Выбери любимый жанр

Что, если?.. - Донован Ребекка - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

– Нет, – отвечает Кэл. – Никогда я с девочкой не целовался. И кажется, не хочу пока.

– Ну да, – соглашаюсь я, не глядя на него. – Целоваться противно. – Наши руки соприкасаются. Мы больше не гладим Хенли, который уже заснул, но и не убираем руки с его брюшка. Животик щенка приподнимается и опускается с каждым вдохом. Я перестаю дышать и передвигаю руку – накрываю ею ладонь Кэла.

Рука у него теплая и вовсе не такая твердая, как мне казалось. Я смыкаю пальцы вокруг его пальцев, и он их легонько сжимает. Я смотрю только на наши руки, на его лицо глаза поднять боюсь, но улыбаюсь. Сердце в груди бьется, как бабочка. Может быть, целоваться с мальчиком я пока и не готова, но мне нравится держать Кэла за руку.

Глава 8

– Ты уверен, что они придут? – спрашивает Рей и прижимается к перегородке, разделяющей гостиную и кухню, чтобы две девушки могли протиснуться между нами.

– Я ни в чем не уверен, когда дело касается Ниель, – признаюсь я. – Но Тесс же прислала эсэмэску: написала, что они уже выходят.

– Да, но это было еще час назад, – замечает Рей и подносит ко рту горлышко бутылки.

Я пожимаю плечами:

– Ниель любит ходить пешком. Могут и задержаться.

– Пешком из кампуса? Она что, ненормальная?

Я не отвечаю, только усмехаюсь.

Хочу уже спросить, куда это Эрик подевался, и тут входит Ниель.

– А вот и она!

Рей оборачивается, чтобы посмотреть, но ей ничего не видно: она слишком маленькая, а на кухне собралась целая толпа.

Волосы у Ниель распущены, как раз как я люблю, – непослушными волнами спадают на плечи. Макушку у нее припорошило снегом, а щеки и кончик носа красные от холода. Голубые глаза блестят, когда она обшаривает ими толпу. Видит меня и останавливается. Я напряженно жду ее реакции. Она улыбается, я облегченно вздыхаю и улыбаюсь в ответ.

Тесс машет мне рукой, одними губами бормочет извинения и закатывает глаза, кивая на подругу.

Внезапно улыбка пропадает с лица Ниель. Я не вижу, в чем дело, – она слишком далеко. Оглядываю всю кухню, пытаясь догадаться, кто из парней сказал ей нечто, что она посчитала обидным.

– Ниель! – кричит Тесс.

Я оглядываюсь, и в ту же секунду дверь захлопывается.

– Подожди минутку, – говорю я Рей.

Проталкиваюсь сквозь толпу и вижу, что Тесс стоит за дверью, на крыльце.

– Ниель, что ты творишь? Я и так замерзла, пока мы сюда шли, мне согреться надо. Пожалуйста, пойдем в дом.

Но Ниель ее не слушает. Расхаживает туда-сюда по маленькому дворику и сердито бурчит что-то себе под нос.

– Слушай, Тесс, ты иди в дом и подожди там вместе с Рей. Такая, маленькая, с ярко-розовыми волосами. Ты ее сразу узнаешь. – Она медлит, и я заверяю: – Мы сейчас придем.

Тесс вздыхает:

– Ниель, я буду внутри. Не вздумай уйти без меня. – Она возвращается в дом, и дверь за ней захлопывается, заглушив музыку и голоса.

Ниель все так же ходит взад-вперед со сжатыми кулаками и бормочет что-то нечленораздельное. Мне удается иногда разобрать отдельные слова – в основном ругательства. Понять ничего невозможно.

– Да какого хрена? – вырывается у нее. И она снова начинает бормотать какую-то бессмыслицу, в которой можно разобрать только: «Не могу!»

– Ниель? Что случилось?

Она резко останавливается, закусив губу. Смотрит на меня расширенными, какими-то безумными глазами, словно бы в растерянности. Ничего не понимаю.

Я вздрагиваю – ледяной ветер насквозь продувает рубашку.

– Холодно как. И снегопад начался. Давай зайдем хоть ненадолго, погреешься. А потом я тебя отвезу, куда захочешь. Обещаю. Даже если придется с тобой кубарем с холма катиться.

Ниель делает глубокий вздох, стараясь овладеть собой, а потом слегка улыбается.

– Снег идет, да? – Она запрокидывает голову к небу и смотрит, как снежинки опускаются ей на лицо.

Меня обдает теплым воздухом: это открылась дверь, и выходит Рей.

– Вы тут что, снежинки языком ловите?

У Ниель открыт рот и высунут язык, ледяные кристаллики падают ей в рот и тают на языке.

Я улыбаюсь:

– Ну да.

Моя подруга явно собирается высказать все, что она думает относительно этого занятия, но тут Ниель поднимает голову, и ее взгляд останавливается на Рей. Глубоко вздохнув, она без стеснения говорит:

– Привет. Я Ниель. Мы с Кэлом вместе учимся.

– П-привет, – запинаясь, отвечает Рей. – А я Рейлин, школьная подруга Кэла, мы живем по соседству.

– Очень приятно, – кивает Ниель с преувеличенно-радостной улыбкой. – Пошли тусить. – Она слегка потрясает в воздухе кулаком, восклицает без особого энтузиазма в голосе «Йо-хо-хо!» и, проскользнув между нами, исчезает в доме.

Рей в недоумении поворачивает голову ко мне:

– Блин, Кэл. Что это было? Кто эта девушка? Да ведь она же вылитая Николь Бентли!

Я издаю нервный смешок.

– Вот так-то, милая… это и есть Ниель Престон, собственной персоной, – отвечаю я и иду за Рей в дом.

Тесс ждет нас у двери, а Ниель уже пробивается через кухню в гостиную. Я направляюсь туда же, потом оглядываюсь на Рей и Тесс.

– Ты иди, – говорит Рей. – А мы возьмем чего-нибудь выпить и тоже сейчас придем.

Я киваю и с извинениями проталкиваюсь сквозь пьющую и оживленно беседующую толпу.

Когда я наконец подхожу к Ниель, та сидит, откинувшись на спинку дивана.

– Эй! – Я останавливаюсь напротив, так близко, что запросто мог бы до нее дотронуться. А когда она со слабой улыбкой поднимает на меня глаза, мне очень хочется именно это и сделать. Но я сдерживаюсь. – Ты в порядке?

Ниель расстегивает молнию на куртке, стаскивает ее с себя и засовывает между коленей. Под курткой просторный, на несколько размеров больше, оранжево-красный свитер, который висит на ней мешком. В рукавах она и тут прорезала дырки для больших пальцев.

И внезапно я понимаю, что никогда не видел ее ладоней. Вот и сейчас кончики пальцев едва высовываются из рукавов. Согласитесь, что это очень странно.

– Да, спасибо, все нормально, – отвечает Ниель. – А ты как?

– Отлично.

– Я и не знала, что к тебе подруга приехала, – говорит она, опуская руки на диван.

– Я же тебя всю неделю не видел, вот и не было случая рассказать, – объясняю я, стараясь не глядеть на ее руки.

– А долго Рей здесь пробудет? – спрашивает Ниель, разглядывая собравшуюся на кухне толпу.

Я смотрю ей в глаза, но она отводит взгляд. Вид у нее все еще какой-то… взвинченный. Может, кто-нибудь из гостей сказал Ниель что-нибудь такое, что ее разозлило? Или же все дело в Рей? Она ее узнала? А все-таки, согласитесь, странная сцена разыгралась недавно на заднем дворе.

– Мы вместе полетим домой в среду, на каникулы ко Дню благодарения.

– А-а, – только и говорит Ниель. И глубоко вздыхает, словно старается успокоиться.

– С тобой точно все в порядке?

Она не успевает ответить: подходит Эрик и хлопает меня по плечу.

– Привет, я Эрик, – объявляет он, не дожидаясь, пока его представят.

Мой сосед в упор смотрит на Ниель. Я вполне понимаю, почему он так на нее уставился, но очень хочется садануть ему локтем под ребра.

– Познакомься, Эрик, это Ниель, – произношу я светским тоном.

– А! Та девушка с озера! – смеясь, восклицает он.

Ниель улыбается:

– Ты ему рассказал про «Титаник»?

Я киваю.

– Это была целиком и полностью моя вина, – говорит Ниель.

– Ну, вообще-то, парни часто делают глупости ради девушек, когда хотят затащить их в постель, – смеется Эрик.

– Кэл, ты хотел затащить меня в постель? – Ниель возмущенно округляет глаза.

– Кто? Я?! Что за ерунда?! – бормочу я.

На этот раз я и правда двигаю Эрику локтем под ребра, и он старается не показать виду, что ему больно, – только коротко кашляет и краснеет. Насколько проще была бы моя жизнь, если бы этот тип сначала думал, а потом говорил. Вот же язык без костей.

– Ну, в общем-то, мы и правда разделись в тот раз почти догола, – прибавляет Ниель и с лукавой улыбкой смотрит мне в глаза.

22

Вы читаете книгу


Донован Ребекка - Что, если?.. Что, если?..
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело