Выбери любимый жанр

Хозяйка гор. Подмена - Азарова Екатерина - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Где ты была так долго? – обиженно спросила Фло, стоило мне войти в ее спальню.

– Лорд Асеро попросил меня побыть его секретарем, и все это время я писала для него письма, – устало пояснила я, присаживаясь на край дивана.

– Что в них? – с любопытством спросила сестра.

– В основном деловые письма торговым партнерам, – отмахнулась я, не чувствуя себя вправе посвящать Фло в тайну переписки.

– Скучно, – протянула Флора и внимательно на меня посмотрела. – Ты плохо выглядишь.

– Немного устала, – улыбнулась ей, – и до сих пор ничего не ела.

– Это мы исправим. Буквально через час начнется торжество, а пока выпей вот это, – повеселела сестра и налила мне вина в фужер. – Я его весь день пью, здорово прибавляет сил. Тут вино, настоянное на травах. Тебе понравится.

Я послушно приняла бокал и сделала несколько глотков. Вино отдавало малиной, чувствовалась острая нотка имбиря и горьковатая травяная. Буквально сразу же я почувствовала эффект. По телу разлилось тепло, собираясь внизу живота и покалывая за ушами, в голове прояснилось, хотя то спокойствие, что накатывало волнами, было немного необычно, и вокруг все показалось чрезмерно медленным и тягучим. Я улыбнулась, допила напиток до конца и с улыбкой протянула Флоре бокал за добавкой.

– Я же говорила, – довольно заметила сестра и наполнила мне бокал. – Но погоди, выпьешь его перед уходом. На голодный желудок много нельзя. А пока пора надевать платья.

– Платья? – переспросила я, довольно откидываясь на спинку.

– Конечно, – усмехнулась сестра и захлопала в ладоши. – Помнишь, я говорила про сюрприз?

Сестра еще раз загадочно на меня посмотрела и распахнула двери гардеробной. Я встала, подошла ближе и замерла, когда увидела два абсолютно одинаковых наряда.

Платье сестры было идентичным тому, что мерила я. Оба – цвета морской волны с золотым шитьем, сильно декольтированные в обрамлении белоснежных кружев и с синими лентами вместо пояса.

– Флора, это скандал, – выдохнула я.

– Это самый прекрасный сюрприз, что видел этот особняк, – усмехнулась Флора. – Мира, любимая моя сестричка, ведь мне тоже нелегко было в этом доме. Одной, без тебя. Ты не думай, что мне было сладко, и я пою, словно моя птичка, – Фло махнула рукой в сторону клетки. – Мирочка, но сейчас мы вместе. Завтра меня уже не будет здесь, как и тебя. Одним проступком больше, одним меньше. Так давай взбаламутим это болото напоследок, как делали в детстве. Пожалуйста.

Я колебалась, понимая последствия подобной авантюры. Но Флора так трогательно просила, и мне хотелось не только пойти навстречу ее просьбе, но и хоть немного насолить отчиму и Тельме.

– Боги с тобой, – выдохнула я. – Давай одеваться.

Через полчаса мы не смогли бы отличить друг друга и сами. Одинаковые платья, тончайшее кружевное нижнее белье, прически и легкий макияж. Единственное, что сейчас все еще различало нас, это цвет глаз и то, что на шее Флоры красовалось бриллиантовое колье.

– Глаза, – нахмурилась Флора.

– Думаешь, кто-нибудь обратит на это внимание?

– Уверена, – еще сильнее помрачнела Фло. – Но у меня есть средство.

Она отошла от зеркала, подошла к туалетному столику и открыла шкатулку. Достала из нее флакон из матового стекла и вернулась ко мне.

– Приляг на софу и запрокинь голову, – распорядилась она.

– Зачем?

– Мира, – скривилась сестра, – прошу, доверься мне. И постарайся не моргать. Хотя бы совсем чуть-чуть.

Я пожала плечами и сделала так, как просила Флора. Сестра подошла, придержала мне правое веко и капнула туда жидкость из флакона. Потом ту же самую процедуру проделала со вторым глазом.

Я ощутила легкое жжение и несколько секунд стоически выдерживала его. Наконец, когда Фло разрешила, моргнула и поняла, что очертания комнаты словно расплылись.

– Фло, я ничего не вижу, – сообщила ей.

– Подожди немного, скоро все пройдет.

И действительно, спустя несколько минут все пришло в норму. Я поднялась и подошла к зеркалу. Удивленно ахнула, когда поняла, что цвет наших глаз с Флорой совершенно одинаковый. Сестра подошла сзади, поправила мои волосы, чтобы они легли той же ровной волной, что и у нее, и довольно улыбнулась:

– Вот теперь мы точно отражение друг друга, – Фло взяла со столика два фужера, протянула мне один с уже знакомой настойкой и стукнула своим об него. – Выпьем за успех нашего дела, мое зеркальце, – торжественно провозгласила она, а когда наши бокалы опустели, поставила их, подмигнула мне и взяла за руку, потянув к двери. – А теперь пойдем, устроим всем сюрприз.

Глава 3

Несмотря на то что торжество проходило в столь узком кругу и раньше срока, все было организовано превосходно. Открытую веранду щедро украсили цветами и шелковыми лентами, столы ломились от еды, что наперебой подносили слуги, вино лилось рекой, а музыканты создавали ту неповторимую чувственную атмосферу, что была так характерна для Дентарии.

Дневная жара уступила место томной свежести вечера, закатные краски красиво оттеняли белизну скатертей, играли на гранях хрустальных фужеров и серебре столовых приборов. Цветы пахли одновременно нежно и страстно, а если и были какие недостатки, то их никто не замечал, поддавшись атмосфере торжественности и праздника.

Невеста и жених сидели в центре, справа – отчим с женой и Светлейший Уордон. Мы с Хаканом расположились слева от лорда Асеро и Фло. Седовласый спутник лорда был довольно молчалив, в основном налегал на еду, и я с уважением отнеслась к его выбору и не настаивала на своей компании.

Несколько раз я все же не смогла сдержать улыбку при воспоминании о выражении лиц у всех присутствующих, когда мы с Фло появились на веранде. Реакцию можно было охарактеризовать только одной фразой – все потеряли дар речи. Первым опомнился лорд Асеро, подошел к Флоре, когда она назвала себя и извинилась за маленький розыгрыш, и поцеловал ей руку. Сестра зарделась, опустила взгляд и робко прижалась к мужчине, когда он обнял ее за талию. Я ждала скандала, но, как ни странно, и отчим и Тельма остались довольны немного детской шуткой и широко улыбались. Я немного осмелела и ответила им тем же, стараясь не обращать внимания, каким пристальным взглядом меня наградил жених сестры. Подошедший Уордон торжественно простер руки, благословляя всех и напоминая, что всю ночь он будет молиться за них. На этой ноте отчим пригласил всех пройти на веранду, дабы отметить за столом рождение новой семьи.

И вот мы сидели уже несколько часов. Звучали тосты, присутствующие от души веселились, хотя Фло первое время была несколько напряжена. Сначала для меня оставалось загадкой ее поведение, но, вспомнив про свидание сестры в тайном садике, я поняла. Видимо, уже после того, как отчим начал переговоры о браке с лордом Асеро, сестра увлеклась другим, а все ее слова о том, что они снова будут вместе, лишь для того, чтобы оставить надежду… В любом случае завтра Фло уедет, и мимолетный роман останется в прошлом. Лорд Асеро действительно лучший выбор для сестры, и она будет счастлива с ним. Чего я не могу сказать о себе… Я бросила быстрый взгляд на лорда Асеро и поняла, что и он продолжает смотреть в мою сторону. Смутилась и отвернулась, потупившись. Мне было стыдно за мои мысли, ибо чем чаще я смотрела на него, тем отчетливее понимала, что он нравится мне, и сильно… несмотря на страх и осознание, что после завтрашнего утра я больше никогда не увижу его.

– Мирочка, ты бледна, – наклонилась ко мне Фло, – выпей еще вина.

Я с готовностью протянула фужер, и сестра заботливо наполнила его. Я сделала несколько глотков и снова почувствовала тот потрясающий эффект, что одновременно успокаивал и согревал кровь.

– И не забывай есть, – улыбнулась Фло, пододвигая ближе блюдо с устрицами.

Последовала ее совету, с улыбкой наблюдая, как сестра воркует с лордом Асеро, и радуясь, что теперь ее ждет совсем другая жизнь. Счастливая и, что самое главное, вдали от отчима и его жены.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело