Выбери любимый жанр

Гермиона? Чувак, ты чуток перепутал, я Элис (СИ) - "anko245" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Да, это я. — Улыбнулась писательница в ответ.

— Очень приятно, миссис Роулинг. А я… — Не успела я договорить, как меня перебили.

— Я знаю кто ты, Гермиона. Зови меня просто Джо. — Её ответ удивил меня. Но… Откуда? Как? Она должна что–то знать. — Я восхищаюсь тобой. Ты моя любимая героиня. Откуда я всё знаю? У меня есть связь с вашим миром. Я оттуда. Я дальняя родственница Сириуса Блэка. — Вот этого я точно уж не ожидала. Почему он о ней ничего не рассказывал? Да и на древе в его комнате не было её портрета. Очень странно. Может, я что–то забыла? Надо будет наведаться в штаб квартиру Ордена.

— Но почему он ничего не рассказывал о вас? — С удивлением спросила я.

— Меня вычеркнули из семьи. Я троюродная кузина Сириуса. Но магия была мне не по вкусу. Я предпочитала тихую и спокойную жизнь в мире маглов. Когда я решила уйти, меня пытались остановить. Но я не слушала никого. В итоге меня вычеркнули. И меня, наверное, уже никто не помнит. — На этих словах женщина помрачнела. — Ах да, что тебя интересует?

— Миссис Роу… То есть, Джо, я хотела бы расспросить вас о таком явлении как смена тел, переселение душ. Вы что–нибудь знаете об этом? Что могло привести к этому?

— Ну, честно, такого не бывает просто так. Да и сколько это длится, не имею малейшего понятия. Знаю лишь, что бы вернуться обратно, нужно выполнить определённую задачу. Не спрашивай меня какую. Ты сама об этом узнаешь. Так предначертано. — С важным видом начала она рассказывать.

— Но, если это случается очень редко. Тогда, почему именно я?

— Скажу одно, это не случайность. Грядёт буря, среди своих есть предатель. Я не знаю, кто. Вам предстоит самим узнать это. — Я в полной растерянности. Предатель? Серьезно? Но кто? Кому понадобится намеренно отправлять меня в чужое тело? Главное как?

— А как такое могло случиться?

— Не забывай, есть тысячи, десятки тысяч, а может даже больше заклинаний. А зелий так вообще молчу. А теперь, прошу простить меня, но мне пора.

— Спасибо, за информацию. До свидания. — Мы попрощались, а я ещё минут пятнадцать рассматривала абстракцию и думала об услышанном.

***

POV Автор

Вечер. Полночь. Разговор по телефону.

— Да, здравствуй. — Ответила женщина.

— Она что–то знает? — Спросил мелодичный голос в трубку.

— Нет, они даже понятия не имеют, что ты мой информатор. А что на счет сестры?

— Прекрасно. С ней всё в порядке. Она уже в Токио.

— Хорошо. До скорого. — Отключилась писательница.

События и канун Хеллоуина

POV Гермиона

Не знаю, как о переселении, но на счёт родства с Сириусом она соврала. Даже если она далёкая родственница, то её портрет должен был быть изображен на гобелене. Даже если её выгнали… Портрет был бы, зачеркнут. Её кто–то информирует. Но кто? Это предстоит узнать. И не мне. Должна же Элис хоть что–то сделать.

Я вернулась домой и сразу же принялась писать новое письмо. Для нас всех это уже нормально. Мы регулярно переписываемся. Что, интересно у неё там творится?

POV Элис

Завтра Хеллоуин.

Боже, эти люди просто невероятны! Ребята познакомили, ну как познакомили, скорее, освежили память. Джинни такая милашка. Невысокая, стройная, красивая девочка с яркими светло–карими глазами и рыжими прямыми волосами, талантливая, сильная волшебница и спортсменка. Не такая, как Рон. Не удивительно, что Гарри по уши влюблён в неё. Они с Роном как две капли воды. Теперь, мы с ней очень близки. Я не отхожу от неё ни на шаг. А Гарри краснеет об одном её упоминании. Джинни тоже, уникум, даже предложение связать нормально не может. Эх, такие смешные.

Я поняла, что пусть, Полумна Лавгуд и странная, но она прикольная. К тому же, она носит интересные серёжки. И каждый день разные, причем, свои, хенд–мейдовские. Это круто. Она полная противоположность Гермионы. У Гермионы все логично, расставлено по полочкам. В то время как у Луны в голове чёрти что. Для неё главное вера и воображение.

У неё большие затуманенные глаза. Бледные брови и глаза навыкате все время придают ей удивлённый вид. Её своеобразный внешний вид даёт повод для откровенных насмешек со стороны окружающих, но, похоже, девушку это абсолютно не волнует.

Также, на этой неделе Малфой, как с цепи сорвался. Он не дает мне жить спокойно. То подножка, об которую, я, кстати не зацепилась, то записку, на которой напишет «Грязнокровка» подбросит. Ну вот, доведет до того, что сорвусь и всё, хана парню будет. Я уже успела разучить множество заклинаний. Так что, Малфой, жди, и на моей улице будет праздник.

Сегодня за ужином объявили, что завтра вечеринка по поводу Хеллоуина. И не просто вечеринка. Это вечеринка–маскарад. Все будут в масках. Я уже придумала, какой у меня будет наряд. Ещё неделю назад. Я буду куклой–марионеткой. Правда, никто не афиширует свои образы, так что и я не буду. Я отправилась в башню. Но кого я могла встретить по дороге? Правильно, Малфоя! А всё потому, что я победитель по жизни! Он сбил меня с ног.

— Эй, ты че, совсем обалдел что ли? — Злобно рявкнула я. Всё, натерпелась!

— Что? Ты на кого посмела рот открывать?

— Что слышал, уши почисти. Ой, да кто ты такой? Ты не Дамблдор, не учитель и даже не посторонний. А хотя… Нет, посторонний, который слишком уж много себе позволяет. Родители, похоже, не учили по коридорам нормально ходить? А об этикете, так вообще молчу.

— Да как… Закрой свой рот, грязнокровка. — Парень разозлился, покраснел и сжал руки в кулаки.

— Знаешь, уж лучше быть грязнокровкой, чем таким скользким, мерзким и противным как червяк чистокровным Малфоем!

— Ты чё, совсем мозги потеряла?

— Нет, у меня мозги на месте. Рентген принесу, если понадобится. А вот твои уже куда–то утопали. Ну чего ты ко мне присосался, рукожоп хренов? Я что, мёдом намазана? Чего лезешь? Заебал! Живи своей жизнью и не вмешивайся в мою! — Орала я на парня. А тот всё сильнее сжимал кулаки. Но в какой–то момент он не выдержал моей истерики и посмотрел мне в глаза. А затем спокойно сказал:

— Иди нахуй. Ты не центр вселенной для людей и тем более далеко не являешься им для меня. Паршивые грязнокровки со вторым размером не интересуют меня. — Что–то слишком спокойно сказал он, развернулся и утопал. Чёрт, как же тяжело и больно. Но надо жить дальше. И не стоит зацикливатся на одном.

Костюм уже готов, пойти померить что ли. Я зашла в спальню, открыла шкаф. Блять, ну кто вашу мать, какой кастрат сделал это?! Платье разрезано на кусочки! Что делать?! Какая амёба сделала это?! Найду, все конечности пообрываю, закатаю в лепёшку и по канализации в Китай отправлю! Вдруг, я заметила прикрепленную бумажку к платью.

Веди себя тихо и, может быть, мы оставим тебя в живых.

Чё за хрень? Напугали, ёпте! Да я зла как дьявол! Идите в жопу! Я что, эту поебень одену завтра?! В чём я пойду? Так, Элис, думай, креативный мозг. Может попробовать починить заклинанием?

— Репаро![2] — Сказала я ровно и чётко. Не получилось. Чёрт. Так, что ещё? Есть!

— Агглутиум![3] — Опять не заработало. Ну конечно, оно склеивает, а не зашивает. Видимо, кто–то практиковал заклинание Диффиндо[4] на моём наряде. Ухх, найду тварь, в жопу палочку засуну. Что же делать? Не пойти же, как лох в мантии, надо бежать к Джинни и Полумне. Через десять минут мы уже стояли у меня в спальне. Да, ученикам, конечно, запрещено появляться в гостиных чужих факультетов, но мы хорошенько попросили толстую даму, и та разрешила нам.

— Что за… — удивленно спросила Джинни.

— Кто его знает. Я зашла в комнату, открыла шкаф и увидела эту срань господню. Что мне делать, девчонки?

— Спокойно, главное — это креатив. А остальное нам не помеха. — Тихо ответила Луна. — Я уже, кажется, придумала, что мы сделаем. Ты будешь ходить в разодранном платье. Правда, корсет мы заменим, но его придётся тоже слегка разорвать, для вида. Сделаем очешуительный макияж, и вуаля! Образ готов! — Улыбнулась сероглазая.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело