Оскал Анубиса - Чернецов Андрей - Страница 45
- Предыдущая
- 45/68
- Следующая
– Успокойтесь же, профессор! – умоляюще прижимал руки к груди начальник полиции. – Мы ищем преступника! Вся луксорская полиция поднята на ноги!
– А почему до сих пор не арестована эта мерзкая вертихвостка?
Бетси удивленно посмотрела на блюстителя порядка. О ком идет речь. Майор скривился, словно съел лимон.
– Я не могу этого сделать, мистер Енски! При всем моем огромном уважении к вашей персоне. Не могу. Мисс Мона Самель принадлежит к очень влиятельной египетской семье. Весьма влиятельной. И богатой. Задержание ее без веских на то оснований чревато непредсказуемыми последствиями. Боюсь, что не смогу вам помочь. Мне нужны доказательства.
– Какие там, к дьяволу, доказательства?! – брызгал слюной разгневанный археолог. – Эта чертовка заманила меня на свою развратную вечеринку, а потом направила сюда подлого наемного убийцу! Я сам видел и слышал!
– У вас есть свидетели?
– А моего слова джентльмена вам недостаточно?
– Увы! – развел руками шеф полиции.
– Мерзкая страна! Мерзкие людишки! Нет, пора проводить антитеррористическую операцию! Элизабет! Мы немедленно сворачиваем экспедицию! Мне доверено множество чужих жизней. Да и своя собственная шкура мне тоже дорога. Я вот-вот стану дедом! Не хочу, чтобы рождение моего внука омрачилось семейной трагедией…
Его прервала трель мобильного телефона, вдруг ожившего в сумочке Бетси.
– Да?
– Я слыхал, у вас снова неприятности? – как всегда бесстрастно поинтересовался шейх Хусейн Абд эр-Махмуд.
– И на сей раз довольно крупные, – подтвердила девушка. – Мистер Енски решил свернуть раскопки.
– Могу предложить свое гостеприимство вам и господину профессору. Мне кажется, дело приближается к финальной стадии. У преступников сдают нервы.
– Ну, не знаю, – с сомнением поглядела Элизабет на нервничающего учителя. – Я попробую его уговорить.
– Жду.
Шейх отключился.
Девушка пересказала мужчинам содержание своего разговора. Майор заметно повеселел. Старый археолог тоже призадумался. Отступать на пороге великого открытия как-то не хотелось. Первый шквал негодования, накативший на него сразу после инцидента, поутих.
Откуда ни возьмись, появилась Баст. Просеменив прямо к своему спасителю, она уселась у его ног и принялась умываться. Так просто и буднично. Эта картина умилила и окончательно успокоила Алекса Енски.
– Ладно! – принял он окончательное решение. – Баст, крошка моя, собирайся! Поедем в гости на западный берег!
– Да! – повторил Хусейн Абд эр-Махмуд, когда гости, наконец, встали из-за праздничного стола, специально накрытого шейхом к их приезду. – У преступников явно сдают нервы! Два покушения за одну ночь. Многовато!
– Кто-то явно задался целью обезглавить всю нашу экспедицию! – предположила мисс МакДугал.
– Вот именно! – согласился Енски. – Вы, я. Для полного комплекта не хватает только покушения на Ральфа.
– Смотрите, не сглазьте! – сердито одернула его девушка.
– Успокойтесь, дорогая! Я не из глазливых! – заверил профессор.
– Итак, вы отказываетесь воспользоваться моим домом в качестве пристанища? – уточнил шейх у Бетси.
– Да, – кивнула та. – Полагаю, что мне лучше остаться в гостинице. Поверьте, в случае чего я сумею постоять за себя. К тому же это, прежде всего, в ваших же интересах. Возможно, преступник или преступники захотят завершить то, что им не удалось сделать сегодня. Ваши люди должны быть начеку.
– Они глаз с вас не спустят. Но мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы разместились у меня.
– Вы хотите схватить убийцу вашего внука? – посмотрела прямо в выцветшие старческие глаза Элизабет.
Старик низко поклонился ей, сохраняя величественное достоинство.
– Ладно! – сказал он. – Думаю, пришла пора и мне преподнести вам рождественские подарки.
Через два дня Бетси с Ральфом решили проведать раскоп. Археологи и рабочие были отпущены на краткосрочные «каникулы». Предполагалось, что изыскания возобновятся сразу после Нового года.
Элизабет задержалась у входа в гробницу, чтобы проинструктировать охрану, а Ральф, не дожидаясь ее, прошел вперед. Разъяснив гафиру, что именно от него требуется и приняв его многословные заверения в том, что он полностью владеет ситуацией, мисс МакДугал поспешила вдогонку за парнем.
Что это?
Почему деревянные мостки через яму, в которой она чуть не погибла в день приезда, валяются на той стороне?
– Ральф! Эй, отзовись! – крикнула она в полумрак, слабо освещаемый факелом.
Никто не ответил.
Бетси пожалела, что не взяла с собой Анубиса. Но Песиголовец излишне ревновал ее к Ральфу, и следовать за ними в Долину Царей отказался. Чем-то парень не угодил Хентиаменти. Объяснить, чем именно, владыка Расетау не удосужился.
– Мне нужно кое-что проверить, – только и проворчал он. – В ближайшее время тебе ничего не угрожает. Я это чувствую.
– А мое купание в Священном озере ты тоже предвидел? – ехидно осведомилась Элизабет.
Песиголовец почесал затылок. Совсем по-человечески.
– Ну, извини, blin! И на старуху бывает поруха. Проклятый «Гиннес», проглоти его змей Апоп! Он ослабил мое внимание. Но я всегда с тобой, помни об этом! В конце концов, ты же не утонула? И даже дала кое-кому возможность проявить героизм! – ехидно закончил Анубис.
Эх! Бетси с разбегу преодолела препятствие и побежала дальше, в глубь туннеля.
Впереди забрезжил свет нескольких факелов. Вот и тупик, до которого дошли рабочие. Однако в цельной еще пару дней назад стене сейчас зияло достаточно большое овальное отверстие. Откуда оно взялось?!
У новоявленного хода стояли двое мужчин. В том, что повыше и постройнее, девушка узнала Ральфа. Другой – приземистый араб в коричневой галабее – был ей незнаком. Со стороны казалось, что мужчины ведут оживленный разговор. Араб что-то доказывал молодому человеку, размахивая руками перед самым его носом. Юноша не соглашался. Бетси разобрала, что спорят они на арабском языке. Странно, Ральф, как правило, предпочитал изъясняться с рабочими по-английски. Арабский он знал, но недостаточно хорошо для беглого разговора.
Она прислушалась. Вроде бы, можно разобрать слова «кинз» – «сокровище», «тахаб» – «золото», «заойа» – «госпожа», «амр» – «приказ». И частое «ла» – «нет», раздраженной молнией слетавшее с уст молодого человека.
Что ему нужно, этому грязному арабу?
Девушке показалось, что египтянин что-то вытащил из-за пазухи.
– Ральф, берегись! – предостерегающе закричала она.
Парень стремительно обернулся на ее голос и замахал руками.
– Не подходи!
Араб, зайдя за спину юноши, обхватил его запястья. Как бы почувствовав опасность, Ральф за секунду до этого начал поворачиваться назад. Это позволило ему подхватить атаку, лишив нападающего возможности сразу повиснуть у парня на руках, прижав того к полу и затруднив дальнейшее освобождение.
Чуть наклонясь, Ральф отвел в сторону и приподнял левую руку, не пытаясь освободить правую. Отставив правую ногу в сторону и назад, юноша проскользнул, пригнув голову, под правой рукой противника, освободив при этом свою руку из захвата. Шагнул назад, потянув араба за собой и, выведя того из равновесия, ударил свободной рукой в лицо.
Злодей усиленно трепыхался, пытаясь нанести молодому человеку ответный удар.
Бетси рванулась на помощь приятелю, но тот вновь остановил ее властным окриком:
– Назад!
Это ему дорого стоило.
Араб таки успел вернуть себе равновесие и вновь попытался схватить правую руку парня. Тот развернулся и одним быстрым, гибким движением освободил и вторую руку и перехватил ею левую руку египтянина. Подтолкнув его вперед, Ральф развернул араба по кругу, подцепил его левой рукой за подбородок, одновременно дернув его правой рукой за волосы. Араб поскользнулся, завалившись назад всем корпусом.
Молниеносным движением англичанин бросил противника на пол, к своим ногам. Араб дернулся и затих.
- Предыдущая
- 45/68
- Следующая