Выбери любимый жанр

Красный шарф - Бревер (Брюер) Джил - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Когда мы уже выехали из города и на хорошей скорости мчались в сторону Флориды, я вдруг вспомнил, что записал «форд» на свое имя. Я скривился от досады. «Ну надо же быть таким идиотом!» В течение всего путешествия меня непрестанно грызла эта мысль и я тщетно пытался выкинуть ее из головы. Черт бы все побрал! Разумеется, это ни к чему хорошему не приведет. Супруги, взявшие меня с собой, вероятно, думали, что я не совсем хорошо себя чувствую. Даже оказавшись уже в Сан-Пите, я никак не мог прийти в себя.

Глава 5

Они высадили меня в Лейквью. Сами направлялись дальше, к Солнечному мосту и, честное слово, не будь Бесс, я поехал бы вместе с ними. Даже сказал им об этом.

— По-моему, все-таки, — ответила старушка, — лучше всего оставаться там, где твой дом.

— Спасибо. Спасибо вам за все.

Старичок поторапливал жену, но той явно хотелось поболтать. Я улыбнулся им на прощание и перешел улицу. А они умчались к своему Солнечному мосту, счастливые и беззаботные, я им даже позавидовал.

Я медленно побрел по улице пригорода. Автобуса не было видно, пришлось идти пешком. Стоял вечер, на мостовую падали косые лучи угасающего солнца, было довольно душно. Мимо, оживленно беседуя, промчались на велосипедах две девушки в пестрых рубашках. Город был расположен на холме и сквозь густые заросли просматривались дома, аккуратные и ухоженные, неподалеку виднелось озеро Маджоре, от которого веяло прохладой. Озеро, казалось, застыло и было похоже на огромное стальное зеркало. Я шел не торопясь, стараясь ни о чем не думать, хотелось от всего отрешиться, начисто выкинуть из головы эту безумную поездку, аварию, Вивьен, Ноэля, чемодан с деньгами... Но тревожные мысли не давали мне покоя. Как нам с Бесс избавиться от финансового краха? И как я мог быть таким неосмотрительным и ввязаться в эту аферу? Проклятые деньги! А я ведь почти было согласился... Эти грустные мысли привели меня в состояние крайнего отупения и досады. Наверное, все-таки Вивьен меня обманывала, пытаясь сыграть на моих чувствах и бедственном положении. Она, без сомнения, думала только о себе, а что может случиться со мной, ее абсолютно не волновало. Женским чутьем она угадала, что я — человек честный, и решила обвести меня вокруг пальца. А стоило ли мне быть таким совестливым? Я с досадой подумал, что вел себя с Вивьен как последний простофиля. Но что же сказать Бесс? Как объяснить, что наши надежды не оправдались? «Скотина Альберт!» — снова подумал я и в сердцах сплюнул на асфальт. На душе скребли кошки. «Ведь Бесс полностью зависит от меня, она уверена в моей защите и доверяет только мне и никому больше». Внезапно перед глазами всплыла картина: Ноэль Тис, попавший в аварию. Словно наяву я увидел его изуродованное тело, распластанное на дне обрыва. На душе стало еще паршивее. Надо как-то отогнать эти мрачные воспоминания, а то и с ума сойти можно. Черт бы побрал все это!

Пройдя еще один квартал, я весь вспотел. «Все-таки добрался до Юга», — подумал я и, сняв пиджак, остановился у небольшого платана. Постояв немного, оглянулся — нет ли автобуса...

И вдруг рядом, мягко шурша колесами, остановился «форд-седан». От капота поднимался пар. За рулем сидела бледная, как приведение, Вивьен и пристально смотрела на меня. Я машинально оглянулся в поисках укрытия, затем с пиджаком под мышкой быстро двинулся вперед. Убежать мне все равно не удалось бы, да это уж и не имело ни малейшего смысла. До моего дома оставалось каких-то триста футов. Я остановился, хмуро уставившись в одну точку.

— Николс!

Щелкнула открывающаяся дверца, и под ее ногами зашелестела трава. Из соседнего дома вышли в обнимку парень с девушкой, посмотрели на нас и зашептались. Парень громко расхохотался. Вивьен подошла ко мне и взяла за руку.

— Собирался бросить меня и смыться?

Я молчал.

— Поначалу тебе это удалось, — продолжала она. — Но теперь ты от меня никуда не денешься.

Я осмотрел пустынную улицу. Внутри у меня клокотал вулкан, от злости сжимались кулаки. Она нашла меня, и теперь, конечно, не отвяжется. И надо было этому случиться прямо возле мотеля! Я заметил, что Вивьен, похоже, чем-то удручена и расстроена. Даже больше прежнего.

И тут у нее начался истерический смех. Она вся тряслась, я даже испугался, как бы ее на хватил удар.

— Николс, сейчас же садись в машину, — сквозь приступы смеха сказала она.

— Зачем я тебе нужен?

— Ты прекрасно знаешь зачем.

Взглянув на ее перекошенное лицо, я подумал, что правильно сделал, пытаясь убежать от этой женщины. Но тут увидел ее глаза, полные надежды.

— Садись же, — повторила Вивьен. — Кстати, у меня было предчувствие, что ты смоешься. А когда тот парень подогнал к гостинице автомобиль, я окончательно убедилась. Ну?

Так мы стояли возле машины, мотор был включен и громко ревел на всю улицу.

— Мы не могли бы пойти к тебе, Николс? — спросила она.

Она произнесла это очень спокойно, а я просто взвился от негодования:

— Ну уж дудки!

— Ты должен мне помочь, — настаивала она. — Теперь мы с тобой вместе. — Она приблизилась ко мне почти вплотную, голос ее звучал спокойно и уверенно. — Как ты можешь бросить меня после всего, что я тебе рассказала? — Она села в машину и положила голову на руль.

Без сомнения, ей было очень скверно. Так она и сидела с опущенной на руль головой и молчала.

— Но ты не можешь остаться у меня, — сказал я. — А моя жена?

— Боже мой! — запричитала Вивьен. — А я уж подумала, что упустила тебя! Что ты меня обманул! Ну, а если б ты жил не здесь, что тогда? А я думала... Николс! — взмолилась она. — Я так устала, что не в состоянии больше вести машину. Не знаю что мне делать! Ты должен мне помочь! Прошу тебя Николс!

— А моя жена? — упорствовал я. — Как мы ей объясним твое появление?

— Ей не обязательно быть в курсе наших дел.

— Ах так! Вот ты как все повернула! «Не обязательно быть в курсе наших дел!» Ты хоть соображаешь, что говоришь?

— Да не бойся ты и не кричи, пожалуйста. И без того тошно... Я же заплачу тебе. Ведь ты этого хочешь, Николс?

Она уже все за меня решила: она поселится в нашем мотеле как обычный постоялец. Гостья. Просто какая-то приезжая. Затем Вивьен сообщила, что обнаружили разбитую машину. Я в ответ лишь пожал плечами. Потом попросил ее уступить мне место за рулем. Повременил немного, поскольку был взвинчен до предела. Наконец, машина тронулась с места. Я пересилил себя и поборол свою усталость и раздражение.

— Где находится твой мотель, Николс? — спросила Вивьен.

Я обернулся. Она сидела сзади в каком-то оцепенении и смотрела в одну точку, словно загипнотизированная. Глядя на нее, трудно было поверить, что эта молодая женщина вступила в смертельную игру и намерена добиться своего — в машине находился манекен. Пораскинув мозгами, я пришел к печальному выводу, что ей все-таки удалось поймать меня в свои сети.

Я остановил машину в боковой улочке, за три квартала от мотеля. От «форда» валил легкий пар, машина явно перегрелась в столь длительной поездке. Сказав, что пойду раздобыть немного воды, я вылез и уже через боковое стекло обратился к ней:

— Немного подожди, а потом садись за руль и подъезжай к мотелю сзади. Мотель называется «Южный отдых».

— Хорошо, — ответила она и добавила: — Какое красивое название.

Я натянул пиджак и направился домой. Меня охватила тоска. «В подобной ситуации, — размышлял я, — невольно оказываешься в таком положении, что чем больше сопротивляешься, тем больше тебя затягивает, все глубже и глубже, пока ты окончательно не смиришься».

Подъезд к мотелю со стороны шоссе был весь перекопан, повсюду валялись груды битых кирпичей, в переулке, уткнувшись ковшом в землю, неподвижно замер бульдозер, напоминавший издалека сказочное чудовище.

Понурив голову, усталый и злой, я подошел к мотелю.

Если бы не мысли о чемодане с деньгами, то на душе было бы совсем скверно. Вдруг мои надежды оправдаются и все встанет на свои места? Кто знает?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело