Выбери любимый жанр

Джинго - Брэнд Макс - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Оркестр заиграл во всю мощь, и они полностью отдались танцу. Наш герой танцевал с легкостью мексиканца. Они кружились в толпе танцоров, не задевая никого даже рукавом.

— Я должна идти к бедному Уилеру, — сказала Джиния Тиррел.

— Пусть лучше гора идет к Магомету, — возразил Джинго.

— Вы расскажете мне, что с ним сделали?

— Я послал рыжего мальчишку сказать ему, что одна из его лошадей лежит на земле. Затем встретил Уилера на полдороге, легонько стукнул по подбородку, раздел и привязал к дереву. Вас это сильно огорчает?

Покачивая головой, она засмеялась и чуть не прекратила танцевать.

— Это убьет Уилера, и он, конечно, узнает, что я танцевала с каким-то незнакомцем, одетым в его костюм.

— Узнает, — подтвердил Джинго. — И это просто замечательно.

— Замечательно? — не поняла Джиния.

— Будет замечательный скандал, — пояснил он. — Ваш отец тоже узнает. И как только вы станете забывать о том, что произошло в Тауэр-Крик, они начнут вам напоминать. Я не хочу, чтобы вы забыли меня прежде, чем я навещу вас.

— Вы навестите меня? Вы собираетесь приехать в долину Голубой Воды? — изумилась девушка.

— Даже если вся армия Соединенных Штатов соберется и окружит дом вашего отца, я все равно найду способ проникнуть в него, — весело заявил Джинго. — Если только вы не запретите мне приезжать.

— Вы не должны этого делать! — воскликнула она.

— Хорошо, не приеду.

— Я хочу, чтобы вы приехали, — возразила девушка. — Но вы не должны.

— Если хотите, чтобы приехал, я приеду.

— Я умру от страха, — сказала Джиния и тихо засмеялась.

— Когда мне приехать?

— Я возвращаюсь домой завтра. Почему бы вам не появиться к вечеру?

— Непременно, — заверил Джинго. — Скажите об этом отцу, хорошо?

— Сказать ему? Вы не знаете моего отца! Он очень суровый человек. Он страшно суровый человек, я просто не знаю, что он сделает.

— Он созовет всех своих людей, — объяснил Джинго, — и тут начнется самое интересное.

— Вы серьезно хотите, чтобы я рассказала ему?

— Ну конечно! Мы же ничего не хотим делать тайком, не так ли?

Перестав смеяться, девушка в упор посмотрела на Джинго.

— Вы скажете мне, кто вы такой?

— Я — путешественник.

— Куда же вы держите путь?

— Просто кочую с места на место.

— Но как же вы живете?

— Пользуясь всем лучшим в этом краю.

— Я не это имела в виду.

— Откуда у меня деньги? Что ж, я хорошо играю в карты. Обычно у меня достаточно быстрая лошадь, чтобы выиграть скачки на родео. Так что на жизнь хватает. — Поскольку девушка промолчала, Джинго добавил: — Когда-нибудь я начну заниматься чем-нибудь стоящим.

— Вы назовете мне свое настоящее имя? — настаивала Джиния.

— Я дал клятву никому его не называть, кроме женщины, которая выйдет за меня замуж, — объявил он.

Оркестр заиграл крещендо и вдруг разом оборвал музыку. Рука об руку они прошли мимо ошеломленного Парсона.

— Мне лучше удалиться, — честно признался Джинго. — Уилер Бент в любой момент может прийти в себя и тогда вспомнит, что идут танцы и ему нужен костюм. До свидания!

— Вы уходите? Но сначала скажите — хотя, конечно, это была только шутка, — как насчет вашего визита к нам?

— Какие могут быть шутки? Обязательно приеду, — еще раз заверил юноша. — Завтра, когда наступят сумерки. Прежде чем зайдет солнце.

Он подвел ее к стулу, а сам стремительно вышел из зала. Парсон отправился за ним, но у входа он столкнулся со Стивом Мэтьюзом, который крикнул:

— Шериф, видели парня, одетого в костюм Уилера Бента? Произошло разбойное нападение.

— Проклятье! — выругался Винс Кэри. — Тогда я знаю, кто это сделал!

Глава 11

БЕНТ ПРЕДЛАГАЕТ СДЕЛКУ

Все мужчины, как один, выбежали на улицу. С фонарями в руках они рыскали под деревьями в поисках человека в белом костюме, но никто из них не догадался заглянуть на крышу навеса для лошадей, где уютно расположился наш герой, спокойно переодеваясь в собственный наряд.

Когда толпа вернулась обратно в амбар, он спустился, положил костюм на развилку дерева, сверху поставил ботинки, а на них бросил бумажник. Проделав все это, направился к гостинице. По пути остановился у входа в амбар, заглянул внутрь и полюбопытствовал:

— Ну как, шериф, все в порядке?

Кэри в ярости посмотрел на него.

— Джинго, — дрожащим голосом произнес он, — я ничего не могу доказать, но постараюсь, чтобы в Тауэр-Крик тебе стало жарко!

Молодой человек засмеялся и продолжил путь в гостиницу, где его ждал Парсон. В центре стола лежала кучка десятидолларовых бумажек. Не говоря ни слова, Джинго убрал их в карман.

— Куда мы направляемся? — поинтересовался верзила.

— Отгадай, — предложил его работодатель.

— На поиски беды.

— В таком случае, как ее зовут? — полюбопытствовал Джинго.

— Беду зовут Джиния Тиррел.

— Правильно. Завтра мы отправляемся к ней с визитом. Будь готов к отъезду, Парсон.

— Голубоглазая молния! — пробормотал великан. — Похоже, ты ударила моего друга в самое сердце!

Примерно в это же время Уилер Бент, вновь облаченный в свой белый костюм, стоял лицом к лицу с Джинией Тиррел. Он был бледен, только на щеках горели красные пятна, а усики щетинились от ярости.

— Мой костюм! — бормотал Бент. — На нем был мой костюм! Ты не могла не узнать этот костюм. Говорят… говорят, что этот негодяй даже воткнул цветок в петлицу, и все-таки… и все-таки ты танцевала с ним! Как будто тебе все равно. Как будто это ничего не значит.

— Прости, Уилер, — сказала девушка. — Это красное пятно на подбородке — то самое место, куда он тебя ударил? Было очень больно?

Бент, поперхнувшись, посмотрел ей прямо в глаза. Он уже готов был поверить, что она над ним смеется, но подумал, что такое вряд ли возможно.

— У меня голова идет кругом, Джин, — поделился Уилер. — Ничего не соображаю. Почему ты не позвала шерифа, как только поняла…

— Я решила, что это просто шутка. А ты уверен, что это серьезно?

— Шутка?! — задохнулся он. — Этот парень — стрелок. Отъявленный головорез. Игрок. Бродяга. Отправил меня в нокаут, переоделся в мой костюм и танцевал с тобой, Джиния, обнимая тебя за талию! Что скажет твой отец? И ты называешь это шуткой! На меня напали, ограбили, раздели, бросили в тюрьму. — Уилер схватился руками за голову.

Джиния Тиррел молчала. Взгляд ее был спокоен и безмятежен. Ока качала головой, бормотала сочувственные слова, но ничто не отражалось в ее глазах, кроме любопытства.

В конце концов Бент взял себя в руки. Посмотрел на девушку и прочел в ее голубых глазах нечто вроде сочувствия.

— И ничего нельзя доказать! — воскликнул в отчаянии. — Если только ты не выступишь свидетелем. Ты одна можешь доказать, что это он напал и ограбил.

— Он отобрал у тебя кошелек? — не сразу отреагировала девушка.

— Нет, но… — Тут Уилер сдержался, потому что внутренний голос подсказал ему, что его репутация под угрозой. Он с достоинством выпрямился. — По крайней мере, одно ясно: твой отец ничего не должен об этом знать. Я позабочусь об этом.

— В любом случае узнает, — возразила Джиния. — До него наверняка донесутся слухи. Но прежде, чем это произойдет, я сама ему обо всем расскажу. Кроме того, отец должен знать, что Джинго собирается навестить меня завтра в сумерках.

— Джинго… Что?! — закричал Бент.

— Он сказал, что завтра до захода солнца навестит меня в долине Голубой Воды.

— Проклятый негодяй! — завопил Уилер.

— Нет, он не негодяй, — возразила девушка.

Молодой человек уставился на нее и понял, что она сказала то, что думала. Он оказался в дураках. Стало ясно, что ему необходимо сосредоточиться, поэтому Бент повернулся и отправился к себе.

В номере он уселся, подпер кулаком подбородок и долго так сидел, размышляя. В отношениях с Джинией Тиррел Уилер играл по-крупному. У него самого было небольшое состояние, но если удастся заполучить миллионы Тиррела, то станет одним из самых могущественных людей в стране.

12

Вы читаете книгу


Брэнд Макс - Джинго Джинго
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело