утверждений,— сказал, склонив свою благородную, хорошей лепки голову, профессор Ямасиро из Т-ского университета.— Иными словами, землетрясения еще не настолько изучены, чтобы говорить о них что-либо определенное. Однако мне кажется вполне вероятным, что в дальнейшем особенно крупных землетрясений не будет происходить, хотя число обычных землетрясений, возможно, несколько и увеличится. Дело в том, что накопленная в земной коре энергия во время мелких землетрясений получает постепенный выход...

— Однако,— впервые заговорил молчавший до сих пор профессор Тадокоро,— так называемый «коэффициент вулканической активности», как его назвал Ротэ, за последние пять-шесть лет заметно повысился. Бели для Японии он был в среднем 380—390 — правда, это самый высокий коэффициент в мире,— то в последние годы он составляет больше четырехсот. Невероятное повышение.

— Безусловно,— ответил профессор Ямасиро, не оборачиваясь в сторону Тадокоро.— При таком числе землетрясений коэффициент естественно повышается.

— Среднее число. землетрясений, регистрируемых сейсмографами, составляет обычно семь тысяч пятьсот, а сейчас оно удвоилось и достигло тринадцати тысяч...

— Совершенно верно, среднегодовое число землетрясений увеличилось. И даже очень. Но лишь за счет мелких и средних землетрясений. А поскольку число крупных землетрясений за тот же период уменьшилось, то, я думаю, можно говорить о некотором равновесии...

— Но величина ущерба не всегда определяется силой землетрясения. Порой землетрясение средней силы может нанести больший ущерб, чем крупное, если быть к нему плохо подготовленным,— сказал начальник Центра защиты от стихийных бедствий.— Так что, по-видимому, в дальнейшем придется разработать новые комплексные средства антисейсмической защиты для железных дорог, для автострад и зданий...

— Известно ли профессору Ойдзуми, что пояс отрицательной гравитационной аномалии, расположенный над западным склоном Японского желоба, резко перемещается на восток? Уже произошло смещение части пояса с верха склона на дно океана,— профессор Тадокоро продолжал говорить, не обращая внимания на попытки перебить его.— К тому же наблюдается столь значительное снижение уровня этой аномалии, что можно ожидать перемещения всего пояса на восток. В настоящее время — правда, мне еще не удалось провести все измерения — в поясе уже встречаются отдельные участки, где аномалия полностью исчезла. Я говорю все это на основании данных, полученных неделю назад исследовательским судном «Суйтэн-мару», которое и сейчас продолжает свои наблюдения. Что вы об этом думаете?

— Н-да.. Видите ли, я только десять дней назад вернулся из-за границы...— профессор Ойдзуми растерянно смолк.

— Мне недавно представился случай принять участие в изучении одного странного явления. Маленький остров на юге Бонин за одну ночь ушел под воду на двести метров,— словно про себя проговорил профессор Тадокоро.— А это значит, что за одну ночь на такую глубину опустилось морское дао. Из глубоководного батискафа вене удалось наблюдать мутьевой поток высокой плотности на дне морской впадины. Глубинные сейсмические эпицентры в районе Японского архипелага за последние годы в общем перемещаются на дао моря к востоку. Есть и еще один тревожный признак — это .увеличение глубины сейсмических эпицентров на суше~.

— Безусловно, под землей Японии происходят не совсем обычные явления,— сказал профессор Ямасиро.— Но что они означают, пока никто сказать не может. Впрочем, мы собрались здесь сегодня не для научных дискуссий. Наша цель — в общих чертах доложить премьер-министру о существующем положении вещей.

— Да. Поэтому я и пришел сюда, чтобы обо всем доложить премьеру,— сказал профессор Тадокоро, с шумом захлопнув блокнот.— Господин премьер-министр, очевидно, вам, как государственному деятелю, лучше быть готовым ко всногому. Государственный деятель не должен приходить в смятение ни при каких обстоятельствах. Я думаю, вы со мной согласитесь. Поэтому я хочу передать вам мое личное мнение: я предчувствую, что произойдет нечто небывало крупных масштабов.

Все вдруг притихли. Премьер встревоженно взглянул в сторону профессора Явсасиро.

— А вы не могли бы нам сказать, что именно может произойти и на чем основаны ваши прогнозы? — очень спокойно проговорил профессор Ямасиро.— Профессор Тадокоро, ваше заявление слишком серьезно! Для подобного заявления перед лицом государственных деятелей, не являющихся специалистами в этой области, должны быть веские основания.

— Что может произойти, я еще не знаю. И оснований для каких-либо конкретных выводов у меня почти нет,— безмятежно произнес профессор Тадокоро.— Но, понимаешь ли, дорогой Ямасиро... Вам, то есть нам, всем нам, необходимо смотреть на вещи более широко, в масштабах геофизики в целом или, вернее, в масштабах всех наук о Земле. Особенно это касается морского дна. Правда у нас мало возможностей наблюдать и изучать его, но надо хотя бы постараться узнать о нем побольше. А там сейчас начинается что-то чрезвычайно серьезное, хотя я и не знаю, что именно. Для того чтобы разобраться в дальнейшем движении Японского архипелага, необходимо сосредоточить внимание на океаническом дне. Да, я хочу еще добавить: не исключено явление, которого прежде мы никогда не наблюдали, то есть явление, никогда ранее не происходившее на Земле.

— Это можно сказать о любом новом явлении,— по-прежнему не глядя на Тадокоро, произнес профессор Ямасиро.— Однако маловероятно, чтобы подобное явление произошло без всяких предварительных признаков.

— Но может статься, что эти признаки проявляются в различных хорошо известных нам явлениях, которые происходят изо дня в день. Просто мы не обращаем на них внимания, полагая хорошо изученными. Мы что-то упускаем...— Профессор Тадокоро спрятал блокнот в карман.— И еще одно... Хотя вы опять скажете, что это моя очередная маниакальная идея... Мы обычно упускаем из воду лежащий в основе тектонических изменений эволюционный процесс. Циклы горообразовательной деятельности с увеличением геологического возраста Земли укорачиваются, а степень резкости изменений, очевидно, увеличивается. Правда, по этому поводу существуют и другие мнения. Однако за последние несколько миллионов лет эволюция тектонических изменений ускоряется. Аналогично эволюции в живой природе. Если, например, завтра тектонические изменения вступят в свою переломную фазу, никто не может сказать, что не произойдут такие явления, о каких в настоящее время мы и предположить не можем. Не исключено, что произойдет нечто такое, чего нельзя предугадать на основании наших теперешних наблюдений и всего накопленного в прошлом опыта. Да к тому же история наших научных наблюдений слишком коротка... Позвольте мне откланяться. Сегодня мне опять всю ночь сидеть...

Сказав все, что хотел, профессор Тадокоро быстро вышел из зала.

— Как всегда,— заметил кто-то из ученых.— Напустит туману, запутает всех..

— He надо быть очень строгим к нему,— улыбнулся профессор Ямасиро.— В его словах есть свой резон. Но все очень уж широко охвачено, так широко и далеко, что составляет проблему и не сегодняшнего, и не завтрашнего дня. К примеру, заявление о том, что в недалеком будущем земля с небом поменяются местами, не будет ни истинным, ни ошибочным, поскольку мы ровным счетом ничего об этом не знаем, а «недалекое будущее» — понятие весьма растяжимое.

— Простите, это знакомый кого-либо из присутствующих? — не без раздражения спросил начальник Центра защиты от стихийных бедствий.— Это ведь личность небезызвестная.

— Нет,— поспешил с ответом управляющий делами.— Как я слышал, он достаточно известен за границей, особенно в Америке.

— А вам известно, что он там делал? — вмешался профессор Ойдзуми.— Он занимался изучением гайотов — это один из видов морских вулканов — на дне Тихого океана. Эти крупномасштабные исследования проводились американским военно-морским флотом. Они собирались использовать гайоты в качестве ориентиров и баз для атомных подводных лодок с ядерными ракетами..

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело