Выбери любимый жанр

Игра форов - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Мэйхью заговорил в микрофон:

– Диспетчер, причина неисправности обнаружена: неверный замер давления. Теперь все в порядке. Мы готовы.

– Давно пора, С-2, – прозвучал металлический голос. – Можете лететь.

Мэйхью за доли секунды убрал стыковочный переход и включил ручное управление. Шипение, лязг – и катер оторвался от корабля-матки, выходя на свою траекторию. Затем Мэйхью отключил передатчик и облегченно вздохнул:

– Все. Бояться нечего.

Элен, расставив ноги, удерживалась в проходе позади Майлза, который, в свою очередь, цеплялся рукой за поручень.

– Почему ты так думаешь? – спросил Майлз. – И что это значит: «бояться нечего»?

– Мэйхью имеет в виду, что теперь можно свободно разговаривать, – ответила за него Элен. – Если не считать нас, незарегистрированных пассажиров, это рутинный патрульный рейс. Оссер еще не хватился своих пленников, иначе нас остановил бы диспетчер. Сперва он обыщет сверху донизу «Триумф» и военную станцию. А потом, когда искать начнут за их пределами, можно будет незаметно доставить вас обратно на борт «Триумфа». Если захотите.

– Это план Б, – пояснил Танг, повернувшись к ним вполоборота. – Или, может быть, план В. План А (мы полагали, что ваше освобождение пройдет с большим шумом) предусматривал немедленный перелет на «Ариэль», находящийся сейчас на сторожевой станции, и вслед за этим открытый переворот. К счастью, теперь можно действовать менее стихийно.

Майлз чуть губу не прокусил.

– Боже! Да это еще хуже, чем в прошлый раз! – Снова броситься в гущу событий, ход которых невозможно контролировать. Снова стать знаменосцем наемников, обладая свободой воли головы, насаженной на пику… – Нет, спасибо. Хватит с меня стихийности.

– В таком случае, – Танг пошевелил пальцами, – каков твой план?

– Мой – что?

– План. – Танг произнес это слово подозрительно медленно. – Или, попросту, зачем ты здесь?

– Оссер тоже спросил меня об этом, – вздохнул Майлз. – Поверите ли вы, что я здесь случайно? Оссер не поверил.

Танг поджал губы.

– Случайно? Может быть… Я давно заметил, что твои так называемые «случайности» заманивают врагов в такую западню, из которой самому дьяволу не выбраться. Даже самые опытные стратеги зеленеют от зависти. Поскольку и сейчас для простой случайности слишком много счастливых совпадений, думаю, ты что-то утаиваешь. Может быть, даже от себя самого. Если бы ты держался меня, сынок… А может, ты действуешь только в критических ситуациях? Давай я привлеку твое внимание к такой ситуации сейчас, пока ты еще не занял свое место командующего дендарийцев.

– Ты не ответил на мой вопрос, – перебил его Майлз.

– А ты – на мой, – отрезал Танг.

– Мне не нужны дендарийские наемники.

– А мне нужны.

– А-а! – Майлз помолчал. – Отчего же до сих пор ты не отобрал верных людей и не начал действовать самостоятельно?

– Разве мы можем плавать в космосе? – Танг изобразил пальцами движение рыбьих плавников и надул щеки. – Оссер держит под контролем всю технику. Включая мой корабль. «Триумф» был единственной ценностью, которую я приобрел за всю свою тридцатилетнюю службу. И вот, из-за твоих «случайностей» я потерял даже его. По-моему, ты мне кое-что должен за это. Если не Оссер… – Танг многозначительно взглянул на Майлза.

– Но я дал тебе вместо «Триумфа» целую флотилию! – возразил Майлз. – Не понимаю, как ты умудрился потерять ее – ты, такой опытный солдат.

Танг поморщился:

– После того как мы ушли от Тау Верде, год-полтора все шло нормально. Мы заключили два небольших контракта в районе Восточной сети – небольшие боевые операции, беспроигрышные варианты. Ну, не совсем беспроигрышные – попотеть, конечно, пришлось. Но мы провели их успешно.

Майлз взглянул на Элен.

– Да, я кое-что слышал об этом.

– А во время третьей начались неприятности. Баз Джезек все больше и больше занимался техникой и ее обслуживанием (надо отдать ему должное, инженер он отличный), я командовал боевыми операциями, а Оссер – тогда мне казалось, от скуки, но теперь-то я вижу, что очень даже обдуманно – взял на себя административные вопросы. Все было бы прекрасно – каждый занят своим делом, – если бы Оссер работал с нами, а не против нас. В подобной ситуации я бы подослал наемных убийц. Оссер использовал в этом качестве бухгалтеров.

Выполняя условия третьего контракта, мы, само собой, понесли потери. Баз был по уши занят ремонтом и ни во что не вникал, я какое-то время валялся на больничной койке. Когда я вышел из лазарета, Оссер уже подыскал нам всем вполне приличное занятие – долгосрочный контракт на охрану п-в-туннеля. Но это же дало ему возможность подкопаться под меня. Без настоящего дела я… – Танг вдруг закашлялся. – Заскучал, потерял бдительность. Оссер обошел меня прежде, чем я понял, что война объявлена. Он затеял финансовую реорганизацию…

– После того как попытался соблазнить меня, – нахмурясь, бросила Элен. – Я тебя предупреждала, чтобы ты не верил ему, еще полгода назад.

Танг смущенно пожал плечами:

– Видишь ли, это вполне простительная слабость.

– Соблазнять жену своего подчиненного? – Светло-карие глаза Элен гневно сверкнули. – Замужнюю женщину? Я поняла, что он подонок. Если моя клятва верности мужу для него пустой звук, чего стоят его заверения?

– Но ты сказала, что он спокойно принял твой отказ, – виновато заметил Танг. – Если бы он не прекратил свои домогательства, я бы, конечно, вмешался. А так – мне казалось, что ты должна быть польщена его вниманием.

– Хорошего же ты обо мне мнения! – вспыхнула Элен. – Благодарю!

Вспомнив о своих недавних желаниях, Майлз опустил глаза.

– Это могло быть начальным ходом в его игре, – рассудительно предположил он. – Поиском слабого места во вражеской обороне. Но у него ничего не получилось.

– Хм. – Такая точка зрения, казалось, принесла Элен некоторое утешение. – Во всяком случае, Ки не помог мне, а Базу я, естественно, ничего не рассказывала. Так сказать, Кассандра в открытом космосе. Во всяком случае, двойная игра Оссера не всех удивила.

Танг нахмурился:

– Поскольку он оставался владельцем половины флотилии, ему хватало голосов остальных капитанов-владельцев. Осон тоже голосовал за него. Я задушил бы его собственными руками.

– Ты сам потерял Осона своими стонами о «Триумфе», – сердито выложила Элен. – Ему казалось, это угроза его капитанству.

Танг пожал плечами:

– Пока я был начальником штаба и командующим, мне и в голову не приходило, что он что-то сделает с моим кораблем. «Триумф» находился рядом, и этого мне было достаточно. Я мог ждать твоего возвращения, – он посмотрел на Майлза, – чтобы во всем окончательно разобраться. Но ты не возвращался.

– Ждать возвращения хозяина… – пробормотал зачарованно слушающий Грегор, многозначительно взглянув на Майлза.

– Не повторяй чужих ошибок, – процедил Майлз сквозь зубы.

Грегор, стушевавшись, замолчал. Майлз повернулся к Тангу:

– Но Элен-то знала, что я вернусь не скоро, если вообще вернусь!

– Я знала, – тихо сказала Элен. – Хотя… мне тоже казалось тогда, что ты… оставишь все и вернешься к нам.

– Неужели ты не понимала, что «оставить все» я мог, только отдав Богу душу.

– Теперь я это понимаю.

– Не позднее, чем через пять минут, – перебил их Мэйхью, – я должен либо запросить у диспетчера станции разрешения причалить, либо направиться к «Ариэлю». Что будем делать?

– Я могу поставить под твою команду больше сотни верных офицеров и сержантов, – быстро произнес Танг, глядя на Майлза. – Четыре корабля.

– А почему не под свою?

– Если бы мог, я бы давно уже сделал это. Но я не могу пойти на раскол флотилии, потому что не уверен, что соберу ее потом. Всю, целиком. Но с тобой в качестве лидера, пользуясь твоей репутацией, – совсем другое дело…

– Лидера? Или парадного украшения? – Нанизанная на пику голова вновь предстала перед глазами Майлза.

Танг развел руками:

– Как тебе будет угодно. Основная масса офицеров наверняка присоединится к победителю. Если мы решим действовать, то быстро добьемся своего. Правда, у Оссера тоже около сотни преданных ему лично офицеров, которых, видимо, придется убрать: иначе победа обойдется нам не в одну сотню жизней.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело