Выбери любимый жанр

Золушка для снежного лорда - Никольская Ева - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

– В смысле? – нахмурился Кайл.

«В прямом! – огрызнулся Ариго и тут же с укором добавил: – А я говори-и-ил, что нельзя так долго ждать. А ты заладил свое: «Пусть посидит, подумает, проникнется…» Вот она и додумалась! До самоубийства».

– Не мели ерунды! – огрызнулся бледный, как мел, мужчина. – Эта строптивая выскочка ни за что бы не стала сводить счеты с жизнью.

«Да-а-а? А где она тогда? – съязвил крылатый дух. – Здесь нет, в вашем детском убежище тоже нет! В комнате экономки, зуб даю – не появлялась!»

– У тебя нет зубов, – машинально поправил его Кайлин.

«Потому и не жалко, – проворчал Ариго. – Но мы сейчас не о моих зубах, а о твоей служанке говорим. Как ты мог сделать меня соучастником преступления?!» – патетично воскликнул дух… по-птичьи. Но хозяин (хотя, скорее, напарник и друг) прекрасно его понял, поймав нужную мысль.

– Да не было никакого преступления! Прекрати уже нагнетать обстановку. Все с этой малявкой в порядке. Поднялась по ступеням и пошла… наверняка миледи жаловаться. Стукачка малолетняя, – с раздражением процедил мужчина и, схватив с полки бутылку вина, направился к двери. – Пошли отсюда. В погреб она точно не вернется, а вот в комнату – вполне. Там и подстережем.

«Кайл, а Кайл…» – задумчиво царапнув когтистой лапой деревянный край своего насеста, проговорил Ариго.

– Что еще? – вскинув голову, спросил лорд.

«А тебе не кажется, что ты сейчас ведешь себя как Снежка, которая никак не вырастет из детства. Но ей-то семнадцать. А тебе двадцать шесть скоро!»

– Вот только не надо читать мне нотации, а? – поморщился мужчина, раскупоривая бутылку. – У меня осталось шесть дней на то, чтобы выиграть пари. И я его выиграю.

«Как? Заморив девчонку голодом, заморозив в погребе… да-да, и не смотри на меня так. Она не снежная леди, чтобы не реагировать на перепады температур, она обычный человек, который после двухчасового сидения здесь может в лучшем случае простыть, а в худшем – подхватить воспаление легких! Но тебе же невдомек. Ты думаешь только о пари. Хотя да, выиграть будет, без сомнения, проще, если та, на кого вы со Снежкой спорили, окажется прикованной к постели и не способной к сопротивле…»

– Заткнис-с-сь! – прошипел Дигрэ, и птица, щелкнув клювом, замолкла. В ближайшие пару минут, которые Кайл сосредоточенно думал, потягивая вино, не было ни одной посланной хозяину мысли, ни возмущенного курлыканья, ничего! – Все, идем! – скомандовал наконец мужчина.

«Устраивать засаду в ее башне?»

– Нет. Идем искать Гертруду. Вдруг и правда девчонке помощь нужна. – И, развернувшись, лорд направился не к выходу в кухню, а к потайной двери, ведущей в неглубокую пещеру, которую он проверял некоторое время назад. – И да, да, не надо так ехидно кряхтеть, я просто не подумал, что она может пострадать. А ты, кстати, вовремя не подсказал.

«Как будто ты меня слушал, – мысленно фыркнул белокрылый шпион, слетев с полки. – У тебя же было важное дело, угу… ведь тисканье пышногрудой горничной в темном углу теперь именно так называется?»

– Тело требовало ласки, – пожал плечами идущий по темному туннелю страж. – Герта сама виновата. Нечего было так соблазнительно облизывать при мне пальчики, а потом отказываться от предложения провести вместе ночь.

«Ты просто избалованный мальчишка, Кайл», – резюмировал летящий за ним дух.

– А ты друг этого самого мальчишки, – насмешливо напомнил Дигрэ. – Так что будь любезен, помогай по-дружески мне, а не всяким серым мышкам, возомнившим себя неприступными. Зачем леди недотрога вообще притащилась в Ледяной город?

«А служанки тебе разве не рассказали?»

– Она с ними не делилась такими подробностями. А с тобой?

«Я всегда добиваюсь поставленной цели», – гордо ответил пернатый.

– И? Что ей надо-то? Денег заработать хочет? Небось из разорившегося рода, да? Но с глупой убежденностью, что ее девичья честь важнее материального благополучия. Ничего-ничего, у каждого есть своя цена.

«А может, ты ее не купить попробуешь, а соблазнить? Обычным таким, классическим способом. С помощью букетов, конфет, ухаживаний и красивых слов, мм? Глядишь, и сам увлечешься в процессе. Девчонка-то хорошая, добрая, кровей опять же благородных. Чем тебе не невеста?»

– Пф-ф-ф, – прыснув вином, которое только что набрал в рот, Кайлин закашлялся, как поначалу показалось его крылатому спутнику, который вскоре понял, что лорд просто хрипло смеется. – Да ты издеваешься? – наконец успокоившись, спросил он.

Если бы птицы умели, как люди, пожимать плечами, Ариго так бы и поступил, несмотря на то, что находился в полете.

На заметенный снегом каменный уступ они вышли, продолжая разговор. Осмотревшись вокруг в поисках пропавшей экономки, Дигрэ не отказал себе в удовольствии ненадолго задержаться на краю и полюбоваться любимым с детства пейзажем. Воплощенный дух, облюбовав его плечо, рассказывал лорду про младшую сестру Гертруды, которую регент пообещала исцелить в обмен на отработанные по контракту три месяца.

– Вот как, значит, – задумчиво пробормотал черноглазый мужчина. – Ни деньги, ни подарки ее не интересуют. Все, что ей нужно, – это здоровье сестры.

«Говорю же! Хорошая она девочка», – поддакнул Ариго, тряхнув белым хохолком.

– Хорошая, – с кривой улыбкой на губах согласился страж. – И где искать эту хорошую будем?

«В пропасти?»

– Иди к демонам!

«Ну, нет так нет. Давай начнем с замка Рид. Если она не вернулась в свою комнату, поднявшись наверх, то наверняка пошла обивать пороги своей нанимательницы».

– Как я и говорил, – покачал головой Кайл, направляясь к лестнице, которая была заметена свежим снегом, скрывшим все следы. – Хм… А ведь и правда духи поработали!

Через полчаса…

Заявиться к миледи после полуночи, как оказалось, было не самой удачной идеей. Ибо свет у нее горел вовсе не потому, что она выслушивала жалобы Гертруды, и даже не потому, что засиделась допоздна за бумагами. Как выяснилось, Индэгру Рид под покровами ночи навестили важные гости, которых молодой лорд увидел, когда переступил порог кабинета регента. Двое визитеров расположились в удобных креслах напротив друг друга, в то время как хозяйка замка стояла рядом с волшебным зеркалом, показывающим ледяные площадки, расположенные на разных уровнях и объединенные друг с другом изящными лесенками и ажурными мостами. Местный парк развлечений Дигрэ узнал сразу, как узнал и гостей своей наставницы.

Первым был Варг Лиам – эррисар крыла света, руководивший своими стражами последние семь лет. Большое кресло в сравнении с его массивной фигурой казалось маленьким и неудобным. Ростом этот милорд превосходил многих высоких мужчин, да и комплекцией обладал весьма внушительной: широкие плечи, сильные руки, большие кулаки, в которых немерено силы. Лицо у него тоже было незаурядное: острые скулы, квадратная челюсть, обычно плотно сжатые губы, из-за чего создавалось ощущение, что мужчина постоянно недоволен, и серые глаза, которые светлели практически добела, когда магом владели сильные эмоции, и начинали ярко светиться, если он применял чары.

На самом деле такой особенностью обладали все лорды света, но на лице Варга подобные метаморфозы выглядели почему-то наиболее пугающе. Возможно, свою лепту в общее впечатление вносила и экзотическая прическа с гладко выбритыми висками и длинными пепельно-русыми волосами, заплетенными в тонкие косы, закрепленные металлическими зажимами от макушки до самого затылка, и спускающимися хвостом до середины лопаток. Да и серьга в виде головы хищно скалящегося монстра, вставленная в левое ухо, и кожаная одежда с множеством потайных карманов, металлических нашивок, цепочек, пряжек и застежек тоже придавали образу мужчины воинственности.

Хотя вслед за «королем света» многие маги его крыла стали носить подобные костюмы, в которых было удобно прятать заряженное магией оружие. И плести тонкие косы или бриться налысо, чтобы волосы не мешали в работе, тоже начали, но все равно они не смотрелись так же внушительно, как их эррисар. Для снежных лордов, предпочитавших классический стиль одежды, светлые коллеги казались дикарями, но сказать им такое в глаза никто бы не осмелился, зная страсть белоглазых к жестоким дуэлям.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело