Выбери любимый жанр

Черная корона (ЛП) - Далтон Сара - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

<p>

Он скривился.</p>

<p>

- Сначала покажите.</p>

<p>

Я отцепил от пояса кисет и бросил ему в лицо. Мужчина поймал мешочек и заглянул внутрь.</p>

<p>

- Говорите, он ее не проверит?</p>

<p>

- У него есть дела важнее.</p>

<p>

Страж взвешивал кисет на ладони.</p>

<p>

- Ладно, Ваше Высочество. Я отведу ее в комнату.</p>

<p>

Я следовал за стражами, размышляя, что же станет с Циной, если приказы кронпринца выполняются только после взятки. Таким должен быть король? Платить и угрожать? Такими людей сделал отец.</p>

<p>

- Оставьте нас, - сказал я, когда мы попали в ее комнатку, ее редко использовали гости. Конечно, к свадьбе многие комнаты отмыли для важных гостей.</p>

<p>

Стражи поклонились и ушли, но я видел блеск в их глаза. Наглость. Оскорбительно.</p>

<p>

- Ты ищешь смерти? – спросила Эллен недовольным тоном. Ее руки дрожали, она поправляла платье, чтобы скрыть раны. Ее лицо было в грязи. По щекам бежали слезы, оставляя чистые дорожки. – Если король все узнает, он убьет нас обоих.</p>

<p>

- Не узнает, - сказал я. – И он не убьет меня. Он убьет тебя. Попытается. Но я не позволю этому случиться.</p>

<p>

Она повернулась ко мне, ее дух не был сломлен. Она оставалась высокомерной и сейчас, девушкой с амбициями, что не сдается и сражается до конца. Интересно, Мей понимала, как они с Эллен в этом похожи? Вот только у Мей было чистое и разбитое сердце.</p>

<p>

- Почему ты еще добр со мной? Тебе не нужно больше жениться на мне. Мы уже не помолвлены. Я соврала. Я… это непростительно, - она села на кровать, ее израненное тело едва держалось.</p>

<p>

- Не говори, что ты этому не рада, - сказал я, прозвучало грубее, чем я хотел. Она пронзительно посмотрела на меня. Я медленно приблизился. А ведь пару ночей назад я боялся именно этой ситуации, Эллен передо мной на кровати, боялся, что придется исполнять долг мужа. – Мне жаль. Но я знаю, что твое сердце не стремилось к моему. Мы не созданы друг для друга.</p>

<p>

Она вздохнула.</p>

<p>

- Наверное, ты прав. Я пыталась. Казимир, я не собиралась манипулировать тобой или заставлять делать меня королевой. Это мой отец. Он нашел амулет, научил, как заставить плющ потемнеть. Когда вы с Мей нашли меня в лагере Борганов, я думала, что все кончено. Но Мей предложила помощь, и я согласилась. Я не знаю, почему она это сделала. Она такая несчастная с виду, из-за этого сложно понять, что она может любить. Она не хотела быть королевой, она хотела остаться в одиночестве. Она дала мне свою кровь, чтобы я провела церемонию.</p>

<p>

- Так вот как у вас это получилось. Я и не знал. Мей никогда особо не уважала меня. Теперь я хоть знаю, как именно меня обманули.</p>

<p>

- Она обманула всех, Казимир.</p>

<p>

Я обнаружил грязь под ногтями и сосредоточился на ней, чтобы унять чувства.</p>

<p>

- Я попрошу королеву найти верных слуг, что помогут тебе. Они будут стучать три раза, ты узнаешь, что это они. А вот услышишь громкие шаги, прячься. Я постараюсь защитить тебя.</p>

<p>

- Я и этого не заслуживаю, - сказала она.</p>

<p>

Я покачал головой.</p>

<p>

- Мы все заслуживаем большего. Не говори так.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

Глава шестая: Предательство во дворце</p>

<p>

Казимир</p>

<p>

Сон бывает только в детстве. Придворные в Цине не спят. Мы крутимся на кровати, пытаясь избавиться от кошмаров. Я спал нормально в последний раз в лесу Ваэрг. А теперь мне снился отец, хотя и она тоже.</p>

<p>

Я думал, что она была мне сестрой, которой мне не хватало. И ошибся. Может, было уже поздно. Было поздно всему случиться. Я раскаивался за то, что не пробился через ее защиту и не дал понять, что не враг ей. И теперь мы были разбиты. Она далеко.</p>

<p>

После суеты в замке из-за свадьбы здесь теперь казалось слишком тихо. Конечно, гости уехали. А я и не осознавал, как она оживляла меня. В углу комнаты стояли шахматы. Им тоже было грустно без нее.</p>

<p>

Я переоделся и проскользнул мимо стражи, пропустив завтрак, и направился в сад. Солнце утром было ярким, но еще не грело, повсюду виднелись цветы.</p>

<p>

Служанка мамы, бледная девушка с косичками, поспешила ко мне и сунула мне в руку кусочек бумаги.</p>

<p>

- Клара? – сказал я. – Что-то случилось?</p>

<p>

Она не ответила и поспешила прочь, шаркая ногами.</p>

<p>

Я развернул листок, сердце забилось быстрее.</p>

<p>

Встретимся в колокольне днем.</p>

<p>

Твоя мама.</p>

<p>

Я нахмурился. Почему не в лабиринте? Что-то не так. Я отправился к замку, решив узнать, что ее тревожит. Я пошел к ее покоям, но ее там не было. Стражи толком ничего не сказали. Короля и королевы не было. Кто-то говорил, что королева уехала кататься, кто-то – что она с визитом в Цине. Отец якобы охотился. Но тогда в замке было бы больше суеты. Повара тогда готовили бы особый ужин. Стражи искали бы вино. А еще охраняли бы ворота. Я бы это заметил.</p>

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело