Этан с планеты Эйтос - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 25
- Предыдущая
- 25/47
- Следующая
– Убежище. Сначала убежище, а потом я все вам расскажу.
– В самом деле?
Подозрительность на лице Си сменилась выражением полного отчаяния.
– Понимаю. Я для вас такой же, как и для них. Лабораторный монстр, гомункулус из реторты. Хорошо, пусть так… Но в любом случае, перед тем как погибнуть, я отомщу капитану Pay. В этом я поклялся Джейнайн!
Успев уловить во всей этой речи нечто доступное пониманию, Этан сказал со всем достоинством, на которое был сейчас способен:
– Если под «ретортой» вы подразумеваете маточный репликатор, то да будет вам известно, что я и сам появился на свет таким же образом, и не считаю этот способ воспроизводства хуже любого другого. Напротив – даже лучше. Поэтому я благодарен вам хотя бы за то, что вы не можете оскорбить моего происхождения и дела моей жизни.
Конфуз, отразившийся на лице Си, был сродни легкому смущению, которое испытывал Этан.
Юноша как будто хотел что-то сказать, но потом лишь покачал головой и повернулся, чтобы уйти.
Нужда – пронеслось в мозгу у Этана – это маточный репликатор изобретательности…
– Погодите! – крикнул он. – Я предоставляю вам убежище на Эйтосе.
С таким же успехом он мог бы пообещать этому пареньку отпущение всех грехов. Однако Си обернулся, и в его голубых глазах опять загорелась надежда.
– При одном условии, – продолжил Этан. – Вы должны будете сообщить мне, каким образом у вас оказались яйцеклеточные культуры, которые Совет Населения купил у Лаборатории Бхарапутры.
Теперь настала очередь Терренса застыть с открытым ртом.
– А разве Эйтос их не получил?
– Нет.
Обаятельный блондин охнул, словно его со всего маху ударили в живот.
– Миллисор! Они наверняка у него! – и забормотал: – Хотя нет… как же… он бы не смог скрыть…
Этан тихонько кашлянул.
– Ну, если только у вашего полковника Миллисора нет привычки зверски пытать первого встречного – я говорю о себе – в течение семи часов лишь для того, чтобы приятно провести время, то полагаю, что они все-таки не у него.
Странная штука, подумал Этан, даже отрадно иногда бывает встретить человека, сбитого с толку не меньше твоего. Си повернулся к своему новому покровителю и вскинул руки, выражая полнейшее недоумение.
– Но, доктор Эркхарт… Если они не у вас, не у меня, и не у Миллисора – то тогда где же они?
Только теперь до Этана дошло, почему Элли Куин так бесило ожидание. Он и сам уже был сыт по горло всей этой неразберихой. Если так пойдет и дальше, то даже миролюбивый доктор Эркхарт может созреть для решительных действий. Он одарил молодого человека дружеской улыбкой. Си чем-то походил на Яноса, только чуть ниже и постройнее. И еще их роднит какой-то особый оттенок кожи. У Си, правда, не было того капризного выражения, которое портило лицо Яноса в моменты злости и скуки.
– Возможно, – сказал Этан, – если просуммировать всю информацию, нам удастся найти ответ.
Си посмотрел на него снизу вверх – он был на несколько сантиметров ниже – и спросил:
– А вы действительно глава разведки планеты Эйтос?
– В некотором роде, – пробормотал главный и единственный агент Эйтоса на все случаи жизни.
Си кивнул.
– В таком случае я на все согласен, сэр. – Он облегченно вздохнул. – Мне только понадобится некоторое количество очищенного тирамина. Последние свои запасы я израсходовал на Миллисора три дня назад.
Тирамин – аминокислотный предшественник целого ряда естественных метаболитов мозга, но Этану еще не доводилось слышать, чтобы он мог действовать в качестве «наркотика правды».
– Простите, я не совсем понимаю… – начал супершпион Эркхарт.
– Для моей телепатии, – нетерпеливо ответил Си.
Пол закачался у Этана под ногами и медленно куда-то поплыл.
– Все эти гипотезы были опровергнуты сотни лет назад, – услышал он собственный голос – Такого явления, как телепатия, просто не существует!
Терренс Си прикоснулся ко лбу жестом человека, которого мучает головная боль.
– Теперь существует, – просто сказал он.
Этан замер, ослепленный восходом новой, небывалой эры.
– Послушайте, – наконец выдавил он, – мы с вами стоим сейчас посреди этого проклятого бульвара, в самой просматриваемой точке во всей галактике. Пока из ближайшей лифтовой шахты не выскочил гем-полковник Миллисор, не лучше ли нам удалиться в другое, более безопасное место и поговорить там?
– Что? А, да, разумеется, сэр У вас есть поблизости безопасная крыша?
– Хм. А у вас?
Молодой человек пожал плечами:
– Да, наверное, пока работает моя легенда.
«Безопасная крыша», как уже понял Этан, – это общий шпионский термин для любого укрытия. Си привел его в дешевую гостиницу, где жили транзитники, работающие на станции. Здесь обитали клерки, экономки, носильщики и прочий люд низшего эшелона сферы услуг. О функциях многих из них Этан мог только догадываться – как, например, о специальности двух женщин в кричащих нарядах и отвратительном цетагандийском макияже, которые вдруг начали приставать к ним, а когда они торопливо прошли мимо, разразились потоком громкой невразумительной брани.
Пристанище Си в точности напоминало экономический номер, оставленный Этаном: такое же простое и тесное. Этан с тревогой подумал, не читает ли Си его мысли прямо сейчас? Вероятно, все-таки нет, иначе бы этот экс-цетагандиец уже понял, что не с тем связался.
– Если я правильно понял, – осторожно начал Этан, – ваши способности проявляются как бы скачкообразно?
– Да, – ответил Си. – Если бы мое бегство произошло так, как я его планировал, я никогда не стал бы применять их снова. Но теперь, надо полагать, ваше правительство в обмен на защиту потребует от меня ответных услуг…
– Я… я даже не знаю, – честно признался Этан. – Но если вы действительно обладаете подобным даром, было бы попросту глупо его не использовать. Я даже сейчас вижу, как его можно применить.
– В самом деле? Уже сейчас видите? – с горечью пробормотал Си.
– Ну да! В педиатрии, например. Младенец, который еще не умеет говорить, не может объяснить врачу, где у него болит или что он чувствует. Вы могли бы оказать неоценимую помощь в диагностике! Или несчастные жертвы аварий, парализованные, лишенные возможности общения… О Боже-Отче! Да вы могли бы стать для них настоящим спасителем.
Терренс Си тяжело опустился на стул. Зрачки его то удивленно расширялись, то подозрительно сужались.
– Обычно ко мне относятся как к воплощенному злу. Еще ни один человек, узнавший мою тайну, не предлагал мне ничего, кроме шпионажа.
– А… те, кто предлагал, тоже занимались шпионажем?
– Да, по большей части…
– Тогда ничего удивительного. Им просто самим хотелось вас заполучить.
Си как-то странно взглянул на него и неуверенно улыбнулся.
– Надеюсь, что вы правы, сэр.
Он расположился поудобнее, напряжение исчезло, но взгляд голубых глаз, устремленных на Этана, оставался по-прежнему настороженным.
– Вы отдаете себе отчет, что я не человек, доктор Эркхарт? Я искусственная генетическая конструкция, составленная из различных компонентов, снабженная особым сенсорным органом, которого не имеет ни один из ныне живущих людей. У меня нет ни отца, ни матери. Я был создан искусственно. Я сделан. Вас это не пугает?
– Ну, э-э-э… Откуда же те, кто сделал вас, брали все эти гены? От других людей, не так ли? – спросил Этан.
– О, разумеется! Тщательный селекционный отбор, расовая чистота до мозга костей. – Он сильно закусил губу, словно желая причинить себе боль.
– Хорошо, – сказал Этан. – Поверьте, я кое-что понимаю в генетике. Если не учитывать тот телепатический дар, о котором вы говорили, то вся ваша ненормальность сводится к редкостной взаимной гармонии ваших хромосом. Но из этого вовсе не следует, что вы не человек.
– А разве можно доказать, что я человек?
– Конечно. Вы обладаете свободой воли – это очевидно, иначе вы не смогли бы пойти против своих создателей. Следовательно, вы не автомат, но дитя Бога-Отца, отвечающее перед ним за собственные поступки, – как по катехизису отбарабанил Этан.
- Предыдущая
- 25/47
- Следующая