Выбери любимый жанр

Месть фермера - Брэнд Макс - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Бутс и Крестон вернулись, сообщив, что нашли то, что искали. Они сели рядом с Джоном, который, лежа на спине, смотрел на узкие верхушки сосен, окружавших лагерь. Остальные тут же поднялись с одеял и подошли послушать.

— Крестон предположил, где они могут находиться, и оказался прав, — сказал Бутс. — Он отвел меня туда. В доме горел свет, мы подобрались так близко, что смогли услышать голоса, увидеть их самих. Двое затеяли спор, который запросто мог перейти в драку, но Пасьянс прикрикнул на них, и они сразу угомонились. Потом он велел им ложиться спать, и через несколько минут все улеглись, кроме парня, которого поставили караулить. Мы видели, как он ходил вокруг дома при лунном свете.

— Где это место? — полюбопытствовал Тэд Каллен.

— Знаешь старый дом Армсби? — спросил Бутс.

— Как свои пять пальцев, — отозвался Каллен. — Но какого черта Пасьянс выбрал его? Ведь там кругом открытая местность.

— Там не так уж плохо, — возразил Крестон. — Ручей течет прямо перед домом. Если их окружат, они могут выбраться из дома и уйти прямо по руслу.

— А если там их тоже будут поджидать? — задал вопрос Каллен.

— Об этом я не подумал, — признался Артур Уильям.

— Тебе о многом не мешало бы подумать, ниггер, — с презрением произнес Тэд.

— Может, я не такой смышленый, как вы, но в ваших подсказках не нуждаюсь, мистер Каллен, — огрызнулся Крестон.

— Ты еще дерзить мне будешь! — рявкнул тот. — Ни один ниггер не смел распускать со мной язык!

Джон почувствовал, как Бутс коснулся его ноги носком сапога. Поняв, что это означает, он прогремел, прежде чем негр успел ответить:

— Прекратить немедленно! — Тут же воцарилось молчание, однако Сэксон слышал учащенное дыхание Каллена, явно собиравшегося продолжить перепалку, поэтому спокойно добавил: — Если в лагере случится Драка, победителю придется иметь дело со мной. Запомните это и постарайтесь впредь попридержать языки. Бутс, ты и Крестон начали рассказывать. Продолжайте, и посмотрим, у кого хватит духу прервать вас снова.

Последовала очередная пауза. Каллен застыл, готовый при малейшем поводе дать свирепый отпор, но Бутс заговорил, не обращая на него внимания:

— Мы можем напасть на них перед восходом солнца и застигнуть их врасплох. Вся добыча наверняка с ними, если только они не зарыли где-то какую-то часть. Думаю, ребята, нас ждет знатный улов! Приказывай, босс!

Джон распорядился сняться с лагеря при первых признаках рассвета, чтобы перед восходом быть у дома Армсби.

— Только учтите, — предупредил он, — прежде всего я хочу один на один разобраться с Пасьянсом. А теперь, парни, ложитесь спать.

Некоторое время они негромко переговаривались. Сэксон услышал слова Каллена:

— Ладно, пускай попытает счастья с Пасьянсом. Думаю, через пять минут мы увидим его мертвым!

Не расслышав ответных комментариев, Джон лег, прекрасно понимая, что не сомкнет глаз до утра.

Одно он знал твердо — завтра ему нужно сделать все, чтобы встретиться с Пасьянсом лицом к лицу, иначе его авторитет среди этих людей не будет стоить выеденного яйца.

А вскоре увидел, что звезды рядом с верхушками сосен стали уменьшаться до едва заметных точек. Начинался новый день.

Сэксон сразу же встал, поднял остальных, и через пять минут они уже были готовы к отъезду. Крестон возглавил отряд, указывая путь. Некоторое время они ехали по лесу, преодолевая подъемы и спуски, царапаясь о колючий кустарник, пока, наконец, негр не подал знак спешиться.

Он стоял под розовеющим небом на краю опушки, глядя на находящийся всего в четверти мили от него дом Армсби, который знал с детства. Дом был небольшим, а позади не было сараев и амбаров. Когда-то семейство Армсби начало возделывать узкую долину и пасти стада на соседних склонах. Но почва не оправдала надежд, а среди скота начался падеж. Попытка Армсби явилась одной из многих неудач, связанных с привнесением на старые пастбища чуждых им методов разработки.

Три человека шли от дома к ручью; один из них вел за собой пару превосходных длинноногих лошадей. Все трое были вооружены, а у одного за спиной висело ружье. Было ясно, что они не поддались ложному ощущению безопасности, хотя и находились глубоко в горах.

— Должно быть, Пасьянс еще не встал, — шепнул Сэксону Бутс. — Его сиятельство ожидает, пока ему приготовят завтрак.

— В таком случае, — ухмыльнулся Каллен, — нам не составит труда справиться с этими троими, как только босс уберет с дороги Пасьянса.

— Это невозможно, — возразил Бутс. — Нам нужно держаться вместе. Когда мы нападем на них…

— А я-то думал, боссу хватит духу самому заняться Пасьянсом. Вот было бы зрелище! Не знаю, сколько лет прошло с тех пор, как кто-то мог рискнуть схватиться с Пасьянсом один на один.

— Оставайтесь здесь, ребята, пока я не разберусь с Пасьянсом, — велел Сэксон, прищурившись, чтобы никто не заметил страха в его глазах. Я подъеду к дому и попытаюсь выманить его оттуда.

— И притащить сюда, где мы сможем с ним разделаться?! — воскликнул Бутс.

— Нет, — покачал головой Джон. — Я поеду в ту долину, где вам будет видно, как я сам разделаюсь с ним.

Устремив жадный взгляд на вожака, Бутс пробормотал:

— Может, так и будет, только мне в это не очень верится.

Сэксон вскочил в седло. Серую кобылу пришлось уступить негру, но его коричневый мустанг обладал вполне достаточной быстротой и крепостью, присущей настоящим горным породам.

— Артур, — обратился Джон к Крестону так, чтобы его могли слышать остальные, — ты славный и храбрый парень, но в этом деле ты не будешь участвовать. С белыми лучше драться белым. Понятно?

— Да, босс, — кивнул негр. — Я из Джорджии, поэтому все понимаю. Но работенка предстоит интересная, мне бы хотелось принять в ней участие.

— Нет — и точка! — отрезал Сэксон и повернулся к остальным: — Вы, парни, стойте здесь. Когда я займусь Пасьянсом, его люди наверняка выйдут из дома поглазеть, и вам останется только ринуться вниз по склону с криками, выстрелами и загнать их в ручей. Они использовали самые разные трюки для грабежей и убийств, так что мы тоже можем испробовать на них парочку. Но подождите, пока мы не закончим с Пасьянсом.

Парни внимательно смотрели на него, стараясь отыскать в его лице признаки страха. Выехав на открытое пространство, Сэксон услышал позади чей-то сдавленный голос:

— Черт возьми, он, кажется, и впрямь собирается это проделать!

— Многие вещи снаружи выглядят как надо, а внутри оказываются гнилыми, — отозвался голос Каллена.

Сэксон почувствовал, что ему еще предстоят неприятности с этим членом банды, даже если на сей раз все обойдется. Но он не мог себе позволить думать о будущем, поэтому направил лошадь вниз по склону холма.

Впереди появился человек с двумя лошадьми, которых он напоил в ручье. Это был здоровый парень, чье лицо частично скрывала борода двух— или трехнедельной давности. Он насвистывал на ходу. За ним следовали два его спутника. Один из них внезапно обернулся, снял со спины ружье, взял его на изготовку, потом упер прикладом в землю и стал ждать, пока подъедет Сэксон.

Джона неожиданно охватил ужас — словно он оказался в ледяной воде. Ему хотелось повернуть лошадь и помчаться назад. Но было слишком поздно. При попытке к бегству его изрешетили бы ружейными пулями.

Он понял, что надо идти до конца, хотя теперь был убежден, что проиграет.

Глава 16

Сэксона отделяло от трех противников весьма небольшое расстояние — всего несколько шагов лошади, — однако, преодолевая его, он почувствовал, что настроение его изменилось вновь. Перед ним трое грабителей и убийц — иначе они не были бы спутниками Пасьянса. Но кем бы они ни являлись, им, безусловно, было далеко до Боба Уизерелла.

А ведь он, Сэксон, справился с Бобом! Значит, ему не составит труда справиться и с ними. Если дело дойдет до стычки, он помчится вперед, стреляя направо и налево, и сможет их уложить.

16

Вы читаете книгу


Брэнд Макс - Месть фермера Месть фермера
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело