У забора (ЛП) - Группа Love in books| Любовь в книгах - Страница 7
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая
- Итак, ты ищешь работу, но надеешься, что не найдешь? Дай угадаю. Родители заставили?
- Да, папа.
- Как тебя зовут?
- Чарли.
- Чарли, я Линда. Думаю, я сделаю тебе самое лучшее предложение во всем Старом городе. Будешь работать с шести до восьми по вторникам и четвергам, а по субботам с утра четыре часа. Ну как? Восемь часов в неделю? Твой папа успокоится, а тебе почти не придется работать.
Я медленно кивнула. Не так уж и плохо. Даже несмотря на то, что придется работать с сумасшедшей босой леди.
Она подошла к маленькому металлическому дереву с сережками на прилавке и, поправив одну пару, вопросительно посмотрела на меня.
- Сколько платите? - Другими словами, сколько недель мне потребуется, чтобы оплатить штрафы и завязать со всем этим.
- Я могу предложить десять долларов в час. С учетом вычета налогов выйдет примерно сто пятьдесят долларов каждые две недели. Но... - Конечно, был подвох. - Тебе нужно будет носить что-то более презентабельное. Если у тебя нет ничего подходящего, я могу выписать аванс на покупку нескольких нарядов, но тогда первые две недели тебе придется его отрабатывать.
Брр. Дурацкая одежда. Я глянула на манекены, платья на которых демонстрировали больше, чем следовало.
- Только не платья.
- Нет, конечно. Ни за что бы не предложила тебе такое платье. Оно не подходит твоей ауре.
Моей ауре? Не знала, что у моей ауры есть собственное мнение о платьях.
- Какой сегодня день недели? - спросила она.
- Среда.
- Раз так, почему бы тебе завтра не прийти пораньше и не заполнить кое-какие документы? Не забудь взять свои права... Тебе ведь шестнадцать, да?
- Да.
- Хорошо. Позже я помогу тебе подобрать подходящие вещи.
Завтра. Мне нужно приступить к работе уже завтра!
- Ладно.
Улыбнувшись, она сделала глубокий вдох и снова поклонилась.
- Это правильно.
Я кивнула и поспешила уйти из магазина. Что означало это ее "правильно"?
- Ну что? - спросил Гейдж.
- Я получила работу.
- Правда? - Он посмотрел на название магазина. - "Восточный базар Линды".
- Да.
- И? Это было странно? - Он шутливо пошевелил пальцами.
- Ты даже не представляешь насколько.
ГЛАВА 5
Папа очень удивился, когда я сказала ему, что получила работу, как будто ожидал, что я вернусь домой ни с чем. Не могла его за это винить. Сама была удивлена.
- Спасибо, что веришь в меня, пап.
- Нет, я знал, что ты сможешь устроиться на работу, просто не думал, что ты действительно это сделаешь.
- Да, да.
- Тебе что-нибудь нужно? - Он окинул меня взглядом. - Э-э... униформа или вроде того?
Когда я была с братьями, папа вел себя абсолютно нормально, но стоило ему застать меня одну, становился совершенно несуразным. И разговоры протекали мучительно тяжело. Навсегда запомню, как однажды - в мои тринадцать - папа обратился ко мне. Бисеринки пота украшали его верхнюю губу. "Чарли, - завел беседу он, - Кэрол с моей работы сказала, что тебе, наверное, нужен лифчик". - Папа сказал это так быстро, что я едва его поняла. А затем мы оба покраснели. "Могу сводить тебя по магазинам, - добавил он. - Думаю, там есть отделы, где тебе помогут подобрать... белье". Все еще краснея, я уверила его, что у меня уже был лифчик. Годом ранее, когда переодевалась на физкультуру, я заметила, что лифчики были у всех, кроме меня. Тогда я сказала папе, что мне нужны были деньги на клеммы, а сама купила бюстгальтер. Бывали времена, когда я ужасно скучала по маме, хотя даже ее не знала.
- Линда, моя начальница, поможет мне с одеждой.
Он кивнул с облегчением.
- Хорошо. Хорошо. - Затем притянул меня в свои редкие объятия. - Я тобой горжусь.
Папа был очень высоким, поэтому моя щека прижалась к его груди. От него пахло коричной жвачкой.
- Не нужно воспринимать все так эмоционально. Это всего лишь восемь часов в неделю.
- Я тоже тобой горжусь, - сказал Гейдж, обнимая нас и заваливая на диван.
- Гейдж, - проворчал папа, выбираясь из-под нас и вставая.
Тут же заняв место папы, Гейдж обхватил меня одной рукой за шею, второй под коленкой и принялся сгибать пополам. Я изо всех сил пнула его в тщетной попытке выбраться.
- Сдавайся, - приказал брат.
- Ничего не сломайте, - сказал папа, уходя. - О, и мои поздравления, Чарли.
- Спасибо, - прошепелявила я, как лягушонок Кермит, поскольку моя шея была немного изогнута. Как можно сильнее ущипнула Гейджа за бок, он вскрикнул, но не отпустил меня. Я извивалась, брыкалась, пиналась и даже не поскупилась на укусы - все впустую. Братья всегда называли меня мухлевщицей, когда я кусалась, но у них мышцы были в два раза больше моих, так что мне пришлось найти способ как-то уровнять шансы.
- Сдавайся, - вновь приказал он.
Я оттолкнулась свободной ногой от пола и почти столкнула нас с дивана, но Гейдж сразу вернул меня на место.
- Чарли, упрямый ребенок, просто признай поражение, и я тебя отпущу.
В ответ сдавила его шею, но он, начав задыхаться, оттащил мою руку и сжал ее.
Хлопнула входная дверь.
- Привет, ребята, - поздоровался Брейден.
Гейдж посмотрел на него, отвлекаясь, и я, выдернув ногу из его захвата, коленом пнула брата в живот. Он рухнул на диван, я запрыгнула сверху и прижала его лицо к подушке.
- Ты безжалостна, - произнес он.
- И научилась этому у тебя! - Я отпустила его и встала. - Привет, Брейден. Как прошел день рождения твоей мамы?
- Как всегда, как всегда.
Я наклонила голову в надежде узнать подробности. Брейден был единственным ребенком, поэтому всегда был в центре внимания... и заложником ожиданий. Временами у меня складывалось впечатление, что он так часто приходил к нам, чтобы погрузиться в хаос. Исчезнуть. Я не сводила с него взгляд, но он больше не добавил и слова. Взял со стола пульт и включил телевизор.
- Предыдущая
- 7/56
- Следующая