Выбери любимый жанр

Мексиканская невеста - Буссенар Луи Анри - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Поскольку отверстие находилось на высоте примерно шести метров от уровня земли, подняться туда представлялось нелегкой задачей. Жан озабоченно покачал головой. Но тут же воспрянул духом:

— Мы поднимемся туда позже, с помощью бамбуковой лестницы!

В течение нескольких минут он внимательно оглядывался по сторонам. Не найдя ничего нужного для своей цели, ковбой отправился дальше. Пройдя метров сто, Жан неожиданно остановился перед новым отверстием на той же высоте. Оно ничем не отличалось от первого. Но под ним стояла монограмма. Она была едва заметна, однако легко узнаваема для посвященного.

— Неужели здесь? — Жан. Его сердце бешено заколотилось.

Он посмотрел направо от себя и на всем протяжении высокой базальтовой стены увидел множество других отверстий.

Жан пробежал вперед метров на пятьдесят и остановился, завороженный странной картиной, представшей его взору. На протяжении более двухсот метров темные стены были буквально испещрены прямоугольными отверстиями, образующими подобие этажей. Местами виднелись два, три и даже четыре этажа! Самый нижний — на уровне семи метров от земли и самый высокий — четырнадцати — пятнадцати метров.

Это выглядело как настоящий воздушный городок, забраться в который можно было б разве что с помощью специальных лестниц.

Об этом свидетельствовала и конфигурация[121] окон.

Некоторые из них были снабжены небольшими уступами — площадками, к которым и должны бы приставляться лестницы.

Все больше удивляясь, Жан подумал: «Это, кажется, и есть Орлиное гнездо… труднодоступное и таинственное обиталище, о котором говорится в старой легенде! Да, так оно и есть! Я это чувствую… Именно здесь, ограбленные, преследуемые жадными и жестокими победителями, спрятали свои сокровища последние правители Мексики! И ни пытки, ни смерть не заставили их выдать тщательно оберегаемый секрет — место, где хранятся фантастические богатства! То, что в течение стольких лет не смогли обнаружить искатели, что в течение столетий разбило столько надежд, — все это нашел ты, о мой дорогой отец!»

Жан продвинулся вперед. Шум водопада усилился. Примерно в центре этого необычного воздушного городка он увидел нечто вроде низкого свода, как раз на уровне земли. В глубине этого отверстия были слышны рокот и плеск мощного потока воды, который с глухим ворчанием исчезал где-то под землей.

Радостный крик заставил Жана вздрогнуть. Это был Джо.

— Ну что, браток? Я вижу, есть новости! — произнес метис.

— До чего странно! Мне кажется, что все это — сон.

— Да, похоже на то! Нам казалось, что мы прекрасно знаем здешние места… Однако ни разу не слышали об этом городке. И индейцы нам ничего не рассказывали.

Джо тщательно осмотрел стену и добавил:

— Никакого сомнения! Перед нами Орлиное гнездо. Не хватает какой-то детали, чтобы облегчить поиски. Этажи ведь изолированы один от другого.

Вдруг он радостно подпрыгнул на месте и крикнул:

— Караиба! Эта деталь, вот она… как и те, на высоте длины карабина.

— И там, сверху! Видишь, сверху… огромная, опрокинутая! — прервал его взволнованный Жан.

Строго над монограммой, обнаруженной его молочным братом, на уровне верхней части окна второго этажа, Жан заметил две буквы. Они выглядели следующим образом: УЛ.

И замысел автора ясно проступал из размеров букв и четко выделенной поперечной линией буквы А.

Джо тотчас все заметил и воскликнул:

— Нет никакого сомнения, это здесь! Да, здесь надо подняться, войти в то окно и там искать. Для посвященных все очевидно… не так ли, брат?

— Полностью с тобой согласен! Давай начнем делать легкую и прочную лесенку из бамбука.

Братьям повезло. Эти гигантские растения в изобилии встречаются в здешних местах. Везде, где достаточно влаги, можно найти великолепные побеги бамбука. Некоторые из них достигают огромной толщины и невероятной высоты.

Друзья выбрали два приличных экземпляра, быстренько срубили, оставив две части по восемь метров длиной. Затем обозначили места для ступенек с помощью тонких стебельков и скрепили их на стойках молодыми, гибкими и прочными, словно ивовые прутья, веточками.

Подготовка лестницы заняла примерно два часа. Легко, без всяких усилий Жан поднял ее и приготовился к подъему. Но в раздумье остановился.

— Послушай, браток! Мы так спешим, что упустили из виду нечто очень важное.

— Да, я знаю… мы не уничтожили наши следы… веточки бамбука… щепки, листья… все это осталось здесь, на земле. Но уборка заняла бы слишком много времени.

— А нетерпение буквально пожирает нас. Однако чем больше я об этом думаю, тем больше прихожу к убеждению, что мы ведем себя неосторожно.

— Ах! Карамба! Вряд ли здесь кто-либо бывает чаще одного раза в десять лет… и кто знает, ступала ли сюда человеческая нога после открытия твоего отца?

— Нам чертовски не повезет, если кто-то окажется здесь именно в тот момент, когда мы собираемся перерыть сверху донизу Орлиное гнездо… Ладно, идем! Жребий брошен! — произнес Жан.

С потрясающей легкостью он поднялся по лестнице на первую площадку. Джо с небольшим факелом из окотового дерева тотчас последовал за ним. Оказавшись на каменном выступе, он потянул на себя лестницу, поднял ее и вновь приставил к стене. Затем друзья один за другим вскарабкались наверх и оказались у окна, над которым красовалась опрокинутая монограмма.

Наши герои вошли в тесное квадратное помещение, настоящий каменный мешок, откуда с шумом вылетела огромная стая летучих мышей. За первой комнатенкой находилась вторая, затем третья и четвертая. Все они сообщались между собой посредством четырехугольного отверстия, достаточного, чтобы пройти одному человеку.

Некоторые помещения имели по две дыры. Одна — связывающая множество комнат фасадной части, а другая — огромное число полостей в глубине горы.

Словом, это была гигантская пещера, сделанная руками человека и оборудованная невероятным количеством отсеков подлинное жилище пещерных людей!

Жан вынул из сумки индейское огниво[122], воспламенил его с помощью пучка бамбуковых волокон, которым и зажег факел из окотового дерева.

Вспыхнуло яркое пламя, и друзья двинулись наугад вперед, переходя из комнаты в комнату и углубляясь все дальше и дальше в горный массив. Однако вожделенных сокровищ не было.

— Странно, — немного растерянно произнес Жан. — Эти клетки как две капли воды похожи одна на другую. Ничто не указывает нам, куда идти.

— Я сам ожидал время от времени увидеть буквы. Жан на мгновение задумался, затем воскликнул:

— Кстати! План, о котором говорила мамита… линии, начертанные кровью моего отца на носовом платке, похищенном у него убийцей.

— Ты прав. Это была схема движения по пещере с указанием местоположения сокровищ.

— Черт побери! Неужели мы не дойдем до конца!.. Будем бродить словно неприкаянные… десять, пятьдесят раз проходить рядом со сказочными богатствами и затем, отчаявшись, уйдем! Можно было бы перекопать всю гору… работать месяцами! Но время не ждет!

Едва наш герой произнес это, как совсем рядом послышалось глухое ворчание и затем быстрые шаги. Взмахнув факелом, Жан яростно закричал:

— Это уже слишком! Мы здесь не одни! Сейчас узнаем, кто это — человек или зверь.

Он устремился вперед, но Джо обогнал его. Рискуя разбиться о каменные стены или свалиться в пропасть, метис ринулся в погоню. Надо сказать, ему помогал отвратительный запах, с каждой секундой становящийся все более явственным — по нему и следовал Джо.

Прошло несколько минут, и послышался приглушенный, но радостный возглас метиса:

— Быстрей! Быстрей сюда! У нас пленник. Подбежав, Жан увидел, как его молочный брат, встав в углу на колени, изо всех сил что-то или кого-то тянул. Впереди высилась сплошная стена. Комната имела только вход. Несмотря на всю драматичность ситуации, Жан, не выдержав, расхохотался. Он узнал знакомый запах енота[123]. А во что же вцепился Джо? Да в хвост, и причем довольно длинный.

вернуться

121

Конфигурация — внешнее очертание.

вернуться

122

Огниво — приспособление для добывания огня: твердый камушек (кремень) и стальная полоска; ударами их друг о друга высекается искра, от которой загорается близко помещенный трут — высушенный особый гриб или фитиль.

вернуться

123

Енот — хищник, длина тела до 75 см, хвоста до 25 см. Мех густой, желтовато-серый, весьма ценный. Зверь обитает в лесах.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело