Выбери любимый жанр

Этан с планеты Эйтос - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Этан воспользовался паузой, чтобы задать давно мучивший его вопрос:

– А что такое жена?

Куин чуть не поперхнулась пивом. Этан отметил, что уровень жидкости в ее стакане падает очень медленно.

– Ой, простите. Я все как-то забываю, что вы… Да, так значит, жена. Ну, это просто партнер по браку, но только женского пола. А партнер мужского пола называется мужем. У брака множество форм, но чаще всего это узаконенный экономический и сексуальный союз для рождения и воспитания детей. Ну… Вы понимаете?

– Думаю, что да, – помедлив, кивнул Этан. – Похоже на функцию альтернативного родителя. – Он попробовал «на звук» новые слова. – Муж… На Эйтосе есть глагол «мужевать», он означает – экономно вести хозяйство. Как управляющий. – Он задумался, нет ли здесь намека на то, что мужчина должен содержать женщину в период ее беременности? Значит, у органического метода воспроизведения есть свои скрытые затраты, сообразил Этан и, радуясь своей догадке, отважился на новый вопрос:

– А что у вас означает «женовать»?

– К слову «жена» нет параллельного глагола. Я думаю, корень происходит просто от слова «женщина».

– А-а-а, – протянул он и, поколебавшись с минуту, спросил: – У того генетика, чей дом сожгли, и его… его жены были дети?

– Маленький мальчик. В тот момент он находился в яслях. А жена была беременна. – Элли яростно вгрызлась в какой-то протеиновый кубик.

Этан покачал головой, отказываясь вообще что-либо понимать.

– Почему? Почему? Почему?.. – повторял он.

Элли улыбнулась какому-то мимолетному воспоминанию.

– Бывают моменты, когда вы мне начинаете нравиться… Я пошутила, – добавила она, заметив, как Этан весь сжался и отпрянул к стене. – Да. Почему? Этот вопрос мучает и меня. По всей видимости, Миллисор убежден, что та продукция, которую произвели в Лабораториях Бхарапутры, заведомо предназначалась для Эйтоса. А за последние несколько месяцев я четко усвоила одну вещь: если Миллисор в чем-то убежден, следует обратить на это внимание. Почему Эйтос? Что есть на Эйтосе, чего нет нигде?

– Ничего, – честно ответил Этан. – Эйтос – небольшая сельскохозяйственная планета, у нас нет даже таких полезных ископаемых, которые можно продать. Мы находимся вдали от всех космических магистралей, ни во что не ввязываемся и никому не мешаем.

– Ничего… – повторила Элли. – А если подумать о сценарии, в котором планета с «ничем» была бы лучшим вариантом… Ну уж обособленность-то у вас, я полагаю, есть. Уже одна только приверженность к такому сложному способу самовоспроизводства отделяет вас от всех. – Элли потянула пиво. – Кажется, Миллисор говорил что-то о бомбежке ваших Репродукционных Центров. Я бы хотела поподробнее узнать, что это такое.

Этана не пришлось долго упрашивать: о любимом деле он мог говорить часами. Он описал Севаринский центр, его работу, рассказал о великих людях, основавших этот Центр. Объяснил, что такое система социальных кредитов, дающая право на отцовство. Он так увлекся, что едва не перешел на личные проблемы, но вовремя опомнился. Слишком уж он разоткровенничался с этой женщиной. Что все-таки она подмешала ему в пиво?

А командор Куин откинулась на спинку кресла и стала насвистывать какой-то непонятный мотивчик.

– Ладно, черт с ней, с подменой. Но, как бы то ни было, думаю, что сценарий «кукушкино яйцо» подходит здесь больше всего. Он отлично объясняет действия Миллисора.

– Какой, вы сказали, сценарий?

– «Кукушкино яйцо». У вас на Эйтосе есть кукушки?

– Нет. Это что, какая-то рептилия?

– Не рептилия. Птица. Очень гнусная. С Земли. Знаменита в основном тем, что подкидывает яйца в чужие гнезда и избавляет себя от утомительной обязанности растить птенцов. Впрочем, по всей галактике это скорее литературная метафора, поскольку ни одному идиоту не пришло в голову вывезти кукушку за пределы планеты. Всей остальной заразой человечество загадило космос с превеликим удовольствием. Но вы поняли, что я подразумеваю под «кукушкиным» сценарием?

Этан понял, и понял так хорошо, что его затрясло.

– Диверсия, – прошептал он. – Генетическая диверсия. Они хотели привить на нас своих монстров, не вызвав подозрений… – Он вдруг осекся. – Нет. Ведь груз отправлен не с Цетаганды, верно? И потом, это все равно бы не сработало: у нас есть методы выявления генетических дефектов…

Он умолк, озадаченный еще больше.

– Груз мог включать в себя материал, украденный с Цетаганды. Это объясняет, почему Миллисор так стремится вернуть или уничтожить его, – сказала Куин.

– Очевидно, но… с какой стати Архипелаг Джексона будет нам такое устраивать? Или они враги Цетаганды?

– Ну-у, хм. А что вы вообще знаете об Архипелаге Джексона?

– Не много. Это планета, у них есть биологические лаборатории и в ответ на объявление, которое дал Совет Населения Эйтоса в позапрошлом году, они прислали нам свои каталоги и прейскуранты. Так же, как и несколько других планет.

– Понятно. В следующий раз обращайтесь на Колонию Бета.

– Там самые высокие цены.

Элли непроизвольно провела пальцем по губам, и Этан вспомнил о плазменном ожоге.

– Да, конечно, но там ты хотя бы получаешь то, за что платишь… Впрочем, это к делу не относится. На Архипелаге Джексона ты тоже получаешь то, за что платишь, если кошелек у тебя достаточно толстый. Хочешь иметь свою молодую клонированную копию, ускоренным темпом довести ее до физической зрелости и пересадить в нее свои мозги? Пожалуйста! Обратись в Дом Бхарапутра. Шансы: пятьдесят за то, что операция убьет тебя, и сто – за то, что она убьет клона, чей мозг просто выкинут на свалку. Ни один бетанский центр за такую работу не возьмется – клоны там пользуются всеми гражданскими правами. А Бхарапутра – возьмется.

– Тьфу! – с отвращением плюнул Этан. – На Эйтосе клонирование почитается за грех.

– Да? – удивилась Элли. – Какой же?

– Идолопоклонничества.

– Никогда не знала, что такой грех существует… Ну ладно. Дело в том, что если кто-нибудь предложит Лабораториям Бхарапутры приличную сумму, они с радостью наполнят ваши контейнеры хоть дохлыми тритонами. Или семифутовыми механическими суперсолдатами – да чем угодно! – Она замолчала, потягивая пиво.

– И что же нам теперь делать? – осведомился Этан.

– Я думаю. – Элли нахмурилась. – Вы же знаете, эта история с Окитой не входила в мои планы. У меня нет приказа активно вмешиваться в события – предполагалось, что я буду только наблюдателем. И вообще, с чисто профессиональной точки зрения, я вовсе не должна была вас спасать. Мне полагалось лишь зафиксировать это печальное событие, а потом отправить адмиралу Нейсмиту скорбный рапорт.

– А что, э-э-э… он будет вами недоволен? – нервно поинтересовался Этан. В его воспаленном воображении мгновенно возникла картинка: адмирал наемников приказывает восстановить изначальный баланс, и командор Куин отправляет его на встречу с Окитой.

– Да нет. У него тоже есть свои принципы. Ужасно непрактичен; когда-нибудь это его погубит. Хотя пока ему, – Элли трижды постучала по столу, – кажется, все удается. Она пронзила вилкой последний протеиновый кубик, допила пиво и встала. – Итак. Что дальше? По-видимому, мне следует еще немного «попасти» Миллисора. Если у него здесь больше ребят, чем я думаю, они все засветятся на поисках вас с Окитой. А вам лучше залечь здесь на дно. Из комнаты ни шагу!

Значит, снова тюрьма, хотя и более комфортабельная.

– А как же моя одежда, мой багаж, мой номер? – Его номер экономического класса, теперь пустовавший, продолжал тем не менее накручивать счет. – Как же мое задание?

– Вы ни в коем случае не должны выходить из комнаты! – Элли вздохнула. – Следующий корабль отправится на Эйтос через восемь месяцев, правильно? Значит так: вы поможете мне с моим заданием, а я вам – с вашим. Послушайтесь меня. Для того чтобы выполнить задание, нужно по меньшей мере быть живым.

– Конечно! – огрызнулся Этан – Сиди здесь и думай, а не перекупил ли гем-полковник Миллисор ваши услуги у адмирала Нейсмита и Бхарапутры за более круглую сумму?

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело