Выбери любимый жанр

Кольцо Неба (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

- Вон они! – раздался крик.</p>

<p>

Они не могли больше ждать, Джек схватил Бенкея за руку.</p>

<p>

- Нет! Стой! – орал Бенкей. – Ты же говорил, что мантра от огня?!</p>

<p>

Но Джек уже ринулся в горный ад, волоча за собой Бенкея, а вокруг бушевал пар.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

8</p>

<p>

ПЕЧАЛЬ</p>

<p>

 </p>

<p>

- Я уже красный, как рак! – возмущался Бенкей, глядя на покрытую ожогами кожу, он стоял под холодным водопадом под склоном горы Тсуруми.</p>

<p>

- Зато ты выжил, - ответил Джек, опуская ноги в каменный пруд.</p>

<p>

- Не буду тебя благодарить. Я сгорел там, где даже не вижу!</p>

<p>

- Без той мантры было бы еще хуже, - сказал Джек, он лишь слегка обжег ноги, пройдя горный ад. – А еще мы ушли от преследования, так что все было не зря.</p>

<p>

Бенкей покачал головой.</p>

<p>

- Ты самый сумасшедший нанбан из всех, кого я встречал! И самый опасный. Ты где так сражаться научился?</p>

<p>

- Я учился в Нитен Ичи Рю и Киото… пока Сёгун не закрыл школу, - Джек решил не упоминать, что его учили и ниндзя. Так было безопаснее для них обоих.</p>

<p>

- А почему Сёгун так хочет тебя убить? – спросил Бенкей. – Конечно, ты иностранец, но лидер патруля сказал, что это был личный приказ.</p>

<p>

- У Камакуры на меня зуб, ведь я заставил его потерять лицо, когда из-за меня наша школа победила его школу в соревновании Тарью-Джиай, - сообщил Джек. – И я сражался против него в битве при замке Осаки.</p>

<p>

Бенкей присвистнул.</p>

<p>

- Конечно, у тебя проблемы! Я слышал, что они охотятся на самураев, что были против Сёгуна. А самурай-иностранец – в десять раз хуже!</p>

<p>

Джек понимал, что это не все причины. Камакуре тоже был нужен путеводитель. Сёгун знал, что с его помощью можно управлять торговыми путями, путеводитель мог стать мощным политическим оружием. Сёгун собирался использовать его в своих целях.</p>

<p>

Но Джек поклялся отцу, что путеводитель не попадет в чужие руки.</p>

<p>

- Что будешь делать? – спросил Бенкей.</p>

<p>

Джек не думал об этом. Он постоянно был в бегах, потому не успевал подумать о следующем шаге.</p>

<p>

- Я направлялся в Нагасаки, пока… - Джек смотрел в сторону пролива Беппу. Облака пара поднимались в вечернее небо, рассеиваясь, словно духи. Угасающее солнце мерцало на водах моря Сето, а он искал взглядом кораблик без мачты, что остался в море. Но все было тщетно. Он был слишком далеко, чтобы что-то разглядеть. И в глубине сердца он понимал, что их корабль не пережил бурю, он теперь явно лежал на дне морском.</p>

<p>

Слеза покатилась по его щеке, горло перехватило.</p>

<p>

Джек хотел плакать из-за потери друзей. Но он сжал кулаки в ярости, ударяя ими о камень. Будучи в Японии, он только и делал, что терял: потерял отца от руки ниндзя-убийцы Глаза Дракона, пожертвовал собой Ямато, был изгнан Масамото, он постоянно покидал Акико… а теперь еще и потерял верных друзей Йори, Сабуро и Миюки.</p>

<p>

Голова была тяжелой от печальных мыслей. Он уже хотел сдаться, сидя на камне, пока его не убьет холод, голод или патруль самураев. Но он не мог позволить страданиям продолжаться.</p>

<p>

«Только во тьме видно звезды», - сказал когда-то сенсей Ямада.</p>

<p>

На черном небе мерцал лишь один огонек. Джек понял, что их смерти будут не бессмысленны, если он доберется до Нагасаки, вернется домой и воссоединится с Джесс.</p>

<p>

- Ты меня вообще слушал? – спросил Бенкей, плюхнувшись рядом с Джеком.</p>

<p>

Джек поднял голову, протерев рукой глаза.</p>

<p>

- Что, прости?</p>

<p>

- Я сказал, что отведу тебя, нанбан.</p>

<p>

- Куда?</p>

<p>

- В Нагасаки, конечно, - тревожно взглянул на него Бенкей. – Ты в порядке?</p>

<p>

Джек кивнул.</p>

<p>

- Зачем тебе рисковать жизнью? Я беглец. Тебе таким становиться не стоит.</p>

<p>

Бенкей рассмеялся.</p>

<p>

- Мама всегда говорила: «Коснись ногой воды, ты упадешь в нее». Я погряз уже по шею! Да и кто бы не хотел, чтобы за ним гонялись, его били и варили в один день? – он хлопнул Джека по спине. – Просто представь, каким веселым будет путь в Нагасаки.</p>

<p>

 </p>

<p>

9</p>

<p>

ИГРА В РАКУШКИ</p>

<p>

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело