Выбери любимый жанр

Наследница престола - Буторин Андрей Русланович - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Все это в общих чертах нам было известно, — нахмурился Зукконодорр. — А что вы говорили о якобы другой наследнице престола?

— Не якобы, Женя, не якобы, — вздохнул Аггин. — Вы ведь знаете, при каких обстоятельствах погибла ваша первая Императрица? Верронодарра — так ее, кажется, звали?

— Конечно, — подхватилась Ева. — Ваш флот подобрался тогда очень близко к Туррону, и Император вывез Верронодарру на нейтральную планету. Но на нее напали. Кто-то из неприсоединившихся, из миров-одиночек… Все было столь неожиданно, что спасти Императрицу не удалось.

— Это были коммиты, — уточнил Турин.

— Уж вам ли их не знать! — осклабился Аггин Турин нехотя улыбнулся в ответ.

— Да, я знаком с коммитами, — сказал он. — Хорошо знаком… К счастью, они разбиты и не представляют больше угрозы.

— Ну, вы все-таки плохо знаете коммитов! — ухмыльнулся Аггин. — Сейчас они и правда рассеяны по космосу незначительными группами, но уже начинают оживать. Знаете, есть такие организмы — их рассечешь на сотню частей, а куски снова сползаются и становятся единым целым… Таких очень трудно уничтожить!

— И все-таки, что вам известно? — перебил Турин. Аггин недовольно двинул бровями, но ответил, скрипя сильнее обычного:

— Императрица улетела тогда с Туррона рожать. И она родила. Девочку… Коммиты убили Императрицу — они вообще ненавидят слово «император», — Вождь хихикнул, — но принцессу не тронули. Возможно, решили приберечь до случая — как разменную карту. А потом им стало не до нее. Возможно, если бы основная угроза шла от джерронорров, коммиты бы и достали свой козырь из рукава, но, согласитесь, основную лепту в разгром коммитов внесли все же мы!..

Зукконодорр хотел здесь поспорить, но вовремя одумался, и Вождь продолжил:

— А теперь, говорят, наследница тоже пропала.

— Вы можете сказать, кто это говорит? — спросил Турин.

— Нет. Да и не важно это. Тот, кто дал мне информацию, ничего больше не знает и… говорить больше не может.

— Зачем вы все это рассказали нам? — спросила Ева.

— Найдите мне настоящую наследницу! — сжал кулаки Аггин, из одного потек сок раздавленной ягоды. — Тогда я буду уверен, что Император меня не обманывает! И смогу гарантировать мир в Галактике!

Турины переглянулись. Евгений спросил прямо:

— А вы не боитесь, что мы передадим эту информацию Императору?

— Риск есть, но невелик. Я неплохо знаю вашего Императора. Если тут очередная уловка толстяка, то он вас попросту уничтожит. Если же мои данные станут для него новостью, он заподозрит в вас моих шпионов или невольных пособников и на всякий случай тоже устранит. В лучшем для вас случае — даст вам точно такое же задание: найти наследницу. И приставит за вами хвост — чтобы вы, найдя принцессу, не отдали ее мне. А для верности в последний момент все равно вас уберет…

Вдоволь насладившись видом супругов, Аггин закончил:

— Я вовсе не занимаюсь вашей вербовкой. Лишь прошу оказать услугу. Хорошо оплачиваемую. Которую вряд ли можно назвать предательством: ведь официально никакой наследницы не существует — разве Император заикался о ней хоть раз? А я… Мало ли что я тут болтаю!.. Но самое главное — разве мир и спокойствие в Галактике — не достойная цель? Разве не перевешивает она любые амбиции — пусть даже и имперские?

Аггин резко поднялся из-за стола и, не прощаясь, быстро вышел из зала.

ГЛАВА 31

— Можно повернуться! — раздался царственный голос.

Гоорр послушался. Перед ним в алом, сверкающем драгоценностями платье висела между рядами кресел… принцесса. Растрепанные рыжие кудри напоминали солнечную корону. Теперь Гоорр почти не сомневался, кто находится перед ним. Такая осанка, такой взгляд могли быть только у особы императорских кровей! Гоорр почувствовал облегчение. Ему вновь было кому подчиняться.

— Ваше… высочество… — проблеял он и низко поклонился. В невесомости это привело к тому, что Гоорр перевернулся вверх ногами. Юлька прыснула, зажав рот ладошкой.

— Садись! — ткнула она в кресло. — И пристегнись. Пока ты болтаешься в таком виде, я не могу разговаривать серьезно.

Сама Юлька тоже опустилась в кресло, но пристегиваться не стала, попросту ухватилась за подлокотники.

— Выкладывай, — повелела она. — Куда вы меня тащите?

— Ваше высочество, я не знаю, — заморгал Гоорр.

— Как это не знаешь? — возмущенно взмахнула руками Юлька, едва не вылетев из кресла. Покачав головой, она все же пристегнулась. — А кто же тогда знает?

— Лурронн. Это его идея. Мы должны были передать вас Зукке… Зукконодорру, но Лурронн передумал и решил продать вас непосредственно заказчику.

— Продать?! Меня?! — возмутилась Юлька. — Что я вам — колбаса?

Гоорр испугался незнакомого слова и затряс головой:

— Нет-нет! Вы не… это самое! Просто Лурронн — коварен, так жаден! Почти как покойный Герромондорр. Я с самого начала был против вашего похищения — ведь это может привести к войне… Свадьба расстроилась… Анамадянам вряд ли это понравилось… Но что я мог поделать? Ведь рядовой охранник! Мне приказали, и я…

— К войне? — нахмурила бровки Юлька. — Свадьба? — Она нахмурилась сильнее и вспомнила вдруг, как еще там, на далекой Земле, Марина рассказывала о предстоящей свадьбе то ли с принцем, то ли с президентским сыночком — как его там? Мессией? Масяней?.. Юлька щелкнула пальцами, вспоминая:

— Как зовут того чувака — ну, моего жениха? Мишаня? Миссисипи? Че-то у меня память отшибло…

— Миссии, ваше высочество, — подсказал Гоорр.

— Точно, Миссин! — обрадовалась Юлька — Полетели!

— Куда? — удивился Гоорр.

— Как куда? К женишку! Заждался, поди. Ты че, международного конфликта хочешь? Я тебя первого тогда под трибунал отдам! Как военного преступника! Устрою тебе второй Нюрнберг!

Юлька приняла решение неожиданно для самой себя. Но оно при некотором осмыслении показалось ей довольно разумным. Лететь к Императору глупо — он-то знает свою дочь и может Юльке просто не поверить. Возвратиться домой — неплохой выход, но такое клевое приключение выпадает, может, раз в тысячелетие одному из ста миллионов! А может, и вообще никому и никогда, кроме нее! Отказаться от него — значит, совершить самую-пресамую большую глупость в жизни! К тому же, раз ее всерьез принимают за Марину, значит, Марины здесь нет, и дело, может, в самом деле пахнет большой войной. Если можно этой войне помешать, значит, надо пытаться! В конце концов, Миссин этот — вряд ли дурак, все же сын президента или кого там — короля, премьер-министра? Можно ему все объяснить, а он папашке своему втолкует, что почем. А там, глядишь, настоящая Марина объявится. Куда она денется? Может, уже прилетела, с женишком своим милуется, пока мы здесь тусуемся. Тогда вообще клево: попрошу домой подбросить — и все! Генка небось с ума сходит!..

Вспомнив о брате, Юлька вздохнула. Как-то он там? Скорее всего, по больницам да моргам носится, милицию на ноги поставил… А чем тут поможет милиция? Ей самой помогать надо постоянно…

— Вы хотите лететь на Анамаду? — уточнил Гоорр. — А как же Лурронн?

— Черт с ним! — сказала Юлька. — Сам же сказал, что он барыга и жулик! Или тебе нравится быть его прихвостнем? Учти, я первым делом отдам его под суд! Хочешь с ним?

Гоорр не хотел и замотал головой.

— Вот и хорошо! А будешь меня слушаться — замолвлю за тебя словечко и получишь награду. Или сделаю тебя своим телохранителем! Чего ты больше желаешь?

Гоорр подумал и решил, что быть телохранителем, пожалуй, лучше. Безопасней и привычней… А с наградой — что? Куда он с ней? Один он долго не проживет. Лурронн же первый его пришьет, а награду присвоит.

— Я бы хотел остаться с вами, — ответил Гоорр.

— Значит, летим к Мишане! — сказала Юлька. Опустив глаза, она вдруг увидела, что обута в какие-то дурацкие тапки — наподобие чешек.

— Эй! А что это у меня на ногах?! Че я вам — балерина?! Па-де-де буду перед принцем плясать?!

— Но вы были босиком, ваше высочество, — смутился Гоорр. — Я сделал вам обувь. По-моему, вполне…

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело