Выбери любимый жанр

Гипноз для психотерапии депрессий - Япко Майкл - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Терапевт побуждает клиента к тому, чтобы он во всей полноте пережил внушаемый ему сценарий максимально интенсивно, особо концентрируя внимание пациента на переживании им релаксации, облегчения, гордости, удовлетворения и т.д., по мере возможности усиливая эти чувства и успешно облегчая их использование. Прогрессия, индуцированная в ходе очередных гипнотических сессий может позволить клиенту пережить изменения в различных измерениях индивиду- альности. Благодаря этому усваивание умений, приобретение которых традиционным способом потребовало бы большого количества времени, может происходить в ускоренном темпе.

Применение гипноза заключается в использовании явления диссоциации, поскольку транс по определению является состоянием оторванности, “отщепленности”. Когда пациент переживает прогрессию, его внимание направлено главным образом на позитивные результаты действий, предпринятых с целью улучшить собственную ситуацию. Умелое использование явления диссоциации позволяет на какое-то время отвлечь внимание клиента от последствий прошлого негативного опыта. Этот результат достигается опосредованно, путем усиления ориентации на прошлое, а в результате — ослабления значимости или же уменьшения роли ситуаций, имевших место в прошлом. Итак, используя явление диссоциации во временной или же иной сфере, терапевт может довести до усиления в сознании клиента данного измерения, а тем самым до вытеснения на второй план иных аспектов жшненного восприятия. Ослабление ориентации на прошлое, достигнутое благодаря тому, что больной концентрируется на будущих возможностях и достижениях, способствует тому, что все выборы (как сознательные, так и нет), которые совершает больной, имеют больше шансов на успех. Короче говоря, клиницист приводит в движение механизм “самопсполняюшегося пророчества”. В результате клиент укрепляется в убеждении, что его нынешние условия не лишены смысла, что является источником мотивации к дальнейшим действиям на пути к выздоровлению. (Клинический контекст этой директивы иллюстрируют примеры 3 и 4, “Приложение”).

Д5

Эриксоновская псевдоориентация во времени

Эриксон представляет стратегию, заключающуюся в направлении клиента в будущий контекст, где он имеет возможность оценить качество своей жизни, подумать о значительных изменениях, которые ему удалось совершить в последнее время, а также об описании терапевту факторов, катализировавших эти изменения. Короче говоря, пациент предоставляет клиницисту информацию, касающуюся различного рода переживаний и умений, которыми он должен овладеть, чтобы терапия закончилась успешно. Позже терапевт может использовать эту информацию во время индуцирования терапевтического транса и во время разработки заданий для клиента.

Действие описываемых стратегий опирается на предположение о том, что клиент в сущности знает, что ему нужно, но он просто не имеет доступа к внутренним резервам, которые позволили бы ему реализовать свои желания. Терапевт, базирующийся на популярном убеждении в том, что любой человек обладает резервами, необходимыми для проведения изменений, отдает себе отчет в том, что его целью является предоставление соответствующего контекста, в котором может произойти изменение, а не конкретные указания.

Стратегию псевдоориентации во времени иллюстрирует нижеприведенный диалог. Клиентку терапевт ввел в транс и исходя из контекста будущей ситуации, она описывает произошедшие изменения и их причины:

Терапевт: Итак, когда мы завершили нашу терапию?

Клиентка: Около полугода тому назад.

Т.: И как ты сейчас себя чувствуешь?

К.: Хорошо, все идет хорошо, и я чувствую себя превосходно.

Т.: Что произошло, благодаря чему ты хорошо себя чувствуешь?

К.: Я думаю это потому, что я позволила ему уйти... я уже давно должна была сделать это, но я была не в состоянии... Сейчас наконец я решилась на это.

Т : О ком ты говоришь?

К.: О моем сыне... мой сын... я хотела, чтобы он остался со

еще немного. Он еще учится... но он хочет быть самостоятель-

мнои. ным...

Т.: Он ушел или живет имеете с тобой?

К.: Ушел... он снял квартиру. Он удовлетворен... но мне не хватает его. Еще так недавно мы были вместе.

Т.: И ты еще долго будешь скучать по нему... но это может оказаться даже приятным... потому что ты знаешь, что он счастлив, и все это благодаря тебе... он может радоваться жизни... а ты можешь анализировать изменения, произошедшие в твоей жизни... анализировать решения, принятые тобой... ведь ты научилась чему-то очень ценному, правда?

К.: Я не потеряла его.

Т.: Конечно же, нет.

К.: Я знаю, что сейчас я должна жить своей жизнью... думать о моих приятелях, моей карьере, моей жизни.

Т.: И как ты к этому пришла? К.: Я поняла, что я не могу всю жизнь заботиться о нем... что у меня своя жизнь, а у него своя... может благодаря нашим беседам... а может я поняла это тогда, когда в приемной наблюдала за вашими пациентами .. я помню, что я тогда думала... что они ищут ответы на вопросы... п что они наверняка сами уже знают, что им следует сделать... но им не хватает смелости... в мою голову пришла эта мысль, и я хотела доказать самой себе, что я смогу решиться на это.

Т.: И у тебя получилось, ведь так?

К.: Наверное, да... потому что он теперь самостоятельный.

Вышеприведенный диалог говорит о том, что клиентка на каком-то уровне сознания знала, что в ее отношениях с сыном назрела необходимость изменений. Во время последующих встреч терапевт обеспечил ей обратную информацию, а также впечатления, укрепляющие новую, полную одобрения реакцию клиентки на стремление ее сына к обретению независимости. Это изменение стало переломом в сознании больной и явилось основой модификации очередных шаблонов.

Д6

Метафоры, касающиеся ожиданий и амбивалентности

Большинство описываемых до сих пор стратегий были директивными по своему стилю и структуре. Подходы, непосредственно вовлекающие клиента в интеракцию и непосредственно направленные на специфические проблемы клиента, находят широкое применение. Однако правда такова, что многие пациенты (особенно те, кто погружен в глубокую депрессию) не в силах непосредственно справиться с гнетущими их проблемами. В таких случаях полезным может оказаться шаблон, известный под названием “терапевтической метафоры”. Зейг (1980) описал практические возможности использования метафоры в случае с такими проблемами как: диагностика, налаживание контакта с клиентом, указание принципиальных вопросов, подсказывание решений, подведение к самопознанию, привитие идеи, развитие мотивации и уменьшение сопротивления. Существует большое количество трудов, описывающих применение метафоры и представляющих набросок техник, касающихся их конструирования и передачи клиенту. (Гордон, 1978; Лэнкюн и Лэнктон, 1983; Розен.1982),

В метафорах терапевт часто обращается к опыту других людей (бывших клиентов, членов семьи или иных лиц, находившихся в подобной ситуации), с которыми пациент может идентифицировать себя, а в результате — обогатить свой опыт. Метафоры, доступно описы- вающие других людей, имеющих подобные проблемы, которые им удается решить, опосредованно внушают, что победа над депрессией возможна, а тем самым укрепляют мотивацию к активному участию в процессе лечения. Несмотря на это, случается, что клиент не воспринимает подобных метафор, т.к. временами его система отношений основывается на модели “заученной беспомощности” (Селигман, 1983). В таком случае клиент убежден, что даже если другие могут делать успехи, то ему это “никогда не удается”. В случае констатации или подозрения о наличии у клиента “заученной беспомощности”, использовать метафоры, описывающие чужие достижения не рекомендуется, т.к. это может еще более углубить депрессию.

Метафоры, целью которых является построение позитивных ожиданий, уже в ранних стадиях лечения, должны по мере возможности отвечать тому, как клиент переживает беспомощность и безнадежность, а также иные значительные аспекты субъективной действительности.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело