Выбери любимый жанр

Черная корона (ЛП) - Далтон Сара - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

- Это уже не новинка, - парировал я. – В лесу я бываю чаще, чем вне него.</p>

<p>

- Тогда вы должны многое знать об этом месте.</p>

<p>

Я пожал плечами, переводя взгляд на темные ветки вверху. Стояла ночь, Эллен тихо посапывала на спальном мешке, и я понял, что и забыл, каким тихим может быть лес. Я ожидал щелканья Водяного, но стояла тишина.</p>

<p>

- На нас нападали разные создания – птицы, лозы, нимфа. И мы оказывались при смерти каждый раз.</p>

<p>

- И выжили.</p>

<p>

- Стараниями Мей, - я покачал головой. – Мы были на грани смерти, но она спасала нас. Теперь я понимаю, что она использовала силы, а я этого не заметил.</p>

<p>

- Теперь вы на нее обижены? – спросил он.</p>

<p>

- Был. А теперь не знаю, что чувствую. Она сделала то, что должна была. Она думала, что так правильно. Она скрывала силу по своим причинам, - как и Эллен скрыла, кем была. Были ли они в этом схожи? Можно ли сравнить любовь к девушке и сверхъестественные силы? Я представлял, сколько смелости нужно, чтобы раскрыть другим, что ты – другой. Я видел в Цине изгоев. Тех, кто осмелился жить так, как им захотелось. И я не винил ее. Мой гнев угас. Все это было ничтожно, по сравнению со злостью к отцу.</p>

<p>

- Нужно двигаться дальше, - сказал я, с болью вспоминая о том, где до этого слышал эту фразу.</p>

<p>

- До рассвета не стоит, - сказал Треов. – Здесь безопасно.</p>

<p>

Я знал, что он прав, но терпения не хватало.</p>

<p>

- Тогда я буду в дозоре. Отдохни.</p>

<p>

Он кивнул и двинулся к спальному мешку. Я устроился у костра, чувствуя кожей его жар. Я был рад свету в кромешной тьме. Пока остальные спали, я боролся с желанием уйти. Я догадывался о местоположении лагеря Борганов, но отец знал их предыдущую точку. Они должны были переместиться, это было бы умным поступком. Мы должны найти их прошлую стоянку и поискать следы. Я должен постараться, если хочу найти Мей.</p>

<p>

Девушку в белом платье на белом олене.</p>

<p>

С рассветом я принялся паковать вещи, пока остальные просыпались. Мы доели остатки запасов, добавив ягод из леса. Эллен смазала раны на спине лекарством Треова, мы в этот момент отвернулись, занявшись лошадьми. Мы пошли по лесу дальше, я с напряжением ожидал нападения.</p>

<p>

- Ищите что-то подозрительное, - сказал я остальным. – Какие-то зацепки, куда пошла Мей. Держитесь подальше от всего двигающегося, - я вывел Гвен вперед.</p>

<p>

Лес становился гуще, я снова вспомнил, как легко в нем затеряться. Я должен был замечать даже мелкие детали. Я должен понять, что делать, когда найду лагерь Борганов и Мей. На кону была не только моя жизнь, но и всех, что шли за мной, двух людей, которым хватило смелости пойти со мной после смерти королевы. Я глубоко вдохнул, думая, что происходит сейчас в Цине, узнали ли там правду, стал ли король подозреваемым. Или обвинят меня. Обзовут убийцей. О таком я раньше не думал.</p>

<p>

Мы мчались по узким тропам, ускоряясь на открытых участках, скользя по грязи. Мы ненадолго остановились, чтобы набрать воды и поохотиться. Треов неплохо обращался с луком. Он успокаивал меня своим присутствием и вселял уверенность в безопасности Эллен. Вскоре у нас было три зайца, привязанных к седлу Треова. Неплохое начало, но я все еще ждал подвоха от леса Ваэрг.</p>

<p>

И не зря. Вскоре деревья сменили цвет. Кора стала толстой, стволы – кривыми и темными. Ветви переплелись, и мы шли в темноте. Я узнал эту часть леса. Я выхватил меч, Треов вскинул лук. У Эллен был маленький кинжал для обороны.</p>

<p>

Над нами шелестели листья. Я резко оборачивался, ожидая сотни птиц, как те, что напали на нас с Мей. Я скривился, вспомнив их атаку. Но над нами были лишь ветви.</p>

<p>

Мы ехали дальше, ветер заглушал шаги. Он становился все сильнее, завывая в темноте. Гвен нервничала.</p>

<p>

- Это лишь ветер, - прокричал я. – Нужно ехать дальше.</p>

<p>

 Обычно такие ветра приходили с моря. Этот был другим. Деревья должны были укрывать, но в лесу Ваэрг нужно быть готовым ко всему. Этот ветер явно был магическим.</p>

<p>

Ветер превращался в бурю, сотрясающую деревья, ударявшую нам по лицам. Мы могли лишь идти дальше, закрывая лица руками и оставив оружие в ножнах.</p>

<p>

Гвен опустила голову и прижала уши. Она с верностью шла дальше, а вот остальные лошади пытались свернуть. Путь был узким, потому они сопротивлялись. Жеребец Эллен попытался развернуться, но она ударила его пятками.</p>

<p>

Деревья раскачивались. Нас хлестали ветки. Мы пытались бороться с ветром, стараясь не попадать под удары ветвями. Но стоило нам найти способ, как ветер менял направление, ударяя по глазам обломками. Я едва мог держать их открытыми.</p>

<p>

Ветер сменил облик. Я чувствовал, как он цепляется за нас пальцами, намереваясь выдавить из нас жизнь. Он схватился за мое горло. Я цеплялся за этот ветер левой рукой. Обернувшись, я увидел, что Треов борется с невидимой силой, напавшей на его лук. Крики Эллен заглушал ветер, она хваталась за края платья.</p>

<p>

Пальцы сменили тактику. Они перестали терзать мою накидку и сжались крепче на моей шее. Они давили, мое лицо пылало, я задыхался. Ногти царапали пустоту. Ветер чувствовался холодом на коже. Гвен запнулась. Она пригнула голову к земле. Сколько я еще продержусь без воздуха? Меня охватила паника. Последний раз я чувствовал такое в тумане, что замораживал нас, но тогда рядом была Мей.</p>

<p>

Мей.</p>

<p>

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело