Выбери любимый жанр

Настаивать два часа и принимать после победы - Кицунэ Миято - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

А потом распекал пришедшего в себя на утро «героя», тыкая тому в лицо анализами крови. Каким идиотом надо быть, чтобы в «ваших зельях крови не было обнаружено»?

Распитая с Роном Уизли бутылка в честь двадцать девятого дня рождения Гарри чуть не стала для того роковой. Непонятно, чего добивались Уизли, то ли вернуть Поттера «в семью», то ли окончательно добить, «чтоб не мучился», и заполучить через детей его наследство. А может, Рон просто что–то напортачил в рецептуре и дозировке, но…

Драко до сих пор гордился тем, что тогда настоял, чтобы Поттер, на правах родственника по материнской линии, пожил у них в маноре: сменил обстановку, прошёл тайный курс очищения от всякой гадости, подумал вместе с умными людьми, как повернуть ситуацию в свою пользу…

А потом были долгие разговоры у камина. Процедуры, которые Гарри стойко терпел. Объяснения того, что должен знать каждый чистокровный волшебник. Поттер, наконец, перестал быть «магглом с палочкой», кое–что осознал, смог получить титул и «пробудить» Блэк–хаус. Тогда и выяснилось то, отчего Поттер чуть не разметал половину Лондона, Драко еле успокоил своего друга, взывая к благоразумию и аристократической сдержанности.

Затем состоялось громкое увольнение Гарри из Аврората, куда того запихнули практически сразу после Последней Битвы — новому правительству нужен был символ победы, который «за них на страже закона». Выяснилось ещё много неприятных моментов, касательно Поттеровских жены, друзей, а также «сторонников Света». Бывшая миссис Поттер вела колонку спортивных новостей в «Ежедневном Пророке», так что редакция Джинни всячески поддерживала, пока не вмешался Люциус, пригрозив судом и компроматом на рыжую предательницу крови.

Драко помог пережить Гарри всё это, поддержал и настоял на том, чтобы друг начал обучение у Мастера. Среди Поттеров и Блэков было много Мастеров Артефакторов, да и создание «Карты Мародёров» было делом рук Джеймса Поттера и дяди Сириуса, а значит, и Гарри можно и нужно развивать семейный дар. Вчера они отмечали не только день рождения, но и получение Поттером Мастерства в артефакторике.

Всё, кроме личной жизни, Драко смог помочь восстановить своему лучшему другу.

— М–м–м-мм… — простонал тот с коврика и приподнял голову.

— Могу я предложить вам «Антипохмельное», Лорд Блэк? — светским тоном поинтересовался Драко.

— У? Угу, — мотнулась поттеровская голова и снова замычала. Видимо, не была готова к слишком резким движениям.

— А ты «Ступефаями» больше не будешь кидаться? — ласково поинтересовался Драко. Он подошёл к кровати и достал флакончик.

Большие зелёные глаза Гарри стали как у щенка, несправедливо натюканого хозяином в собственную лужу.

— Ладно–ладно, я знаю, что ты не специально, — тихо приговаривая, влил целебное зелье Драко. — Трудное детство и всё такое…

— Малфой, ты настоящий друг, — сиплым голосом ответил Гарри, поднялся и с интересом уставился на кровать. — Я, что, на полу спал?

— Ты просто читаешь мои мысли, — хмыкнул Драко. — Сам хотел то же самое у тебя спросить. Неужели не дотянул до кровати?

— Это всё Лонгботтом, — наморщился Гарри. — Всегда подозревал в нашем друиде садистские наклонности. Не зря у него на зельях котлы взрывались. Вот зачем он заставил меня пить целый бокал огневиски, в котором утопил моё кольцо Мастера?

— Традиция?.. — хихикнул Драко, вспомнив вчерашнее. — Зато, говорят, заказов будет много… Не стоит пренебрегать традициями и ритуалами, Гарри, ты же в курсе.

— Да–да, — хрустнул костями тот, подтягиваясь. — Надо в ванную. Надеюсь, я не проспал завтрак?

— Нет, — усмехнулся Драко, — накроют минут через двадцать.

— Тогда до встречи в столовой, наследник Малфой, — чопорно поклонился Поттер.

Вкупе с растрёпанными волосами, отпечатком ковра на щеке и мятой одеждой, в которой тот так и уснул, выглядело это донельзя забавным. Драко засмеялся и оставил друга приводить себя в порядок. Для него до сих пор оставалось загадкой, как Гарри умудряется делать это за десять–пятнадцать минут, когда сам он мог потратить час и остаться недовольным собой. Поттер свой феномен объяснить не мог и очень удивился, когда узнал, что Драко просыпается за несколько часов до выхода, чтобы умыться, причесаться и одеться.

* * *

— У тебя сегодня выходной? — поинтересовался после завтрака Гарри. — Пятница же.

— Я предусмотрительно взял вечернюю смену, — пояснил Драко. — Кстати…

Договорить он не успел, потому что с тихим хлопком возле него появился домовик.

— Вам письмо от директора Снейпа, наследник Малфой! — пискнул эльф с эмблемой Хогвартса на наволочке.

Драко по привычке взмахнул палочкой, проверяя конверт на проклятия, и только после этого взял тот из ручек домовика.

— Ты, кажется, говорил, что профессор Снейп твой магический крёстный, каким был для меня Сириус, — заинтересовался Гарри, — думаешь, проклянет тебя или пошлёт какую–нибудь гадость?

— Какой ты ещё дурак, Поттер, — вздохнул Драко. — А ещё бывший аврор. Я этого эльфа впервые вижу, это раз. Домовикам что–то надеть и приказать сказать достаточно просто, это два. Крёстный иногда присылает мне в письмах некоторые ингредиенты, они могут быть опасными или хрупкими, и я проверяю, есть ли там, кроме письма, что–то ещё и общую его целостность, это три. Кажется, тот одноглазый идиот, который заставил меня принять анимагическую форму, говорил что–то… — он сделал вид, что задумался.

— Постоянная бдительность! — гаркнул Гарри и широко улыбнулся, обнимая его за плечи. — Что бы я без тебя делал, Малфой?

— Сдох бы где–нибудь, — серьёзно кивнул Драко, углубляясь в чтение.

С Северусом они часто переписывались. Общие интересы в зельеварении и опять же — достаточно близкие друг другу люди. Директор Хогвартса подыскивал замену своему целителю. Мадам Помфри работала при школе более шестидесяти лет и хотела на пенсию, так что Северуса интересовала его оценка списка кандидатов. Понятно, что при школе не такая зарплата, как в Мунго, но в то же время в сложных случаях детей должны были отправлять в больницу. Так что зачастую школьными целителями становились не самые сильные маги: полукровки, а то и вовсе магглорождённые, которым в их скромных магических силах помогал сам древний замок Основателей. Такие в Мунго оставались стажёрами или целителями по работе с магглами. Работа в Хогвартсе была не пыльной, и был в ней ностальгический налёт. К тому же студенты болели в основном одним и тем же: собственной дуростью. Падали с движущихся лестниц, мётел, травмировались на квиддиче или, испытывая друг на друге проклятья, шутили при помощи «вредилок» Зонко и магазина Уизли.

Троих из предложенного Северусом списка кандидатов он достаточно хорошо знал, ещё о двоих надо было расспросить коллег. В конце письма крёстный ещё интересовался, нет ли среди многочисленных знакомых Драко артефактора, который бы мог помочь разобраться в некоторых проблемах и настройках Хогвартса, также признавшись, что чуть ранее адресовал подобный вопрос Малфою–старшему.

Драко был истинным слизеринцем, поэтому он не стал сразу вываливать на своего друга радостное известие о том, что своё мастерское кольцо тот вылавливал из огневиски не зря. Он решил хорошо обдумать данный вопрос и провернуть всё с наибольшей выгодой… для всех. Всё же шляпа когда–то давала ему выбор и предлагала поступить на… Гриффиндор.

Глава 2. Многообещающий план

6 августа, 2014 г.

Англия, Блэк–холл

— Знаешь, Малфой, твоё загадочное выражение лица всегда пробуждало и пробуждает во мне дикую подозрительность, — заявил Гарри Драко, который с явным удовольствием, хитро прищуривая глаза, уплетал пышные булочки с изюмом, приготовленные Кричером. — Вчера на «семейном ужине» Лорд Люциус и Леди Нарцисса так живо интересовались моими планами и карьерой, а сегодня вот ты ко мне пожаловал на «пятичасовой чай». За пять лет, которые мы дружим, ты впервые у меня с таким странным визитом. Подозрительно, знаешь ли.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело