Смертельная погоня - Брэнд Макс - Страница 33
- Предыдущая
- 33/48
- Следующая
— Ты попадешь в ад, прежде чем их возьмешь! — пригрозил толстяк.
— Тш-ш! — вскочил Чемпион со стула.
Снаружи раздался храп лошади.
— Посмотри, кто там, Рей, — лениво предложил Таг, продолжая курить.
— Пара лошадей перед домом, — доложил Рей.
— Люди позади них?
— Да.
— Эти дураки не знают, что мы можем застрелить лошадей, а затем и их. У тебя превосходная компания, Мэлли! Но ведь требуется дурак, чтобы работать на дурака. Они даже не были достаточно сообразительны, чтобы использовать тебя в качестве банкира, Дэн. А я всегда хотел иметь шифр этого сейфа. Всегда стремился к этому. И теперь он мой.
Мэлли заворчал от ярости и презрения. Эндерби вплотную подошел к входной двери.
— Все в порядке, ребята, — заявил он. — Вы пришли как раз вовремя. Я закончил обед. Чего вы хотите?
— Ты не можешь больше так говорить с нами, Таг, — послышался сердитый голос Скита. — Мы тебя поймали, и ты знаешь, что мы тебя поймали.
— А я поймал Мэлли, — напомнил Таг.
Толстяк гневно заревел. Эндерби повернулся к нему и тихо произнес:
— Если ты еще раз откроешь рот, я заткну его тебе свинцом. Запомни это!
Рот Мэлли захлопнулся как капкан. Невысказанная ярость и непроизнесенные слова покрыли его лицо багровыми пятнами.
— Я хочу поговорить с Дэном, — потребовал Скит.
— Дэн не говорит, — пояснил Таг. — Сейчас я веду переговоры. И готов заключить с тобой сделку.
— Почему мы должны заключать сделку? — не понял Скит. — Мы поймали тебя, разве нет?
— Ты болван! — заявил Эндерби с холодным презрением. — Почему ты думаешь, что схватил нас? Мы можем дождаться ночи, перерезать Мэлли горло и ускользнуть в темноте.
— Мы окружим хижину кострами! — резким и высоким голосом объявил Скит.
— А мы прострелим головы тем, кто будет поддерживать огонь, — отреагировал Таг.
— Ты собираешься раскрыть карты, верно? — осведомился Скит.
— Я уже раскрываю карты. Игра в моих руках. Вам, ребята, нужно иметь Мэлли, чтобы держаться вместе. Ты и остальные только что обсуждали положение вещей, и ты знаешь, сколько было споров.
— Кто тебе об этом сказал? — произнес Скит упавшим голосом.
— Никто. Просто знаю это. Потому что знаю, какое вы сборище дураков. Значит, сейчас вам нужен Мэлли. И вы можете его получить. Я хотел прикончить Дэна, но теперь использую его как билет для отбытия. Собираюсь уехать отсюда и взять с собой Мэлли до конца леса. Если вы броситесь на меня по дороге, я выпущу в него порцию свинца. Ясно?
Главарь банды корчился в кресле. Теперь он выглядел как человек, умирающий от удушья.
Жалобный голос Скита позвал снаружи:
— Нет смысла обманывать тебя, Таг. Я говорил ребятам, что ты заключишь сделку, используя Мэлли против нас. Ты так и сделал. Можешь ехать, Таг, но оставишь нам Чемпиона.
— Повтори, — потребовал Таг.
— Послушай! — заорал Скит. — Не будь свиньей! Нельзя же получать все самое лучшее! Ты уйдешь беспрепятственно, но мы получим Чемпиона.
— Мы поедем вместе или не поедем вовсе, — отрезал Эндерби.
— Ладно, — простонал Скит. — Я знаю, что так оно и будет. Дэн Мэлли, ты болван. Ты все испортил!
Глава 30
ОТЪЕЗД ИЗ ЛАГЕРЯ
Услышав это оскорбление, Мэлли вскочил с кресла. Казалось, он сейчас заорет или разразится ругательствами. Но старик не сделал ни того ни другого, а просто снова медленно опустился в кресло и издал свистящий вздох. Голова его упала на грудь. Бандит съежился, как пробитый надувной мяч.
Эндерби спокойно и отрывисто отдавал через дверь последние распоряжения. Через десять минут он, Рей и Дэн Мэлли покинут хижину, держась рядом. Затем дойдут до леса. Никто из бандитов не должен был прятаться. Все девять человек и повар Бан должны собраться группой на поляне. Таким образом Эндерби будет гарантирован от предательства. У леса он и Рей освободят Мэлли. Затем банда свободна как ветер, может делать все, что сочтет нужным для поимки беглецов.
— Говоришь, что освободишь Мэлли, — взял слово Скит. — Таг, ты был честным парнем, когда являлся членом банды. Но как нам поверить тебе сейчас?
— Придется рискнуть, — ответил Эндерби. — Я никогда не лгал прежде. Почему должен начать сейчас?
Вероятно, Скит вполне удовлетворился его словами. Во всяком случае, до осажденных донеслись звуки копыт отступающих лошадей, затем в отдалении раздался резкий свист.
— Можешь поговорить немного, — почти дружелюбно разрешил Таг Мэлли. — Только не ори.
Но толстяк не стал говорить. Просто выпучил глаза, словно человек, охваченный неимоверным страданием, не позволяющим ему разомкнуть губы. Крики рождались в его горле, но не вырывались наружу. Сейчас он являл собой омерзительное зрелище.
Бандит пассивно подчинялся всему, хотя не спускал глаз с холщового мешка.
Через несколько секунд издалека донесся пронзительный голос Скита:
— Все в порядке, Таг!
Эндерби распахнул дверь. Десять мужчин стояли в центре поляны, частично скрытые десятью лошадьми.
Посмотрев на них, Эндерби заметил:
— Для тебя, Рей, это была бы хорошая практика в снайперской стрельбе — попасть в ноги этих парней под животами лошадей. Конечно, можно было бы заставить их попрыгать, чтобы они побыстрее убрались отсюда. Но мы заключили сделку и сдержим слово. Готов?
Эндерби сунул мешок под мышку. Дуло Своего револьвера он приложил к пояснице Мэлли, а Чемпион — к плечу бандита. Так, тесной группой они покинули хижину и направились к тому месту леса, где оставили своих лошадей.
Позади них не прозвучало ни одного выстрела, не раздалось ни единого звука. Казалось, сияющий поток солнечного света заморозил даже ветер.
— От края поляны до места, где мы оставили лошадей, нужно пройти примерно сто ярдов, — напомнил Таг. — Но когда старина Мэлли окажется на свободе, они бросятся за нами, словно множество стрел, выпущенных из лука. Я понесу мешок. Он тяжелее, чем ты думаешь, Рей. Не обращай на меня внимания. Беги прямо к лошадям. Когда доберешься до них, развяжи веревки, прыгай в седло и держи ружье у плеча наготове, чтобы сделать несколько выстрелов в ребят на лошадях, если они подойдут слишком близко.
— Сделаю все, как ты говоришь, — пообещал Чемпион.
Они добрались до края поляны, и Таг обернулся. Собрав поводья, десять мужчин приготовились прыгнуть в седла и помчаться за беглецами в тот момент, когда Мэлли окажется на свободе.
— Знаешь, Дэн, — заявил Таг, — будь я похож на тебя, влепил бы в тебя сейчас заряд свинца.
Толстяк безучастно взглянул на него. По крайней мере, страха в его лице не было.
— Но я не похож на тебя, вот в чем дело. Прощай, Дэн! Спасибо за то, что аккуратно сохранил деньги. Я потерял только проценты.
Ничего не ответив, Мэлли медленно повернулся к своей банде.
Двое беглецов мгновенно исчезли среди деревьев, наклонившись, они бежали словно настоящие спринтеры.
Чемпион двигался со скоростью, которой обладают многие коренастые мужчины, — мощный рывок на короткую дистанцию. Он бежал изо всех сил, но Таг только чуть-чуть уступал ему, хотя нес мешок с деньгами. К тому моменту, когда Чемпион отвязал лошадей и прыгнул в седло, Эндерби уже сидел на своем коне.
И именно его ружье выстрелило первым.
В ответ от неровной линии всадников, продиравшихся через кустарник и петлявших среди деревьев, донесся громкий крик страха и боли. Затем раздались встревоженные возгласы. Всадники разделились на две группы. Развернув своих лошадей, беглецы помчались прочь.
Сначала Рей ехал впереди. Его лошадь была столь же хороша, как лошадь Тага. Но Эндерби превосходно держался в седле, поэтому быстро его обогнал. Именно он показал кратчайший путь через знакомые ему заросли в прерию. Преследующие их всадники так строго соблюдали соглашение, что к тому моменту, когда выбрались из леса, между ними и беглецами оказалось большое пространство колышущейся травы.
Люди Мэлли вынуждали своих лошадей скакать с максимальной скоростью. Так они боролись милю или две. Затем Эндерби, хотя соперники еще не приблизились к нему, повернулся в седле и дважды выстрелил из ружья. Никто не упал, но группа преследователей рассыпалась. Несколько всадников сдержали лошадей, одни бросились влево, другие — вправо. Скорость у всех упала. А через несколько минут погоня вообще была закончена.
- Предыдущая
- 33/48
- Следующая