Выбери любимый жанр

Красный шарф - Бревер (Брюер) Джил - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Да, ты скверно выглядел, когда приехал. Но сейчас, судя по всему, тебе уже лучше.

— Только потому, что я увидел тебя.

— Рой, — недовольно сказала Бесс. — Ты прекрасно знаешь, что происходит, когда ты выпьешь, особенно виски. Ведь ты когда выпьешь, теряешь разум. Ты не должен был рисковать, тем более в незнакомом городе. Предложи тебе кто-нибудь ограбить банк или что-то в этом роде, ты в таком состоянии радостно кивнул бы и согласился. — Бесс стояла возле плиты, на которой жарился аппетитный кусок мяса.

— Давай больше не будем об этом, ладно? — я нежно взял ее за руку.

Мы переглянулись. Бесс улыбнулась, и мы рассмеялись. Все закончилось миром. А ведь она перед этим так внимательно смотрела на меня, что я даже забеспокоился.

Ужин был великолепен: ростбиф с картофельным пюре и зеленым горошком, грибная подливка, яблочный пирог и кофе.

— Я тебе говорила, что она приехала одна? — спросила Бесс.

— Кто?

— Гостья из шестого номера. Ну та, которая приехала перед ужином.

— Ну и что? — как можно безразличнее спросил я.

— Ничего удивительного в этом нет. Есть женщины, предпочитающие путешествовать в одиночестве. И эта мисс Латимер из Нью-Йорка относится к их числу.

— Мисс Латимер?

— А она тебе разве не представилась?

Я отрицательно покачал головой. Бесс сделала глоток кофе.

— Она не появилась к ужину. Даже ни разу не вышла из своего коттеджа, — заметила Бесс.

— Может, еще придет. Кстати, а кто еще у нас остановился?

— В пятнадцатом живет пожилой мужчина. Его жена должна приехать в течение месяца. Они подыскивают себе здесь дом. Но ты ведь знаешь, как у нас сейчас с жильем, так что раньше, чем через месяц, он не съедет. Его имя мистер Хэйг. Похоже, отъявленный игрок в крокет. Мне кажется, он играет даже сам с собой. Еще супружеская пара средних лет. Некие Донны. Она пьет как лошадь, такое впечатление, что стакан носит с собой. Я ее не осуждаю, но... У мужа препротивная физиономия, к тому же он все время паясничает и пытается за мной ухаживать. Они приехали из Нью-Йорка для того, чтобы, как он говорит: «Я тут мог отдохнуть». Они ничего не делают, целыми днями сидят у себя. Каждое утро ему на такси доставляют тонну газет и журналов — похоже, он издатель. Вид у него жуткий — под глазами круги, весь какой-то неопрятный... — Бесс поморщилась. — К тому же, разговаривает сам с собой. Его жена мне сказала, что он ожидает и страшится Судного дня. В общем, странная парочка.

— Еще кто-нибудь?

— В одиннадцатом — молодожены. Такие симпатичные! У них медовый месяц. В девятнадцатом остановилась женщина, она недавно потеряла мужа... Вот и все.

— Полагаю, при таком раскладе наши дела идут пока неплохо, — заметил я.

После ужина я вышел из дома и немного повозился на газоне, налаживая оросительную систему. А сам, тем временам, искал повод повидаться с Вивьен. Все казалось спокойно, однако в глубине души я ощущал некоторое волнение.

Включив разбрызгиватель, взглянул на шестой коттедж. Я понимал, что если хочу как-то связаться с Вивьен, это надо делать поскорее. Нужно воспользоваться тем, что Бесс ушла на кухню мыть посуду. Ради экономии электричества, — а счета нам приходили чудовищные, — я выключил лампочки для подсветки газона и оставил лишь фонари, освещающие лужайку, да те, что были расположены по углам здания, свет которых падал на вывеску. Выключив оросительную систему, я вручную начал запускать фонтанчики на газоне, проверяя, как они работают. Фонтанчики крутились и разбрызгивали воду. Со стороны это выглядело очень красиво. «Если дела пойдут хорошо, — подумал я, — надо увеличить количество фонтанчиков и сделать цветную подсветку. С дороги будет смотреться великолепно. Но пока дорога заброшена...» Вдруг послышался приглушенный свист и чей-то голос:

— Николс!

От неожиданности я чуть не свалился на землю. Сзади стояла Вивьен, слегка скрытая кустом.

— Пойдем, нам надо поговорить, — она показала на свой коттедж.

Я пересек газон, прошел мимо Вивьен, потом услышал, как она идет к себе. Отойдя опять к лужайке, я остановился возле коттеджа номер семь, используя его как укрытие. «Не дело прятаться и шептаться, — подумал я. — Но не можем же мы общаться открыто».

Если, не дай Бог, Бесс следит за мной и увидит меня с Вивьен, придется ей рассказать всю правду, чего мне очень не хотелось. Бесс любила меня и, конечно, стала бы отговаривать от этой затеи. Я замер, из шестого коттеджа слышалось учащенное дыхание Вивьен. Свет повсюду был выключен, горела только лампочка на кухне.

— Ты должна немедленно уехать, — тихо сказал я в темноту. — Говорю абсолютно серьезно. Не можешь же ты оставаться здесь всю жизнь.

— До утра ничего не случится, — возразила она. Снова послышалось ее прерывистое дыхание. — У меня во рту не было ни крошки.

— Выйди и купи что-нибудь. Денег у тебя предостаточно.

— Я не могу выйти, ты же знаешь. Принеси мне несколько гамбургеров.

— Можешь купить их сама, — резко ответил я.

Через окно донесся ее дрожащий голос:

— Но я не могу выйти, черт бы тебя побрал! За мной следят! Боже мой...

— В Сан-Пите их нет.

— Я не могу рисковать!

— Хорошо, оставайся здесь. Потом иди в сторону кабинета, ну, где ты регистрировалась, и громко спроси меня. Ясно? И захвати деньги, только не стодолларовые купюры.

Она, видимо, хотела еще что-то сказать, но я уже шел в сторону мотеля.

«Ничего, ничего с ней не случится, — подумал я. — А если она не придет?»

— Рой!

Я приоткрыл дверь и увидел Бесс, идущую мне навстречу. Черт подери, сейчас сюда явится другая! Всегда так бывает, какна зло!

— Рой, эта девушка, Латимер, просила тебя купить ей что-нибудь поесть, — сказала Бесс.

— Что?!

— Она сейчас зашла ко мне через заднюю дверь и сказала, что очень устала в дороге и плохо себя чувствует. Она дала деньги и написала, что ей нужно. Я ответила, что ты с удовольствием выполнишь ее просьбу, тем более, что лавка на углу открыта круглосуточно.

Я вывел из гаража «шевроле» и отправился за покупками. Вернувшись, я увидел, что Вивьен о чем-то любезно беседует с Бесс на лужайке, неподалеку от дверей мотеля. Я подошел и обратился к Вивьен:

— А, вы здесь! — и протянул ей сумку с продуктами.

— О, огромное вам спасибо, — улыбнулась она.

В белых шортах и черном элегантном свитере Вивьен выглядела сногсшибательно.

— Вижу, ты отлично справился с заданием, — пошутила Бесс. — Отнес бы сумку мисс Латимер к ней в коттедж.

Я взял покупки и направился в шестой номер. Посреди комнаты на полу стояли обе сумки, но чемодана не было видно. Я оставил продукты на кухне на столе и вышел, столкнувшись с Вивьен в дверях. Она молча остановилась, сложив руки на груди.

— Чувствую себя так, как будто попала в капкан, — произнесла она.

— Давай поговорим обо всем завтра.

— Ты должен как можно скорее вытащить меня отсюда.

— Отстань от меня!

— Не могу, Николс, Нужно, чтобы ты раздобыл мне билет на самолет или пароход. Я не могу этого сделать сама. Уверена, они уже подняли всех на ноги и разыскивают меня повсюду.

— Ты что, чокнулась? Как они могут это сделать! Ты что, думаешь, они подняли на поиски все вооруженные силы США?

— Хуже. — Она неподвижно стояла передо мной, не глядя в мою сторону. — Я хочу, чтоб ты ночью остался со мной. Мне страшно одной, Николс.

— Где деньги?

— Под креслом.

Я взглянул на кресло и увидел край чемодана, обвязанный красным шарфом.

— Почему ты не исправишь замок? Это не будет привлекать внимание к чемодану.

— И так сойдет. Этот шарф у меня уже много лет. Он для меня как талисман.

— И что он означает?

— Ну как тебе сказать... Он гарантирует удачу.

У мотеля появилась Бесс, вытирающая руки о полотенце. Она мельком взглянула на дверь коттеджа. Я подождал, пока она скроется, и сказал:

— Давай подождем до завтра. Утро вечера мудренее.

Вивьен снова умоляюще сложила руки. Я осторожно выглянул за дверь.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело