Выбери любимый жанр

Игра форов - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

– В качестве союзника… – начал Танг.

– Не союзника. Подчиненного. Или разговор окончен, – отрезал Майлз.

Танг остолбенел, тщетно пытаясь вернуть брови на место. Наконец он тихо произнес:

– Кажется, малыш папы Ки становится взрослым.

– Это только половина дела. Так «да» или «нет»?

– Вторую половину я тоже должен услышать. – Танг как-то странно пошевелил губами и тихо сказал вдруг: – Да.

Майлз протянул руку:

– Решено?

Танг пожал ее:

– Решено. – Его рукопожатие было настоящим – тяжелым и крепким.

Майлз тяжело вздохнул.

– Ладно. В прошлый раз я сказал тебе полуправду. А теперь будет правда, как она есть. – Майлз быстро ходил из угла в угол. На этот раз его трясло вовсе не из-за шока. – Я действительно нанят, но не для выяснения боевой обстановки. Это просто дымовая завеса для Оссера. Но то, что я рассказал тебе о предотвращении межпланетной войны, не было болтовней. Я нанят барраярцами.

– Они обычно не используют наемников, – недоуменно произнес Танг.

– А я необычный наемник. Мне платит барраярская служба безопасности… – «Боже мой, наконец-то чистая правда!» —…за то, чтобы я отыскал и освободил одного заложника. Заодно я надеюсь помешать цетагандийскому флоту взять под контроль Ступицу. Следующая по важности задача – удерживать оба конца верванского п-в-туннеля до подхода барраярского подкрепления.

Танг помотал головой:

– «Следующая по важности»? А если твои барраярцы не появятся? Им ведь придется идти через Пол… И потом, я не понимаю: разве освобождение заложника можно сопоставить с полномасштабной боевой операцией?

– Принимая во внимание личность заложника – да. Я гарантирую прибытие барраярцев. Был похищен Грегор Форбарра, император Барраяра. Я отыскал его, потерял снова и теперь должен заполучить обратно. Естественно, у меня есть кое-какие основания полагать, что награда за его благополучное возвращение будет немалой.

С лица Танга можно было писать картину воплощенного озарения.

– Этот тощий неврастеник, которого ты тащил на буксире, – император?

– Он. И между нами говоря, ты и я умудрились направить его прямо в руки Кавилло.

– А, дерьмо. – Танг потер колючий затылок. – Она продаст его цетагандийцам.

– Нет, ей больше по сердцу собрать дань с Барраяра.

Танг открыл было рот, снова закрыл.

– Погоди минутку…

– Да, действительно, во всем этом черт ногу сломит, – унылым тоном признал Майлз. – Поэтому-то я и собираюсь предоставить самое простое – захват и удержание п-в-туннеля – тебе. Освобождение заложника – моя проблема.

– Ничего себе «самое простое»! Дендарийские наемники – пять тысяч человек – без посторонней помощи против Цетагандийской империи. Ты что, разучился считать?

– Подумай о славе. О репутации. Подумай, как это будет смотреться в твоем послужном списке! – улыбнулся Майлз.

– Ты хочешь сказать – в моем пустом гробу, потому что вряд ли отыщется достаточное для кремации количество моих бесценных атомов. Ты собираешься покрыть расходы на мои похороны, сынок?

– Они будут великолепны. Знамена, танцующие девушки и достаточно пива для того, чтобы сплавить твой гроб в Валгаллу.

Танг вздохнул:

– Пусть лучше он будет плыть по сливовому вину, а? А пиво выпейте. Ну ладно. – Он немного помолчал, покусывая губы. – Первым шагом будет перевод флотилии на часовую готовность вместо двадцатичетырехчасовой.

– А разве это еще не сделано? – нахмурился Майлз.

– Мы были в обороне и рассчитывали, что имеем по крайней мере тридцать шесть часов для выяснения обстановки, с какой бы окраины Ступицы на нас не двинулся противник. Во всяком случае, так думал Оссер. Для того чтобы перейти на часовую готовность, потребуется почти шесть часов.

– Хорошо, тогда это будет твоим вторым шагом. А первым – ты сейчас же пойдешь и помиришься с капитаном Осоном.

– Поцелуй меня в задницу! – яростно крикнул Танг. – Этот кретин…

– …нужен, чтобы командовать «Триумфом», пока ты будешь возглавлять флотилию. Ты не можешь одновременно заниматься и тем, и этим. Я тоже не могу заниматься реорганизацией перед самым делом. Была бы у меня неделя на прополку… Но у меня ее нет. Надо убедить людей Оссера остаться на своих местах. Если я заполучу Осона, – пальцы Майлза сомкнулись, – то смогу справиться и с остальными. Наверняка.

Танг что-то недовольно прорычал, затем его угрюмое лицо медленно расплылось в улыбке:

– Но я многое бы отдал, чтобы посмотреть, как ты заставишь его поцеловать Торна.

– Хорошенького понемножку. Всему свое время.

Капитан Осон, который и четыре года назад был достаточно грузен, еще прибавил в весе, но в остальном не изменился. Он неторопливо вошел в каюту, но, увидев направленные в его сторону парализаторы, сжал кулаки и остановился. Когда же он заметил Майлза, сидящего на краю адмиральского стола (психологическая уловка, позволяющая ему находиться на уровне всех остальных; Майлз боялся, что в кресле он выглядит как ребенок за обеденным столом, нуждающийся в стульчике на высоких ножках), – гнев на лица Осона сменился откровенным ужасом.

– О дьявол! Неужели опять вы!

– Разумеется, – пожал плечами Майлз. Вооруженные парализаторами, Чодак и его человек, предчувствуя представление, с трудом скрывали улыбки.

– Вы не могли бы отвести свои пушки в сторону? – И тут, взглянув на Оссера, Осон запнулся. – Что вы с ним сделали?

– Чуть-чуть изменили его статус. Если говорить о флотилии, она уже под моим началом. – «Что ж, по крайней мере я добиваюсь этого». – Что касается вас, решайте: принимаете ли вы сторону победителя? И премию за участие в бою? Или я должен передать командование «Триумфом»… – Осон оскалился и яростно взглянул на Танга. – …Белу Торну?

– Что? – крикнул Осон. Танг вздрогнул и поморщился. – Вы не можете…

Майлз прервал его:

– Вы случайно не помните, как из капитана «Ариэля» превратились в капитана «Триумфа»? Ну так что?

Осон указал на Танга:

– А этот?

– Мой наниматель внесет сумму, равную стоимости «Триумфа», которая станет законной долей Танга в корпорации. Я утверждаю Танга в должности начальника штаба, а вас – капитаном «Триумфа». Ваш первоначальный вклад, равный стоимости «Ариэля» за вычетом суммы залога, будет утвержден как ваша законная доля в корпорации. Оба корабля будут числиться собственностью флотилии.

– Вы согласны? – скривившись, спросил у Танга Осон.

Майлз сурово взглянул на Танга.

– Да, – неохотно проронил тот.

Осон нахмурился.

– Дело не только в деньгах… – Он остановился, наморщив лоб. – Какая боевая премия? Что за бой?

«Он колеблется, значит, согласен».

– Вы согласны или нет?

По круглому лицу Осона мелькнула ехидная улыбка.

– Согласен, если Танг извинится передо мной.

– Что? Этот кусок мяса думает…

– Извинись перед этим человеком, дорогой Танг, – процедил Майлз сквозь зубы, – и давай продолжать. Или «Триумф» получит капитана, который может быть своим собственным первым помощником и который, помимо прочих многочисленных добродетелей, никогда не спорит со мной.

– Конечно, нет, раз этот плюгавый бетанец влюблен в вас, – огрызнулся Осон. – Я так и не понял, хочет ли это создание, чтобы с ним переспали, или намерено само переспать с вами…

Майлз улыбнулся и успокаивающим жестом поднял руку:

– Ну-ну. – Он кивнул Элен, та спрятала в кобуру парализатор и вытащила нейробластер, наставив его прямо в голову Осона.

Ее улыбка неприятно напомнила ему улыбку сержанта Ботари. Или – что еще хуже – Кавилло.

– Я говорила тебе когда-нибудь, Осон, как отвратителен твой голос? – осведомилась она.

– Ты не выстрелишь, – неуверенно сказал Осон.

– Я не стану ее останавливать, – солгал Майлз. – Мне нужен ваш корабль. Меня устраивает, хотя это вовсе не обязательно, чтобы им командовали вы. – И Майлз уставился на своего предполагаемого начальника штаба: – Танг?

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело